Übersetzung für "Typveränderung" in Englisch
Du
hast
deine
Haare
jahrelang
wachsen
lassen,
möchtest
allerdings
eine
komplette
Typveränderung?
You
let
your
hair
grow
for
years,
but
want
a
complete
makeover?
ParaCrawl v7.1
Einfach
in
der
Handhabung,
sorgt
der
Bart
schnell
für
eine
Typveränderung.
Easy
to
handle,
the
beard
quickly
provides
for
a
type
change.
ParaCrawl v7.1
Sagen
Sie
"Ja"
zu
Typveränderung
und
"Hallo"
zu
schicken,
neuen
Styles.
Say
"yes"
to
type
change
and
"hello"
to
chic
new
styles.
ParaCrawl v7.1
Professionelle
Models
aktualisieren
ihre
Polaroid
regelmäßig
alle
2–3
Monate
sowie
natürlich
nach
jeder
Typveränderung.
Professional
models
update
their
polaroid’s
regularly
every
2
to
3
months
as
well
as
after
any
type
change.
CCAligned v1
Aber
auch
Ihren
Wunsch
nach
modischen
Akzenten
oder
gar
Typveränderung
können
wir
als
Color-Spezialist
erfüllen.
But
also
your
wish
for
stylish
accents
or
even
type
change
we
can
fulfil
as
a
Color
specialist.
ParaCrawl v7.1
Entmutigt,
weil
sie
ihren
Job
verloren
hatte,
befand
Gabrielle,
dass
eine
Typveränderung
die
perfekte
Lösung
sei.
Discouraged
over
losing
herjob,
Gabrielle
decided
a
makeover
would
be
the
perfect
cure
for
her
depression.
OpenSubtitles v2018
Ob
zum
gelegentlichen
oder
Dauertragen,
ob
für
eine
diskrete
Typveränderung
oder
den
Partyspass,
heute
finden
Sie
von
der
Tages-
bis
zur
Monatslinse
jede
Variante!
Whether
to
the
occasional
or
lasting
rising
up,
whether
for
a
discrete
type
change
or
the
party
passport,
today
finds
you
from
the
daily
to
the
monthly
lens
each
variant!
ParaCrawl v7.1
Als
Liebhaberin
und
Züchterin
des
alten
Siamtyps
(Old
Style
Siamese)
ist
es
mir
ein
Anliegen,
dem
interessierten
Besucher
meiner
Website
ein
wenig
historisches
über
die
Anfänge
der
registrierten
Siamzucht
sowie
der
Typveränderung
über
die
Jahre
nahe
zu
bringen.
As
lover
and
breeder
of
the
old
type
of
Siamese
(Old
Style
Siamese)
I
would
like
to
inform
the
interested
visitors
of
my
website
a
bit
about
the
history
of
the
beginnings
of
the
registered
Siamese
breed
as
well
as
the
change
in
type
over
the
years.
ParaCrawl v7.1
Danach
können
Sie
frei
entscheiden,
ob
Sie
die
Behandlung
wieder
auffrischen
oder
nach
Wunsch
bei
Typveränderung
anpassen
möchten.
After
this
time,
you
are
free
to
decide
whether
you
want
to
top
up
your
treatment
or
choose
to
adapt
it
to
suit
a
new
style.
CCAligned v1
Du
liebst
es,
neue
Farben,
Formen
und
Designs
auszuprobieren
und
hast
keine
Angst
vor
einer
Typveränderung.
You
love
trying
out
new
colours,
shapes
and
designs
and
are
not
afraid
of
changing
styles.
ParaCrawl v7.1
Erst
später
wurde
erkannt,
dass
Permanent
Make
up
das
Potential
für
eine
dauerhafte
Schönheitskorrektur,
sogar
eine
Typveränderung
in
sich
trägt.
Later
it
has
been
realized
that
Permanent
Make
up
has
the
potential
for
long-lasting
beauty
enhancements
and
even
type
changes.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
aber
geeignet,
bei
sehr
verunsicherten
Patienten,
die
eine
Typveränderung
durch
die
Operation
befürchten,
solche
Bedenken
zu
zerstreuen.
However,
they
are
suitable
for
patients
who
are
very
uncertain
and
afraid
of
their
type
being
altered
by
the
operation,
and
they
also
help
to
allay
their
concerns.
ParaCrawl v7.1