Übersetzung für "Typizität" in Englisch

Aufgrund seiner Typizität ist als künstlerische Erbe der Schweiz.
Because of its typicality is protected as artistic heritage of Switzerland.
CCAligned v1

Drei unserer Weine überzeugten die Jury mit ihren organoleptischen Eigenschaften und ihrer Typizität:
Amongst the awarded wines three of our wines have been able to convince the jury with their organoleptic characteristics and their typicity:
CCAligned v1

Schiefermineralik, Typizität und die trocken genannten Weine waren auch wirklich trocken.
A slaty, mineral note; typicity; and the dry wines were truly dry.
ParaCrawl v7.1

Die Region ist bekannt für ihre mineralisch-würzigen Blaufränkisch-Weine mit ihrer unverwechselbaren Typizität.
The region is known for its mineralic and spicy Blaufränkisch wines, with their unmistakable signature and typicity.
ParaCrawl v7.1

Echtheit, Typizität, Gastfreundschaft: Das ist die Battibue-Farm.
Genuineness, typicality, hospitality: this is the Battibue farm.
ParaCrawl v7.1

Die Weine haben eine beispiellose Qualität und Typizität.
The wines have an unprecedented quality and typicity.
ParaCrawl v7.1

Dies gepaart mit den einzigartigen Böden verleiht unseren Weinen die unverwechselbare Typizität.
All these elements combined help our wines to develop their unmistakable character.
ParaCrawl v7.1

Die Weine repräsentieren die Gesamtheit und Typizität ihrer unmittelbaren Umgebung.
Our wines represent the overall character of their immediate surrounding.
ParaCrawl v7.1

Die Typizität der Rebsorten kommt voll zur Geltung.
The typicity of the grape varietals is fully expressed.
ParaCrawl v7.1

Das Gebiet in den letzten Jahren verbessert hat seine Exzellenz im Bereich des Umweltschutzes und Typizität.
The area in recent years has enhanced its excellence in environmental protection and typicality.
ParaCrawl v7.1

Ihr feines schmelzendes und delikates Beerenfleisch verleiht dem Wein eine unnachahmliche Typizität von höchster Vornehmheit.
Its fine, melting and delicate flesh confers on the wine an inimitable typicity of supreme distinction.
ParaCrawl v7.1

Die italienische Typizität ging als Gewinner des Internationalen Öl- Wettbewerbes "SOL d'Oro" 2004 hervor.
Italian typicality turned out to be a winner at the International Oil Competition "SOL d'Oro" 2004.
ParaCrawl v7.1

Unser Chef und Inhaber, Ennio Zanoletti, spielt beim Kochen mit großer Meisterschaft und Sensibilität mit den Zutaten, das erleichtert jedes Rezept ohne seine Typizität zu verändern...
Our Chef and Patron, Ennio Zanoletti, plays with great mastership and sensitivity when cooking the ingredients, rendering each recipe light without compromising its typicality.
CCAligned v1

Orestiadi war ein der Protagonisten dieser Sitzung und bestätigt den wachsenden tief in das Gebiet und Typizität gebunden Qualitätsprozess, den die Kellerei seit Jahren verfolgt.
Orestiadi was one of the protagonists of this session, confirming the improving process in quality that the winery has been pursuing for years, always deeply linked to territory and typicality.
CCAligned v1

Ihre heutige Philosophie ist die Typizität ihrer Weine zu bewahren, indem sie die Fortschritte der letzten Jahre nutzt.
The philosophy of this winery is to preserve the typicality of their wines despite advances in recent years.
ParaCrawl v7.1

Produkte aus dem Val-de- Travers unterscheiden sich von denjenigen aus anderen Regionen der Schweiz oder des Auslandes durch ihre sensorische Typizität.
Absinth products from the Val-de- Travers differ from those of other regions in Switzerland or abroad by their sensory typicity.
ParaCrawl v7.1

Die Bodega Gómez Cruzado steht unter der Leitung von David González und Juan Antonio Leza, zwei talentierten Önologen, die den ganzen Reichtum und die Typizität des Terroirs von La Rioja erkannt haben.
The young team of David González and Juan Antonio Leza, talented oenologists who express all the richness and typicity of the Rioja terroir, run the Bodega GÃ3mez Cruzado with spirit and commitment.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommt die Typizität des Weines, der Ausdruck der Sorte und des Terroirs, klar und erkennbar.
Along with this, the typicity of the wine, the expression of the variety and terroir, is clear and recognizable.
ParaCrawl v7.1

Die Typizität des Bodens, auf dem der Chardonnay wächst, passt perfekt zu diesem eleganten Wein.
The typicity of the soil, on which the chardonnay grows, fits perfectly with this elegant wine.
ParaCrawl v7.1

Ich war angenehm überrascht von dieser Mischung aus dem Moment, als ich festgestellt, dass versucht, die Typizität des wahren neapolitanischen Kaffee im Inneren zu beheben, ist sehr gut neben Stapeln einer cremigen Espresso-Bar wurde in diesem Fall "zu Recht" moderate getan überrascht.
I was pleasantly surprised by this mixture from the moment I found that trying to fix the typicality of the true Neapolitan coffee inside is very well done besides stacking a creamy espresso bar in this case was "rightly" moderate.
ParaCrawl v7.1