Übersetzung für "Turbinenlager" in Englisch
Zur
näheren
Erläuterung
der
Erfindung
sei
zunächst
auf
das
Turbinenlager
L2
(Fig.
To
explain
the
invention
more
clearly,
the
turbine
mount
L2
(FIG.
EuroPat v2
Die
Lagerschäden
am
unteren
Generator-
und
Turbinenlager
gehören
nun
der
Vergangenheit
an.
The
bearing
damage
on
the
lower
generator
and
turbine
bearing
is
now
a
thing
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäßen
Käfige
wurden
in
Turbinenlager
montiert
und
einem
Lebensdauertest
unterzogen.
The
cages
according
to
the
invention
were
mounted
in
turbine
bearings
and
subjected
to
a
lifespan
test.
EuroPat v2
Die
Turbinenlager
6.1
bis
6.5
sind
auf
Fundamentriegeln
fr
einer
als
Ganzes
mit
FR
bezeichneten
Tischplatte
(vgl.
Fig.
2
und
15)
in
den
axialen
Zwischenräumen
zwischen
den
Teilturbinen
und
an
den
Enden
letzterer
aufgelagert.
The
turbine
mounts
6.1
through
6.5
are
mounted
on
foundation
locks
fr
of
a
slab
identified
as
a
whole
by
reference
characters
FR
(note
FIGS.
2A
and
2B
and
15)
in
the
axial
interspaces
between
the
turbine
stages
and
at
the
ends
of
the
latter.
EuroPat v2
In
Übereinstimmung
mit
der
Definition
des
axialen
Fixpunktes
der
Gehäusedehnung
zwischen
zwei
einander
benachbarten
Teilturbinen
im
allgemeinen
und
zwischen
den
(wie
dargestellt)
Hochdruck-
und
Mitteldruck-Teilturbinen
HD,
MD
im
besonderen
ist
es
vorteilhaft,
auch
die
Definition
des
axialen
Wellenfixpunktes
dem
Turbinenlager
L2
zuzuordnen,
wie
es
Fig.
In
agreement
with
the
definition
of
the
axial
housing
expansion
fixed
point
between
two
adjacent
turbine
stages
in
general
and
between
the
illustrated
high-pressure
and
medium-pressure
turbine
stages
HD
and
MD,
in
particular,
it
is
advantageous
also
to
coordinate
the
definition
of
the
axial
shaft
fixed
point
with
the
turbine
mount
L2,
as
shown
in
greater
detail
in
FIGS.
EuroPat v2
Wie
bereits
grundsätzlich
erläutert,
ist
bei
dem
dargestellten
Turbosatz
die
erste
achsnormale
Referenzebene
(y-z)
0
und
die
zweite
achsnormale
Referenzebene
(y-z)
1
in
das
Turbinenlager
6.1
zwischen
Hochdruck-
und
Mitteldruck-Teilturbine
HD
bzw.
MD
gelegt.
As
explained
hereinbefore
in
principle,
of
the
turboset
shown,
the
first
reference
plane
(y-z)0
normal
to
the
axis
and
the
second
reference
plane
(y-z)1
normal
to
the
axis
are
placed
in
the
turbine
mount
6.1
between
high-pressure
and
medium
pressure
turbine
stages
HD
and
MD.
EuroPat v2
Der
Turbinentyp
A
weist
dabei
eine
achsnormale
Referenzebene
für
die
axiale
Gehäuse-
dehnung
auf,
welche
in
ein
Turbinenlager
zwischen
der
Mitteldruck-
und
der
ersten
Niederdruck-Teilturbine
gelegt
ist.
The
turbine
type
A
therein
has
an
axially
normal
reference
plane
for
the
axial
housing
expansion,
that
plane
transacting
a
turbine
bearing
between
the
medium-pressure
and
the
low-pressure
turbine
stages.
EuroPat v2
Durch
das
Turbinenlager
L2
ist
damit
ein
Doppellager
gebildet,
mit
vier
jeweils
paarweise
und
beidseits
der
Wellenmitte,
d.
h.
beidseits
der
vertikalen
Achsebene
x-y,
auf
je
einem
Doppelflansch
2-
bzw.
2+
des
Lagergehäuses
2
aufgelagerten
Tragpratzen
P13-P14
und
P21-P22
(vgl.
Fig.
10),
von
denen
das
auf
dem
einen
axialen
Ende
der
zwei
Doppelflansche
aufliegende
Paar
P13-P14zum
Gehäuse
der
Hochdruck-Teilturbine
HD
und
das
auf
dem
anderen
axialen
Ende
der
zwei
Doppelflansche
aufliegende
Paar
P21
-P22
der
Tragpratzen
P
zum
Gehäuse
G2
der
axial
benachbarten
Mitteldruck-Teilturbine
MD
gehört.
Thus,
the
turbine
mount
L2
forms
a
double
mount
with
four
support
lugs
P13-P14
and
P21-P22,
respectively,
which
are
supported
in
pairs
and
on
both
sides
of
the
shaft
center
i.e.
on
both
sides
of
the
vertical
axial
plane
x-y,
on
a
respective
double
flange
2-
and
2+
of
the
mount
housing
2
(note
FIG.
10),
and
of
which
the
pair
P13-P14
resting
on
the
one
axial
end
of
the
two
double
flanges
belongs
to
the
housing
of
the
high-pressure
turbine
stage
HD
and
the
other
support
lug
pair
P21-P22
resting
on
the
other
axial
end
of
the
two
double
flanges
belongs
to
the
housing
G2
of
the
axially
adjacent
medium-pressure
turbine
stage
MD.
EuroPat v2
3A
bis
3F,
die
in
einer
Situation
veranschaulicht
sind,
in
welcher
sie
sich
zwecks
Abstandsermittlung
und
Krümmungsmittellinien-Ausrichtung
in
einem
Turbinenlager
58
befinden,
ist
zusätzlich
zu
einem
Abstandhalter
32
auch
eine
Halteeinrichtung
40
zum
ortsfesten
Halten
des
Abstandshalters
32
an
der
Körperoberfläche
in
Form
der
Lagerfläche
60
durch
Magnetkraft
vorgesehen.
3A
through
3F,
which
are
illustrated
in
a
situation
in
which
they
are
located
in
a
turbine
bearing
58
for
the
purpose
of
determining
distance
and
the
orientation
of
the
axial
center
of
the
curve,
a
retaining
device
40
for
retaining
the
spacer
32
in
a
fixed
position
on
the
surface
of
the
object
in
the
form
of
the
bearing
surface
60
by
magnetic
force
is
also
provided.
EuroPat v2
Die
Turbinenlager
17,
20
und
22
sind
in
Figur
2
nicht
dargestellt
und
gehören
zur
anderen
Turbine.
The
turbine
bearings
17,
20
and
22
are
not
shown
in
FIG.
2,
and
are
associated
with
the
other
turbine.
EuroPat v2
Der
Turbinenläufer
3
ist
in
einem
Turbinenlager
22
gelagert
und
gegenüber
dem
Innengehäuse
4
der
Dampfturbine
1
durch
eine
Läuferdichtung
23
abgedichtet.
The
turbine
rotor
3
is
mounted
in
a
turbine
bearing
22
and
is
sealed
off
relative
to
an
inner
housing
4
of
the
steam
turbine
1
through
the
use
of
a
rotor
gasket
23
.
EuroPat v2
Zur
Verlängerung
der
Wartungsintervalle
haben
die
Ingenieure
nun
auch
eine
Nachschmiereinheit
entwickelt,
die
zur
automatischen
Nachschmierung
der
Turbinenlager
verwendet
wird.
To
increase
time
between
maintenance
intervals
the
engineers
have
now
developed
a
re-greasing
unit
which
automatically
re-greases
the
turbine
bearings.
ParaCrawl v7.1