Übersetzung für "Trägst" in Englisch

Warum nur trägst du dann eine Waffe mit dir herum?“
Why carry a weapon, then?”
GlobalVoices v2018q4

Okay, du trägst eine Maske, um dein Gesicht zu schützen.
Okay, so you'll wear a mask to avoid destroying your face.
TED2020 v1

Erst wenn du ein Lächeln im Gesicht trägst, bist du vollständig bekleidet.
You're never fully dressed, until you put up a smile.
Tatoeba v2021-03-10

Welche Größe hat der Helm, den du trägst?
What size helmet do you wear?
Tatoeba v2021-03-10

Trägst du das Kleid zum ersten Mal?
Are you wearing that dress for the first time?
Tatoeba v2021-03-10

Du trägst dieselben Sachen wir gestern.
You're wearing the clothes you wore yesterday.
Tatoeba v2021-03-10

Trägst du am Sankt-Patrizius-Tag immer Grün?
Do you always wear green on St. Patrick's Day?
Tatoeba v2021-03-10

Warum trägst du so gerne Hüte?
Why do you like wearing hats so much?
Tatoeba v2021-03-10

Was trägst du normalerweise bei der Arbeit?
What do you usually wear to work?
Tatoeba v2021-03-10

Du trägst den Ring, den Tom dir geschenkt hat, oder?
You're wearing the ring Tom gave you, aren't you?
Tatoeba v2021-03-10

Du trägst an nichts davon die Schuld.
None of this was your fault.
Tatoeba v2021-03-10

Warum trägst du ständig diesen Hut?
Why do you always wear that hat?
Tatoeba v2021-03-10

Was trägst du gewöhnlich zur Schule?
What kind of clothes do you usually wear to school?
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du dieses Kleid trägst, siehst du wie eine Schlampe aus.
When you wear that dress, you look like a slut.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hasse die Krawatte, die du trägst.
I hate the tie you're wearing.
Tatoeba v2021-03-10

Warum trägst du immer weiße Hemden?
Why do you always wear white shirts?
Tatoeba v2021-03-10

Warum trägst du noch immer deine Uniform?
Why are you still wearing your uniform?
Tatoeba v2021-03-10

Ehrlich gesagt, gefällt mir das, was du trägst, nicht.
Frankly, I don't like what you're wearing.
Tatoeba v2021-03-10

Warum trägst du deine Haare so?
Why do you wear your hair like that?
Tatoeba v2021-03-10

Mir gefällt die Krawatte nicht, die du trägst.
I don't like the tie that you're wearing.
Tatoeba v2021-03-10

Halte das, was du trägst, nah an deinem Körper.
Keep anything you're carrying close to your body.
TED2020 v1

Du trägst noch immer den Granatring, den Großmutter gekauft hat.
I see you're still wearing the lovely garnet ring that Grandma Brewster bought in England.
OpenSubtitles v2018

Und du trägst schon viel zu lange dieses Zeichen der Sklaverei.
And you've worn this emblem of slavery for far too long.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Amtskette, die du da trägst.
That's a chain of office you're wearing.
OpenSubtitles v2018