Übersetzung für "Typveränderung" in Englisch

Du hast deine Haare jahrelang wachsen lassen, möchtest allerdings eine komplette Typveränderung?
You let your hair grow for years, but want a complete makeover?
ParaCrawl v7.1

Einfach in der Handhabung, sorgt der Bart schnell für eine Typveränderung.
Easy to handle, the beard quickly provides for a type change.
ParaCrawl v7.1

Sagen Sie "Ja" zu Typveränderung und "Hallo" zu schicken, neuen Styles.
Say "yes" to type change and "hello" to chic new styles.
ParaCrawl v7.1

Professionelle Models aktualisieren ihre Polaroid regelmäßig alle 2–3 Monate sowie natürlich nach jeder Typveränderung.
Professional models update their polaroid’s regularly every 2 to 3 months as well as after any type change.
CCAligned v1

Aber auch Ihren Wunsch nach modischen Akzenten oder gar Typveränderung können wir als Color-Spezialist erfüllen.
But also your wish for stylish accents or even type change we can fulfil as a Color specialist.
ParaCrawl v7.1

Entmutigt, weil sie ihren Job verloren hatte, befand Gabrielle, dass eine Typveränderung die perfekte Lösung sei.
Discouraged over losing herjob, Gabrielle decided a makeover would be the perfect cure for her depression.
OpenSubtitles v2018

Ob zum gelegentlichen oder Dauertragen, ob für eine diskrete Typveränderung oder den Partyspass, heute finden Sie von der Tages- bis zur Monatslinse jede Variante!
Whether to the occasional or lasting rising up, whether for a discrete type change or the party passport, today finds you from the daily to the monthly lens each variant!
ParaCrawl v7.1

Als Liebhaberin und Züchterin des alten Siamtyps (Old Style Siamese) ist es mir ein Anliegen, dem interessierten Besucher meiner Website ein wenig historisches über die Anfänge der registrierten Siamzucht sowie der Typveränderung über die Jahre nahe zu bringen.
As lover and breeder of the old type of Siamese (Old Style Siamese) I would like to inform the interested visitors of my website a bit about the history of the beginnings of the registered Siamese breed as well as the change in type over the years.
ParaCrawl v7.1

Danach können Sie frei entscheiden, ob Sie die Behandlung wieder auffrischen oder nach Wunsch bei Typveränderung anpassen möchten.
After this time, you are free to decide whether you want to top up your treatment or choose to adapt it to suit a new style.
CCAligned v1

Du liebst es, neue Farben, Formen und Designs auszuprobieren und hast keine Angst vor einer Typveränderung.
You love trying out new colours, shapes and designs and are not afraid of changing styles.
ParaCrawl v7.1

Erst später wurde erkannt, dass Permanent Make up das Potential für eine dauerhafte Schönheitskorrektur, sogar eine Typveränderung in sich trägt.
Later it has been realized that Permanent Make up has the potential for long-lasting beauty enhancements and even type changes.
ParaCrawl v7.1

Sie sind aber geeignet, bei sehr verunsicherten Patienten, die eine Typveränderung durch die Operation befürchten, solche Bedenken zu zerstreuen.
However, they are suitable for patients who are very uncertain and afraid of their type being altered by the operation, and they also help to allay their concerns.
ParaCrawl v7.1