Übersetzung für "Türfeststeller" in Englisch
Türfeststeller
werden
aber
nicht
nur
zum
Feststellen
von
Hecktüren
eingesetzt.
However,
door
arresters
are
used
not
only
for
securing
lift-up
tailgates.
EuroPat v2
Der
Türfeststeller
TZ
5562
wird
auf
dem
Fußboden
montiert.
The
TZ
5562
door
holder
is
installed
on
the
floor.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung
Dieser
magnetische
Türfeststeller
eignet
sich
zum
Offenhalten
von
Holztüren.
Description
This
magnetic
door
stay
hinge
keeps
wooden
doors
open.
ParaCrawl v7.1
Es
liegen
noch
keine
Bewertungen
von
Dorma
Türfeststeller
360
B
57030002
silberfarbig
vor.
At
the
moment,
there
are
no
reviews
from
Dorma
Door
lock
360
B
57030002
silver
colored
online.
ParaCrawl v7.1
Türfeststeller
werden
eingesetzt
um
Türen
in
geöffnetem
Zustand
sicher
fest
zu
stellen.
Door
holders
are
used
to
securely
keep
open
doors
in
place.
ParaCrawl v7.1
Der
Türfeststeller
wird
im
Unterschied
zu
dem
ersten
Ausführungsbeispiel
nun
folgendermaßen
an
dem
Kraftfahrzeug
angebracht.
In
contrast
to
the
first
exemplary
embodiment,
the
door
arrester
1
?
is
now
attached
to
the
motor
vehicle
as
follows.
EuroPat v2
Der
Türfeststeller
läßt
sich
mit
einem
besonders
niedrigen
Gewicht,
kostengünstig
und
klein
herstellen.
The
door-stopping
device
may
be
manufactured
to
have
a
particularly
low
weight,
is
cost-effective
and
is
small.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
des
Türfeststeller
können
grundsätzlich
beliebige
Materialien
verwendet
werden,
die
die
erforderlichen
Festigkeitseigenschaften
erfüllen.
For
manufacturing
the
door-stopping
device,
any
material
meeting
the
required
mechanical
properties
may,
in
principle,
be
used.
EuroPat v2
Der
neue,
ergonomisch
geformte
Türfeststeller
aus
Kunststoff
kann
fest
auf
der
Türverriegelung
arretiert
werden.
The
new
ergonomically
shaped
door
arrester,
made
of
plastic,
can
be
locked
firmly
in
place
on
the
door
lock.
ParaCrawl v7.1
Eine
zusätzliche
Lagensicherung
der
Lagerschale
kann
ohne
weiteren
Herstellungsaufwand
für
den
Türfeststeller
dadurch
erreicht
werden,
daß
die
Lagerschale
über
die
radial
zu
ihrem
Profilquerschnitt
ausgestellten
Ohren
gleichzeitig
auch
in
den
Außenflächen
der
Seitenwandungen
des
Haltergehäuses
verkrallt
ist,
was
in
einfachster
Weise
dadurch
ermöglicht
wird,
daß
die
Ohren
einen
spitzwinkelig
zur
Längsachse
der
Lagerschale
gerichteten
Zuschnitt
aufweisen.
The
bearing
shell
can
be
additionally
secured
with
respect
to
position
without
additional
production
costs
for
the
door
fastener
in
that
the
bearing
shell
is
simultaneously
also
clawed
in
the
outer
surfaces
of
the
side
walls
of
the
holder
housing
via
the
ears
which
are
set
off
radially
relative
to
their
section
cross
section,
which
is
made
possible
in
the
simplest
manner
in
that
the
ears
comprise
a
blank
which
is
directed
at
an
acute
angle
relative
to
the
longitudinal
axis
of
the
bearing
shell.
EuroPat v2
Wie
schließlich
die
Darstellung
der
Figur
8
zeigt
kann
der
Türfeststeller
auch
in
Einzelteilen
zur
Montage
im
Rahmen
der
Endmontage
des
Fahrzeuges
an
den
Fahrzeughersteller
geliefert
werden,
wobei
dann
der
Scharnierstift
3
lediglich
vorläufig
und
nicht
endgültig
angezogen
in
das
Türhalteband
eingeschraubt
ist,
um
die
Anzahl
der
einzeln
anzuliefernden
Einzelteile
zu
vermindern.
Finally,
as
shown
in
FIG.
8,
the
door
holder
can
also
be
supplied
to
the
vehicle
manufacturer
in
individual
parts
in
order
to
be
assembled
during
the
final
assembly
of
the
vehicles.
The
hinge
pin
3
is
screwed
only
temporarily
and
not
finally
tightened
in
the
door-holding
rod
in
order
to
reduce
the
number
of
individually
supplied
parts.
EuroPat v2
Der
in
der
Figur
1
dargestellte
Türfeststeller
besteht
im
Wesentlichen
aus
einer
durch
einen
Flachmaterialzuschnitt
gebildeten
und
einseitig
mit
Brems-
und
Rastausnehmungen
1
versehenen
Türhaltestange
2,
die
in
einem
in
der
Zeichnung
nicht
näher
dargestellten
Lagerbock
an
einem
der
Türanordnungsteile,
Tür
oder
Türholm
um
eine
Achse
3
schwenkbar
gelagert
ist.
The
door
fastener
shown
in
FIG.
1
substantially
comprises
a
door
holding
bar
2
which
is
formed
of
a
flat
material
blank
and
is
provided
on
one
side
with
braking
and
catching
recesses
1
and
is
supported
in
a
bearing
block,
not
shown
in
more
detail
in
the
drawing,
at
one
of
the
door
arrangement
parts,
the
door
or
the
door
post
so
as
to
be
swivelable
around
an
axis
3.
EuroPat v2
Resultierend
zum
einen
aus
dem
langen
Hebelarm
zwischen
Türgriff
und
Schwenklagerung
einer
Fahrzeugtür
und
zum
anderen
teils
aus
dem
insbesondere
infolge
vermehrten
Einbaues
von
Aggregaten
zunehmend
höher
werdenden
Gewicht
der
Fahrzeugtüren
und
teils
aus
deren
Bewegungsgeschwindigkeit
beim
Öffnen
und
Schließen
sind
vom
Türfeststeller
sehr
hohe
Brems-
und
Haltekräfte
aufzubringen,
die
über
die
Schwenklagerung
des
Türhaltebandes
auf
die
Fahrzeugkarosserie
übertragen
werden
müssen.
A
door
holder
must
apply
very
high
braking
and
holding
forces
which
must
be
transmitted
to
the
swivel
bearing
of
the
door-holding
rod
to
the
body
of
the
motor
vehicle.
The
high
braking
and
holding
forces
result
from
the
long
lever
arm
between
the
door
handle
and
the
swivel
bearing
of
a
motor
vehicle
door
and,
on
the
one
hand,
from
the
increasing
rate
of
motor
vehicle
doors
due
to
the
increased
number
of
units
mounted
in
the
door
and,
on
the
other
hand,
from
the
speed
of
movement
of
the
motor
vehicle
door
during
opening
and
closing.
EuroPat v2
Da
aber
Türfeststeller
für
Kraftfahrzeugtüren
stets
Massenteile
sind
und
daher
ihre
Fertigung
mit
einem
erträglichen
Aufwand
erfolgen
muß,
kann
hier
die
Einhaltung
übertrieben
enger
Toleranzen
in
der
Lagerung
des
Türhaltebandes
praktisch
nicht
realisiert
werden.
Since
door
holders
for
motor
vehicle
doors
are
always
mass-produced
articles
and,
thus,
the
manufacture
must
be
relatively
inexpensive,
it
is
not
possible
to
realize
excessively
narrow
tolerances
in
the
bearing
of
the
door-holding
rod.
EuroPat v2
In
Verbindung
mit
der
Anwendung
eines
doppelseitigen
Lagerbockes
resultiert
aus
dieser
Gestaltung
und
Anordnung
des
Scharnierstiftes
weiterhin
der
Vorteil,
daß
die
den
Scharnierstift
aufnehmenden
Scharnieraugen
im
Lagerbock
einen
verhältnismäßig
großen
axialen
Abstand
voneinander
haben,
so
daß
sich
vorhandene
Toleranzen
und
unvermeidliche
Fluchtungsfehler
hinsichtlich
des
Lagerspieles
des
Scharnierstiftes
gegenseitig
ausgleichen
und
der
Scharnierstift
somit
trotz
geringen
Herstellungs-
und
Montageaufwandes
für
den
Türfeststeller
immer
und
selbtätig
spielfrei
im
Lagerbock
abgestützt
ist.
Together
with
the
use
of
a
double-sided
bearing
block,
the
above-described
construction
and
arrangement
of
the
hinge
pin
provides
the
additional
advantage
that
the
bearing
openings
in
the
bearing
block
which
receive
the
hinge
pin
have
a
relatively
large
axial
distance
from
each
other,
so
that
any
existing
tolerances
and
unavoidable
alignment
errors
with
respect
to
the
bearing
play
of
the
hinge
pin
are
mutually
compensated
and
the
hinge
pin
is
always
and
automatically
supported
without
play
in
the
bearing
block
even
though
the
door
holder
is
inexpensive
and
simple
to
manufacture
and
assemble.
EuroPat v2
In
der
Praxis
hat
sich
jedoch
gezeigt,
daß
eine
solche
Ausbildung
der
Rastrollen,
je
nach
Wahl
des
Kunststoffmaterials,
entweder
zu
deren
vorzeitigem
Verschleiß
oder
aber
zu
extrem
hohen
Herstellungskosten
für
den
Türfeststeller
führt.
However,
in
practice,
forming
of
the
abutment
rollers
of
a
plastic
material
resulted
either
in
a
premature
wear
or
in
an
increased
cost
of
the
torsional
door
lock,
dependent
on
what
plastic
material
has
been
used.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
einem
in
ein
Kraftwagentürscharnier
integrierten
Türfeststeller
ist
zweckmäßigerweise
vorgesehen,
daß
die
Kopfrolle
des
den
einen
Scharnierflügel
bildenden
Formteiles
als
Zylindergehäuse
und
eine
die
Kopfrolle
durchsetzende
Verlängerung
des
Scharnierstiftes
als
Zylinderkern
ausgebildet
sind,
wobei
das
wenigstens
eine
Eingriffsteil
radial
verstellbar
im
Zylindergehäuse
aufgenommen
und
das
wenigstens
eine
Brems-oder
Halteteil
am
Umfang
des
Zylinderkernes
ausgeformt
ist.
In
particular,
it
is
advantageously
contemplated,
when
the
door
lock
is
formed
integrally
with
the
door
hinge,
to
from
the
cylinder
housing
by
a
roller-shaped
head
portion
of
the
one
of
the
two
hinge
halves,
and
to
form
the
cylinder
stem
by
an
extension
of
the
hinge
pin
extending
through
the
roller-shaped
head
portion,
with
the
at
least
one
locking
member
being
arranged
in
the
cylinder
housing,
and
with
at
least
one
brake
and
locking
element,
which
cooperates
with
the
locking
member,
being
provided
on
a
circumference
of
the
cylinder
stem.
EuroPat v2
Im
Zusammenhang
mit
der
Anlenkung
von
Kraftwagentüren
ist
es
unerläßlich
der
Türe
jeweils
auch
einen
Türfeststeller
zuzuordnen,
einerseits
um
beim
Öffnen
der
Türen,
insbesondere
unter
räumlich
beengten
Verhältnissen
oder
bei
auf
abschüssigem
Untergrund
befindlichem
Fahrzeug
ein
unbeabsichtigtes
Aufschlagen
der
Türen,
andererseits
aber
auch
bei
auf
geneigter
Fahrbahn
stehendem
Fahrzeug
ein
unerwünschtes
Zuschlagen
der
Türen
zu
verhindern.
Vehicle
doors
attachable
to
the
vehicle
body
need
all
be
provided
with
a
door
lock
in
order,
on
one
hand,
to
prevent
detachment
of
the
door
during
its
opening,
especially
when
a
restricted
space
is
available
for
opening
of
the
door
or
when
the
vehicle
is
located
underground,
and
on
the
other
hand,
to
prevent
an
undesirable
flapping
of
the
door
when
a
vehicle
stands
on
an
inclined
surface.
EuroPat v2
Türfeststeller
dieser
Bauart
sind
unabhängig
von
ihrer
jeweiligen
Ausführungsform
mit
dem
Nachteil
behaftet,
daß
ihre
Funktionsteile
grundsätzlich
freiliegend
angeordnet
sind
und
daher
zunächst
durch,
wenn
auch
unbeabsichtigte
Lackaufträge
beim
Lackieren
der
Karosserie
in
ihrer
Wirksamkeit
beeinträchtigt
werden
können
und
ferner
im
Betrieb
zu
Verunreinigungen
durch
unvermeidlichen
Abrieb
und
Schmutz
führen.
All
of
the
door
locks
of
this
type,
independent
of
their
particular
construction,
have
a
common
drawback
which
consists
in
that
their
functional
elements
are
basically
exposed
and,
therefore,
can
inadvertently
be
covered
with
varnish
during
varnishing
of
the
vehicle
body.
This
may
adversely
affect
the
operation
of
the
door
lock.
Further,
the
exposed
condition
of
the
door
lock
elements
can
lead
to
their
contamination
as
a
result
of
abrasion
and
exposure
to
dirt.
EuroPat v2
Abgesehen,
davon
daß
hierdurch
auch
der
die
Rasteinrichtung
für
den
Türfeststeller
tragende
Scharnierflügel
leichter
ausgebildet
werden
kann,
kann
ein
einziges
als
Schraubenbolzen
ausgeführtes
Befestigungsmittel
verwendet
werden,
um
einerseits
den
Scharnierflügel
am
Zwischenteil
bzw.
Befestigungselement
und
andererseits
dieses
zusammen
mit
dem
Scharnierflügel
endgültig
an
der
Türsäule
festzulegen.
Apart
from
the
fact
that
this
also
makes
it
easier
to
embody
the
hinge
wing
that
carries
the
catch
device
for
the
door
latch,
a
single
fastening
element,
which
is
embodied
as
a
screw
bolt,
can
be
used
to
fasten
the
second
hinge
wing
to
the
intermediate
part,
and
to
finally
fasten
the
intermediate
part,
together
with
the
second
hinge
wing,
to
the
door
pillar.
EuroPat v2