Übersetzung für "Typisiert" in Englisch
Vor
Beginn
der
Behandlung
mit
Daratumumab
sollten
Patienten
typisiert
und
gescreent
werden.
Patients
should
be
typed
and
screened
prior
to
starting
daratumumab
treatment.
ELRC_2682 v1
Aber
wegen
seiner
Erscheinung,
wurde
er
von
der
Agency
typisiert.
But
because
of
his
appearance,
he's
been
typecast
by
the
Agency.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Polizeilabor
typisiert
das
Blut
gerade.
Your
police
lab's
typing
the
blood
now.
OpenSubtitles v2018
Diese
Sprachen
sind
dynamisch
typisiert
und
ermöglichen
Reflexion.
These
languages
are
dynamically
typed,
and
are
reflective.
WikiMatrix v1
Bis
jetzt
konnten
45
Individuen
an
den
Loci
DRB1
und
DQB
typisiert
werden.
So
far
45
individuals
have
been
typed
at
the
DRB1
and
DQB
loci.
ParaCrawl v7.1
Die
Traverse
ist
pulverbeschichtet,
typisiert
und
trägt
das
CE-Kennzeichen.
The
spreader
bar
is
powder
coated,
typed,
and
carries
the
CE
mark.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
heutzutage
fast
ausschließlich
Mikrosatelliten
Marker
typisiert.
Today,
nearly
exclusively
microsatellite
markers
are
typified.
EuroPat v2
Ab
01.09.2018
werden
dann
alle
neuen
Fahrzeuge
(Neuzulassungen)
nach
WLTP
typisiert.
From
01.09.2018,
all
new
vehicles
(new
registrations)
will
be
type-approved
according
to
WLTP.
ParaCrawl v7.1
Der
Compiler
typisiert
die
dritte
Variable
$var3
als
Zahl.
The
compiler
will
type
the
third
variable,
$var3,
as
Real.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
ab
01.09.2017
neue
Fahrzeugtypen
gemäß
WLTP
typisiert
werden.
This
means
that
from
01.09.2017,
new
vehicle
types
will
be
type-approved
in
accordance
with
WLTP.
ParaCrawl v7.1
Alle
Wegpunkte
sind
typisiert
und
durch
ein
Symbol
leicht
zu
erkennen.
All
waypoints
are
typed
and
easy
to
identify
by
a
symbol.
ParaCrawl v7.1
Mindestens
ein
Isolat
von
jeder
Probe
mit
positiver
Reaktion
wird
nach
dem
Kauffmann-White-Schema
typisiert.
At
least
one
isolate
from
each
sample
showing
a
positive
reaction
shall
be
typed,
following
the
Kaufmann-White
scheme.
DGT v2019
Es
gibt
"Spider-Man".
Die
sind
alle
als
reiche
Kerle
typisiert.
There's
"Spiderman.
"
They're
all
typecast
as
rich
guys.
OpenSubtitles v2018
Die
Angabe
eines
Typs
ist
nicht
erforderlich,
weil
PHP
nicht
streng
typisiert
ist.
The
specification
of
a
data
type
is
not
necessary,
because
PHP
is
not
strictly
typed.
ParaCrawl v7.1
Die
fadenförmigen
Bakterien
werden
direkt
in
der
Probe
nachgewiesen,
typisiert
und
zudem
noch
visualisiert.
The
filamentous
bacteria
are
detected
directly
in
samples,
typified
and
additionally
visualized.
ParaCrawl v7.1
Wurde
das
Array
zuvor
als
String
bzw.
Text
typisiert,
befolgen
diese
Befehle
Ihre
Direktiven.
If
the
array
was
previously
declared
as
String
or
Text,
these
commands
will
follow
your
directives.
ParaCrawl v7.1
Statisch
typisiert,
skalierbar
für
große
Systeme
(wie
Java
und
C
++)
Statically
typed,
scalable
to
large
systems
(as
Java
and
C++)
CCAligned v1
Es
beschreibt
und
typisiert
Raumnutzungskonflikte
und
untersucht,
anhand
welcher
Merkmale
diese
frühzeitig
erkannt
werden
können.
The
project
describes
and
typifies
land
use
conflicts
and
explores,
on
the
basis
of
which
features
they
can
be
recognised
early
on.
ParaCrawl v7.1
Wurde
das
Array
typisiert,
stellen
Sie
sicher,
dass
das
Datenfeld
vom
selben
Datentyp
ist.
If
the
array
has
been
declared,
make
sure
that
the
field
is
of
the
same
data
type.
ParaCrawl v7.1