Übersetzung für "Tut ein übriges" in Englisch

Die Multiplikation des Angebots via Internet tut ein Übriges.
The many offers via the internet do the rest.
ParaCrawl v7.1

Die Musik, die gespielt wird, tut ein übriges.
The Music they play there does you good too.
ParaCrawl v7.1

Das spektakuläre Interieur des erst 2016 eröffneten Clubs tut ein Übriges.
The spectacular interior of this club, which only opened in 2016, is something quite special.
ParaCrawl v7.1

Die Kamera kommt an die Grenze ihrer Lichtstärke, der Nebel tut ein Übriges.
The camera comes to the limit of its luminous intensity, the fog does the rest.
ParaCrawl v7.1

Die Beschlußunfähigkeit des Ministerrats tut ein übriges, um die Krise Europas von Woche zu Woche zu verschlimmern.
Therein lies the great political value of the vote that Parliament, elected on 10 June 1979, will cast tonight.
EUbookshop v2

Die heutige Geschwindigkeit der Rechner tut ein übriges, sodass in Sekunden Lösungen errechnet werden, die damals Tage oder mehr an Rechenzeit benötigt haben.
The speed of present-day computers helps too, so that solutions can be calculated in seconds what needed days or more before.
ParaCrawl v7.1

Die eigens für diesen Ort geschaffene Architektur von Francis Kéré tut ein Übriges dazu und macht die Utopie für den Moment komplett.
The architecture of Francis Kéré, specially created for this location, does the rest and completes the Utopia for the moment.
CCAligned v1

Zudem verzerrt die ständig vorhandene Luftunruhe die Sternbildchen, und die Brechung in der Atmosphäre tut ein Übriges.
In addition, the ever present air turbulence distorts the image of the star, and the refraction in the atmosphere plays its part as well.
ParaCrawl v7.1

Der 12 bis 24 mm große Käfer ist, entgegen seinen Artgenossen mit ihren meist etwa körperlangen Fühlern, nur mit sehr kurzen, bis etwa zum hinteren Halsschildrand reichenden Fühlern ausgestattet, die zylindrische Körperform tut ein übriges.
The antennae of the 12 to 24 mm long beetles are rather short and just reach the rear edge of the pronotum, contrary to other Longhorn Beetles with antennae of almost body length. The cylindrical body shape makes it look even stranger.
ParaCrawl v7.1

Die Terminologien sind hier wegen der technologischen Entwicklungen beständig in Bewegung, und die Abstimmung mit gesetzlichen Anforderungen, den internationalen Standards und der eindringenden Informationstechnik (Prozessoren) tut ein Übriges.
Due to the technological development, terminologies are continuously in movement, in compliance with legal requirements, international standards, and intervening information technology (processors) play a critical role.
ParaCrawl v7.1

Verglichen mit dem Album, scheinen sie hier etwas zugänglicher und ihre energiegeladene Show tut ein Übriges, die Frühaufsteher beim Tuska zu unterhalten.
Compared to the album they seem a bit more approachable and with the energetic show these guys give today they have no problem to entertain the early birds at this last Tuska day.
ParaCrawl v7.1

Die kompakte Abmessung der Pollux Strahler tut ein Übriges, um die Infrastruktur der Beleuchtung nahezu verschwinden zu lassen.
The compact dimensions of the Pollux spotlights is all that is needed to make the lighting infrastructure seem to almost disappear.
ParaCrawl v7.1

Das ohrenbetäubende Heulen der Kompressoren bei voller Fahrt tut ein Übriges, um Publikum und Wettbewerber zu beeindrucken.
The deafening howl of the superchargers at full speed also helped to impress spectators and competitors alike.
ParaCrawl v7.1

Die mangelnde Bereitschaft einiger Staaten in Ostmitteleuropa, das eigene jüdische Erbe anzunehmen und sich intensiv um Restitution zu kümmern, tut ein Übriges.
The unwillingness of some countries in east central Europe to accept their Jewish heritage and to address restitution seriously merely add to the problem.
ParaCrawl v7.1

Die nahe Dünenlandschaft tut ein Übriges, keine Langeweile, sondern immer wieder Begeisterung aufkommen zu lassen.
The nearby dunes does a Rest, no boredom, but to have to pay again and again enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

Ungeschützt vor der Sonne ist es hier recht heiß und trocken, der steile Aufstieg tut ein übriges, uns durstig zu machen.
Unprotected from the sun it is rather hot and dry here, the steep ascend makes us thirsty.
ParaCrawl v7.1

Die Aussicht auf den Golf von Neapel tut ein Übriges und machen den Besuch der Stadt zu einem wahrhaft einzigartigen Erlebnis.
The views of the Gulf of Naples do the rest and make the visit in the town unique.
ParaCrawl v7.1

Die klar gegliederte interne Organisation und Aufgabenverteilung tut ein Übriges, um reibungslose Projektabläufe im Sinne des Kunden zu gewährleisten - denn auch das gehört für uns zur Qualität.
And because we have a clear-cut internal structure and allocation of responsibilities, the customer benefits from smoothly managed processes - and to us, that's an equally important aspect of quality.
ParaCrawl v7.1

Das boomende Geschäft von Internetauktionshäusern wie ebay tut ein übriges, um Anbietern eine Vertriebsinfrastruktur zu geben, die Anonymität begünstigt.
The booming business of Internet auction houses such as ebay plays its part, giving sellers a sales infrastructure which allows anonymity.
ParaCrawl v7.1

Ihre hohe Kunstfertigkeit beim feinen Bearbeiten von Holz tut ein Übriges: Die Krippen mit Stall und Weide werden in Handarbeit gemacht und die Figuren aus Holz geschnitzt.
Also their great skill in the fine working of wood had another benefit: the cribs, with stall and fields, are made by hand and the figures are carved out of wood.
ParaCrawl v7.1

Und natürlich tut die Gastronomie ein Übriges, um diesen Eindruck zu bestäti gen. Restaurants mit französischer Küche, kleine Bistros mit einer großen Auswahl französischer Weine sind ein wichtiger Bestandteil der saarländisch en Lebensart.
Restaurants with French cuisine, small bistros with a big choice of French wines are all an im portant piece of the Saarland lifestyle.
ParaCrawl v7.1