Übersetzung für "Tunnelkette" in Englisch
Dabei
wurde
der
kurvenreiche
und
gebirgsbahnähnliche
Abschnitt
durch
den
Wienerwald
um
eine
Neubaustrecke
durch
das
Tullnerfeld
(Wienerwaldtunnel
und
Tunnelkette
Perschling)
ergänzt,
die
bei
St.
Pölten
wieder
auf
die
Trasse
der
Alten
Westbahn
trifft.
Here,
the
winding
and
mountainous
section
of
track
through
the
Vienna
Woods
was
supplemented
with
a
new
route
through
Tullnerfeld
(Vienna
Woods
Tunnel
and
the
Perschling
tunnel
chain)
that
rejoins
the
route
of
the
Old
Western
Railway
at
St.
Pölten.
Wikipedia v1.0
Nach
Durchqueren
von
drei
Tunneln,
die
aus
Lärmschutzgründen
in
offener
Bauweise
gebaut
wurden,
folgt
im
Anschluss
die
Tunnelkette
Perschling
mit
drei
weiteren
Tunneln.
After
passing
through
three
cut-and-cover
tunnels
that
were
built
for
noise
abatement
reasons
in
an
open
cutting,
the
line
runs
through
three
more
tunnels,
known
as
the
Perschling
tunnel
chain
("Tunnelkette
Perschling").
Wikipedia v1.0
Drei
Tunnel
auf
dieser
Strecke
–
die
Tunnelkette
Klaus,
der
Bosruck-
und
der
Gleinalmtunnel
–
sind
einröhrige
Gegenverkehrstunnel
und
werden
in
den
nächsten
Jahren
um
eine
zweite
Tunnelröhre
erweitert.
Three
tunnel
systems
–
the
Klaus
chain
of
tunnels
and
the
Bosruck
and
Gleinalm
tunnels
–
are
single-tube
bi-directional
tunnels
and
a
second
tunnel
will
be
added
to
them
over
the
next
few
years.
TildeMODEL v2018
Dabei
wurde
der
bogenreiche
und
gebirgsbahnähnliche
Abschnitt
durch
den
Wienerwald
um
eine
Neubaustrecke
durch
das
Tullnerfeld
(Wienerwaldtunnel
und
Tunnelkette
Perschling)
ergänzt,
die
bei
St.
Pölten
wieder
auf
die
Trasse
der
Alten
Westbahn
trifft.
Here,
the
winding
and
mountainous
section
of
track
through
the
Vienna
Woods
was
supplemented
with
a
new
route
through
Tullnerfeld
(Vienna
Woods
Tunnel
and
the
Perschling
tunnel
chain)
that
rejoins
the
route
of
the
Old
Western
Railway
at
St.
Pölten.
WikiMatrix v1
Die
Tunnelkette
Perschling
ist
das
Kernstück
des
Ende
2005
begonnenen
12,6
km
langen
Westabschnitts
der
Neubaustrecke
Wien–St.
The
Perschling
chain
of
tunnels
represents
the
core
of
the
12.6
km
long
western
section
started
at
the
end
of
2005
intended
for
the
Vienna–St.
ParaCrawl v7.1
Die
Südbahntagung
wurde
im
Jahr
2008
ins
Leben
gerufen,
als
Forum,
bei
dem
Erfahrungen
und
Fallstudien
zu
den
österreichischen
Tunnelgroßprojekten
Semmering-Basistunnel,
Koralmtunnel
und
Tunnelkette
Granitztal
sowie
zu
weiteren
Projekten
entlang
der
Südbahn
vorgestellt
und
diskutiert
werden.
The
Südbahntagung
conference
was
initiated
in
2008
as
a
forum
at
which
findings
and
case
studies
on
major
tunnelling
projects
in
Austria
such
as
the
Semmering
Base
Tunnel,
Koralm
Tunnel
and
the
Granitztal
valley
chain
of
tunnels
as
well
as
other
projects
on
the
southern
line
(Südbahn)
could
be
presented
and
discussed.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Anbindung
an
den
ÜVR
wird
eine
koordinierte
Steuerung
der
Tunnelkette
Jena
(Tunnel
Jagdberg
und
Tunnel
Lobdeburg,
ehemalige
Lärmschutzeinhausung
Jena)
ermöglicht.
The
control
measures
are
a
product
of
manual,
semi-automatic
and
automatic
requirements
of
the
traffic
control
and
the
tunnel
operations.Through
the
connection
to
the
ÜVR
a
coordinated
control
of
the
tunnel
chain
Jena
(Jagdberg
tunnel
and
Lobdeburg
tunnel,
former
noise
abatement
measures
Jena)
is
made
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
von
Ferden
–
Teil
der
Tunnelkette
für
den
neuen
Gotthard-Basistunnel
–
belegt,
dass
RENOLIT
in
der
Lage
ist,
die
Geomembran
auf
lokale
Bedingungen
wie
im
vorliegenden
Falle
Mikroorganismen
und
hohen
Druck
durch
das
Gebirge
abzustimmen.
The
project
of
Ferden
–
belonging
to
the
tunnels
chain
for
the
new
Gotthard
Tunnel
-
shows
that
RENOLIT
is
able
to
adapt
the
geomembrane
to
such
local
conditions
as
micro-organisms
and
high
mountain
pressures.
ParaCrawl v7.1
In
die
Steuerung
gehen
manuelle,
semiautomatische
und
automatische
Anforderungen
der
Verkehrstechnik
und
Anforderungen
der
Betriebstechnik
ein.Durch
die
Anbindung
an
den
ÜVR
wird
eine
koordinierte
Steuerung
der
Tunnelkette
Jena
(Tunnel
Jagdberg
und
Tunnel
Lobdeburg,
ehemalige
Lärmschutzeinhausung
Jena)
ermöglicht.
The
control
measures
are
a
product
of
manual,
semi-automatic
and
automatic
requirements
of
the
traffic
control
and
the
tunnel
operations.Through
the
connection
to
the
ÜVR
a
coordinated
control
of
the
tunnel
chain
Jena
(Jagdberg
tunnel
and
Lobdeburg
tunnel,
former
noise
abatement
measures
Jena)
is
made
possible.
ParaCrawl v7.1