Übersetzung für "Tunnelwand" in Englisch

Er sprühte einen Davidstern an die Tunnelwand.
He spray-painted a Star of David onto the wall of the tunnel.
Tatoeba v2021-03-10

In Ordnung, platziere das an der Tunnelwand.
All right, plant this along the tunnel.
OpenSubtitles v2018

Die Fahrbahn wird dabei linksseitig durch eine Leitplanke oder eine Tunnelwand 60 begrenzt.
In this context, the roadway is delimited on the left side by a guard rail or a tunnel wall 60 .
EuroPat v2

Somit ist sichergestellt, dass der Kabelkanal dem Verlauf der Tunnelwand folgt.
This ensures that the cable duct follows the course of the tunnel wall.
EuroPat v2

Optimiert wird der Beobachtungswert dadurch, dass die Tunnelwand insgesamt durchsichtig ist.
The observation quality is optimized through the fact that the tunnel wall as a whole is see-through.
EuroPat v2

Die Kabelpritsche 65 ist dabei an der Tunnelwand befestigt.
The cable tray 65 is fastened to the tunnel wall.
EuroPat v2

Mithilfe zusätzlicher Verschiebezylinder kann im Bedarfsfall für Reinigungs- oder Sicherungsmaßnahmen ein Zugang zur Tunnelwand geöffnet werden.
Using additional displacement cylinders, access to the tunnel wall can be provided if this is necessary for cleaning or securing measures.
ParaCrawl v7.1

Die Grafik zeigt den Aufbau der Tunnelwand zur Nutzung der geothermischen Energie im neugebauten U-Bahn-Tunnel.
The graphic shows the structure of the tunnel wall for using geothermal energy in the newly built underground metro tunnel.
ParaCrawl v7.1

Der Handlauf und der Kabelkanal werden durch die Tragekörper horizontal entlang einer Tunnelwand geführt.
The handrail and the cable duct are horizontally guided along a tunnel wall by the support members.
EuroPat v2

Der Handlauf und der Kabelkanal werden durch die diskreten Tragekörper horizontal entlang einer Tunnelwand geführt.
The handrail and the cable duct are horizontally guided along a tunnel wall by the discrete support members.
EuroPat v2

An der Tunnelwand ist eine Platte mit einem ausgeschnittenen Malteserkeuz angebracht (Abb. 3).
There is a board on the tunnel wall with a cut-out Maltese cross (Image 3).
ParaCrawl v7.1

Zudem graben Tunnelbau-Maschinen nur die halbe Zeit, dann halten sie an, und in der übrigen Zeit wird die Tunnelwand verstärkt.
Then tunneling machines currently tunnel for half the time, then they stop, and then the rest of the time is putting in reinforcements for the tunnel wall.
TED2020 v1

In der Tunnelbautechnik ist es so, dass der Bau eines Tunnels, man muss -- Um die Tunnelwand gegen den Grundwasserspiegel abzudichten, muss man sie normalerweise so konstruieren, dass sie fünf bis sechs Atmosphären aushält.
And looking at tunneling technology, it turns out that in order to make a tunnel, you have to -- In order to seal against the water table, you've got to typically design a tunnel wall to be good to about five or six atmospheres.
TED2020 v1

Der Rotor kann beispielsweise ein Bestandteil einer Betonspritzmaschine sein, während die Förderleitung in einem Schlauch mit einer Spritzdüse endet, durch welche Beton auf eine Unterlage, beispielsweise auf eine Tunnelwand gespritzt wird.
The rotor may, for example, be part of a concrete gun, whereas the conveying line ends in a hose with a spraying nozzle through which concrete is sprayed onto a base, eg. a tunnel wall.
EuroPat v2

Nach Beendigung der Abraumbeseitigung werden die Bohrkanäle 46 und die darin befindlichen Rohrleitungsabschnitte 30 sowie die Bohrungen 42 in der Tunnelwand 40 dauerhaft mit Zement oder Beton verschlossen.
After termination of the broken ground elimination, the bore channels 46 and the pipeline sections 30 disposed therein, as well as the bores 42 in the tunnel wall are permanently closed and sealed with cement or concrete.
EuroPat v2

Die Längenerstreckung muß so groß bemessen sein, daß sich keine punktförmige, sondern vielmehr eine Flächenbelastung der Tunnelwand bei entsprechenden Verformungen der Bodenstruktur ergibt.
The length must thus be dimensioned such that, rather than point loading, surface loading of the tunnel wall is obtained with appropriate deformation of the floor structure.
EuroPat v2

Beim dargestellten Ausführungsbeispiel ist die Getriebebrücke 6 auf jeder Seite mit Hilfe von zwei Befestigungspunkten über Schraubverbindungen 7 an dem jeweiligen Verstärkungsblech 8 und damit auch an der Bodenstruktur und an der Tunnelwand 9 festgelegt.
In the exemplary embodiment illustrated, the gearbox crossmember 6 is secured on each side, with the aid of two fastening points, on the respective reinforcement panel 8, and thus also on the floor structure and on the tunnel wall 9, via screwed connections 7.
EuroPat v2

Insbesondere bei Arbeiten auf Gleisstrecken, bei denen Parallelgleise verlegt sind oder die in Tunnelstrecken verlaufen, müßten besondere Maßnahmen vorgesehen werden, um den nötigen Freiraum zum Nachbargleis oder zur Tunnelwand einzuhalten.
Particularly when working on lengths of track in which the track is laid parallel to an adjacent track or is within a tunnel, special steps have to be taken to maintain a necessary clearance gauge with respect to the adjacent track or tunnel wall.
EuroPat v2

Der den Sterilraum 30 begrenzende Steriltunnel besteht unter Verweis auf Fig.1 nach wie vor aus dem mit einem gasförmigen Sterilfluid (Sterilluft) unter leichtem Überdruck stehenden Tunnel 1 selbst (hier sogenannter Halbtunnel) mit daran angeordneten Antrieben 2 für im Tunnel befindliche Arbeitselemente, deren Verstellgestänge 3 die Tunnelwand 4 jeweils in einer Teleskoprohrabdichtung 20 durchgreifen, wobei das obere Teleskoprohr 6 das untere stationär am Tunnel 1 sitzende Teleskoprohr 5 übergreift und mit dem zugehörigen Antrieb 2 in Verbindung steht.
Referring to FIG. 1, the sterile tunnel 1 confining the sterile chamber 30 is composed of the tunnel 1 itself containing a gaseous sterile fluid (sterile air) under a slight pressure (in the form of embodiment, the tunnel 1 is a so-called semi-tunnel), comprising drives 2 mounted thereon for the working elements located in the tunnel, whose adjusting linkages 3 respectively pass through the tunnel wall 4 within a telescopic tubular sealant 20, with the upper telescopic tube 6 embracing the bottom telescopic tube 5 stationarily seated on the tunnel 1 and being in communication with the associated drive 2 .
EuroPat v2

Nach Aushärten des in den abgeschalten Formraum 48 eingefüllten Betons 50 wird der Schalungswagen 46 unter zeitweiligem Abheben seiner Schalung von der Tunnelwand auf seinem Fahrwerk 52 ein Stück weit in Streckenlängsrichtung verfahren.
After hardening of the concrete 50 filled into the closed-off mold cavity 48, the form carriage 46 is moved forward on its undercarriage 52 a ways in longitudinal direction of its path with a periodic lifting of its form away from the wall of the tunnel.
EuroPat v2

Der BVG-Triebwagen 275 227 rutschte dabei rund 50 Meter an der Tunnelwand entlang, wobei Kabel und der Wagen selbst erheblich beschädigt wurden.
The BVG railcar 275 227 slid along the tunnel wall for about 50 meters, severely damaging the cable and the car itself.
WikiMatrix v1

Lediglich für die Fälle, in denen ein Teilabschnitt der zu betonierenden Tunnelwand mit Armierungen versehen werden muß, kann die starre Verbindung zwischen der Stirnschalung 20 und der Stützkonstruktion 7 gelöst und die Stirnschalung 20 mit Hilfe von nicht dargestellten, zwischen den Längsträgern 23 und den Längsholmen 9 wirkenden pneumatischen oder hydraulischen Pressen bezüglich der Stützkonstruktion 7 alleine vorgeschoben werden.
Only for cases in which a partial section of the tunnel wall to be concreted is to be provided with reinforcements can the rigid connection between the end from 20 and the supporting structure 7 be disconnected and the end form 20 be advanced by itself with respect to the supporting structure 7 by means of pneumatic or hydraulic presses (not shown) acting between the longitudinal girders 23 and the longitudinal bars 9.
EuroPat v2

Grundsätzlich ist es sogar möglich, den Abraum durch die radiale Bohrung hindurch in die unmittelbare Umgebung des Tunnels zu pumpen, wenn dafür gesorgt wird, daß die Tunnelwand zeitweilig oder dauerhaft so verstärkt oder versteift wird, daß der Abraumdruck aufgenommen werden kann.
In principle, it is even possible to pump the broken ground through the radial bore into the immediate neighborhood of the tunnel, if care is taken that the tunnel wall is reinforced and stiffened temporarily or permanently such that the pressure generated by the broken ground can be accepted.
EuroPat v2

Am Ende dieses Rohrabschnitts 26, der bis zu etwa 2000 m lang sein kann, ist die Rohrleitung über eine kurze Krümmerstrecke 28, in deren Bereich sich zwei Absperrschieber 36, 38 befinden, durch eine senkrecht durch die Tunnelwand 40 verlaufende Bohrung 42 hindurchgeführt.
The pipeline is passed via a short curved section 28, in the region of which there are disposed two gate valves 36, 38, through a bore 42 passing perpendicular to the tunnel wall 40 at the end of this section 26, which can be up to 2000 meters long.
EuroPat v2

Bei einem längeren Tunnel 1 werden im Zuge des Tunnelvortriebs je nach den Bedingungen im umgebenden Erdreich 44 in Abständen von etwa 500 bis 2000 m weitere Bohrkanäle 46 für die Abraumbeseitigung senkrecht durch die Tunnelwand 40 ins Erdreich 44 eingebracht.
In case of a longer tunnel 1, additional bore channels 46 are placed for the broken ground elimination perpendicularly through the tunnel wall 40 into the earth 44, depending on the conditions in the course of the tunnelling in the surrounding earth 44 at distances of from about 500 to 2000 meters.
EuroPat v2

Besonders unerwartet und daher sehr aufschlussreich war das Fehlverhalten einer Probandin, die versuchte, obwohl dies unmöglich ist, eine an der Tunnelwand angebrachte, selbstleuchtenden Fluchtwegbeschilderung wie ein Touchpad zu benutzen und einen Notruf abzusetzen (Bild 3).
Especially unexpected and thus extremely indicative was the erroneous behaviour of one female candidate, who tried to use an illuminated escapeway sign attached to the wall as a touchpad – although entirely impossible – to send an emergency call (Fig. 3).
ParaCrawl v7.1

Lose Kacheln, die sich in den Thermalaufnahmen mit ihrer schlechten Ankopplung an die Tunnelwand mit einer veränderten Wärmeleitfähigkeit als wärmere Bereiche abgezeichnet haben, wurden durch Abklopfen mit dem Hammer verifiziert.
The delamination of ceramic tiles from the concrete tunnel surface results in a modified thermal conductivity. Loose tiles that have emerged in distinct warmer thermal anomalies with their poor coupling to the tunnel wall, could be verified by an audible low pinging by tapping with a hammer.
ParaCrawl v7.1