Übersetzung für "Turbinenlager" in Englisch

Zur näheren Erläuterung der Erfindung sei zunächst auf das Turbinenlager L2 (Fig.
To explain the invention more clearly, the turbine mount L2 (FIG.
EuroPat v2

Die Lagerschäden am unteren Generator- und Turbinenlager gehören nun der Vergangenheit an.
The bearing damage on the lower generator and turbine bearing is now a thing of the past.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäßen Käfige wurden in Turbinenlager montiert und einem Lebensdauertest unterzogen.
The cages according to the invention were mounted in turbine bearings and subjected to a lifespan test.
EuroPat v2

Die Turbinenlager 6.1 bis 6.5 sind auf Fundamentriegeln fr einer als Ganzes mit FR bezeichneten Tischplatte (vgl. Fig. 2 und 15) in den axialen Zwischenräumen zwischen den Teilturbinen und an den Enden letzterer aufgelagert.
The turbine mounts 6.1 through 6.5 are mounted on foundation locks fr of a slab identified as a whole by reference characters FR (note FIGS. 2A and 2B and 15) in the axial interspaces between the turbine stages and at the ends of the latter.
EuroPat v2

In Übereinstimmung mit der Definition des axialen Fixpunktes der Gehäusedehnung zwischen zwei einander benachbarten Teilturbinen im allgemeinen und zwischen den (wie dargestellt) Hochdruck- und Mitteldruck-Teilturbinen HD, MD im besonderen ist es vorteilhaft, auch die Definition des axialen Wellenfixpunktes dem Turbinenlager L2 zuzuordnen, wie es Fig.
In agreement with the definition of the axial housing expansion fixed point between two adjacent turbine stages in general and between the illustrated high-pressure and medium-pressure turbine stages HD and MD, in particular, it is advantageous also to coordinate the definition of the axial shaft fixed point with the turbine mount L2, as shown in greater detail in FIGS.
EuroPat v2

Wie bereits grundsätzlich erläutert, ist bei dem dargestellten Turbosatz die erste achsnormale Referenzebene (y-z) 0 und die zweite achsnormale Referenzebene (y-z) 1 in das Turbinenlager 6.1 zwischen Hochdruck- und Mitteldruck-Teilturbine HD bzw. MD gelegt.
As explained hereinbefore in principle, of the turboset shown, the first reference plane (y-z)0 normal to the axis and the second reference plane (y-z)1 normal to the axis are placed in the turbine mount 6.1 between high-pressure and medium pressure turbine stages HD and MD.
EuroPat v2

Der Turbinentyp A weist dabei eine achsnormale Referenzebene für die axiale Gehäuse- dehnung auf, welche in ein Turbinenlager zwischen der Mitteldruck- und der ersten Niederdruck-Teilturbine gelegt ist.
The turbine type A therein has an axially normal reference plane for the axial housing expansion, that plane transacting a turbine bearing between the medium-pressure and the low-pressure turbine stages.
EuroPat v2

Durch das Turbinenlager L2 ist damit ein Doppellager gebildet, mit vier jeweils paarweise und beidseits der Wellenmitte, d. h. beidseits der vertikalen Achsebene x-y, auf je einem Doppelflansch 2- bzw. 2+ des Lagergehäuses 2 aufgelagerten Tragpratzen P13-P14 und P21-P22 (vgl. Fig. 10), von denen das auf dem einen axialen Ende der zwei Doppelflansche aufliegende Paar P13-P14zum Gehäuse der Hochdruck-Teilturbine HD und das auf dem anderen axialen Ende der zwei Doppelflansche aufliegende Paar P21 -P22 der Tragpratzen P zum Gehäuse G2 der axial benachbarten Mitteldruck-Teilturbine MD gehört.
Thus, the turbine mount L2 forms a double mount with four support lugs P13-P14 and P21-P22, respectively, which are supported in pairs and on both sides of the shaft center i.e. on both sides of the vertical axial plane x-y, on a respective double flange 2- and 2+ of the mount housing 2 (note FIG. 10), and of which the pair P13-P14 resting on the one axial end of the two double flanges belongs to the housing of the high-pressure turbine stage HD and the other support lug pair P21-P22 resting on the other axial end of the two double flanges belongs to the housing G2 of the axially adjacent medium-pressure turbine stage MD.
EuroPat v2

3A bis 3F, die in einer Situation veranschaulicht sind, in welcher sie sich zwecks Abstandsermittlung und Krümmungsmittellinien-Ausrichtung in einem Turbinenlager 58 befinden, ist zusätzlich zu einem Abstandhalter 32 auch eine Halteeinrichtung 40 zum ortsfesten Halten des Abstandshalters 32 an der Körperoberfläche in Form der Lagerfläche 60 durch Magnetkraft vorgesehen.
3A through 3F, which are illustrated in a situation in which they are located in a turbine bearing 58 for the purpose of determining distance and the orientation of the axial center of the curve, a retaining device 40 for retaining the spacer 32 in a fixed position on the surface of the object in the form of the bearing surface 60 by magnetic force is also provided.
EuroPat v2

Die Turbinenlager 17, 20 und 22 sind in Figur 2 nicht dargestellt und gehören zur anderen Turbine.
The turbine bearings 17, 20 and 22 are not shown in FIG. 2, and are associated with the other turbine.
EuroPat v2

Der Turbinenläufer 3 ist in einem Turbinenlager 22 gelagert und gegenüber dem Innengehäuse 4 der Dampfturbine 1 durch eine Läuferdichtung 23 abgedichtet.
The turbine rotor 3 is mounted in a turbine bearing 22 and is sealed off relative to an inner housing 4 of the steam turbine 1 through the use of a rotor gasket 23 .
EuroPat v2

Zur Verlängerung der Wartungsintervalle haben die Ingenieure nun auch eine Nachschmiereinheit entwickelt, die zur automatischen Nachschmierung der Turbinenlager verwendet wird.
To increase time between maintenance intervals the engineers have now developed a re-greasing unit which automatically re-greases the turbine bearings.
ParaCrawl v7.1