Übersetzung für "Trägerschiene" in Englisch
Zweckmässig
besteht
die
Trägerschiene
aus
einem
Kupferrohr.
The
carrying
rail
consists
suitably
of
a
copper
tube.
EuroPat v2
Benötige
ich
eine
Schien
mit
niedrigem
Profil
oder
eine
strukturelle
Trägerschiene?
Do
I
need
a
low
profile
rail
or
a
structural
support
rail?
CCAligned v1
Die
horizontale
Trägerschiene
ist
auf
einer
horizontalen
Schienenführung
horizontal
verfahrbar.
The
horizontal
carrier
rail
can
be
moved
horizontally
on
a
horizontal
rail
guide.
EuroPat v2
Analog
hierzu
ist
eine
vertikale
Trägerschiene
auf
einer
vertikalen
Schienenführung
vertikal
verfahrbar.
Analogously
to
this,
a
vertical
carrier
rail
can
be
moved
vertically
on
a
vertical
rail
guide.
EuroPat v2
Dadurch
ist
es
möglich,
die
Trägerschiene
6
der
Fig.
It
is
therefore
possible
to
mount
the
support
rail
6
from
FIG.
EuroPat v2
Die
Halteplatte
4
kann
auf
die
Trägerschiene
2
aufgeschoben
oder
aufgesteckt
sein.
The
holding
plate
4
can
be
pushed
or
fitted
onto
the
support
rail
2
.
EuroPat v2
Diese
Trägerschiene
6
ist
im
Querschnitt
identisch
mit
der
in
Fig.
This
support
rail
6
is
identical
in
its
cross-section
to
the
one
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Trägerschiene
310
umfasst
eine
flache
Grundplatte
311
mit
im
Wesentlichen
rechteckiger
Form.
The
carrier
rail
310
comprises
a
flat
base
plate
311
with
a
substantially
rectangular
shape.
EuroPat v2
Im
unteren
Bereich
sind
die
parallel
verlaufenden
Trägerschiene
3,
8
dargestellt.
The
parallel
support
rails
3,
8
are
shown
in
the
lower
section.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
unerwünschtem
Abfall
von
Material
der
Trägerschiene.
This
leads
to
undesirable
waste
of
the
material
of
the
support
rail.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
die
Trägerschiene
21
in
Fig.
As
a
result
the
support
rail
21
in
FIG.
EuroPat v2
Eine
beispielsweise
aus
Kunststoff
bestehende
Trägerschiene
2
ist
auf
einer
Trägerplatte
3
befestigt.
A
support
rail
2,
consisting,
for
example,
of
plastic,
is
attached
to
a
support
plate
3
.
EuroPat v2
In
die
Ösenlöcher
greift
eine
elastische
Trägerschiene
13n
ein.
An
elastic
carrier
rail
13
n
engages
in
the
eyelets.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
der
Haltestab
von
der
Trägerschiene
unter
Überwindung
einer
Federkraft
lösbar.
The
retaining
bar
can
expediently
be
released
from
the
carrier
rail
by
overcoming
a
spring
force.
EuroPat v2
Bei
einer
Trägerschiene
aus
Vollmaterial
wird
der
gleiche
Effekt
durch
ein
Sackloch
erreicht.
In
a
carrier
rail
made
of
solid
material,
the
same
effect
is
achieved
by
a
blind
hole.
EuroPat v2
Mit
der
Trägerschiene
22
ist
eine
Schubladenseitenwand
2b
verbunden.
A
drawer
side
wall
2
b
is
connected
to
the
carrier
rail
22
.
EuroPat v2
Eine
Isolation
zur
Trägerschiene
hin
bildet
die
doppelte
Schlauchfolie
(Schlauchunterseite).
Thermal
insulation
to
the
supporting
bar
is
provided
by
the
lower
double
layer
(overlapping
seal
area).
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
einer
U-förmigen
Trägerschiene
16,
die
an
einem
Tragearmgestell
17
gehaltert
ist.
It
is
arranged
on
a
U-shaped
support
rail
16,
which
is
attached
to
a
support
rod
device
17.
EuroPat v2
Ein
Dauerkathodenblech
aus
Titan
ist
längs
einer
Kante
durch
Punktschweißung
mit
der
Trägerschiene
verbunden.
A
permanent
cathode
plate
consisting
of
titanium
is
joined
along
one
edge
to
the
carrying
rail
by
spot
welding.
EuroPat v2
Diese
beiden
axial
einander
gegenüberliegenden
Endquader
27
sind
durch
eine
flache
Trägerschiene
28
miteinander
verbunden.
These
two
end
parallelepipeds
27
located
axially
opposite
one
another
are
connected
to
one
another
by
means
of
a
flat
carrier
rail
28
.
EuroPat v2
Durch
Streben
61
ist
die
vertikale
Trägerschiene
60
mit
der
horizontalen
Schienenführung
62
verbunden.
The
vertical
carrier
rail
60
is
connected
to
the
horizontal
rail
guide
62
by
struts
61
.
EuroPat v2
Die
Antriebs-
oder
Trägerschiene
wird
im
Folgenden
der
Einfachheit
halber
als
Antriebsschiene
6
bezeichnet.
For
the
sake
of
simplicity,
the
drive
or
support
rail
6
will
be
referred
to
below
as
the
drive
rail
6
.
EuroPat v2
Die
vertikale
Trägerschiene
ist
mittels
Streben
mit
der
horizontalen
Schienenführung
zur
Festigung
der
Konstruktion
verbunden.
The
vertical
carrier
rail
is
connected
by
means
of
struts
to
the
horizontal
rail
guide,
in
order
to
fix
the
structure.
EuroPat v2
Hierzu
ist
das
Hebelelement
2
um
eine
Drehachse
drehbar
an
der
Trägerschiene
1
angeordnet.
To
this
end,
the
lever
element
2
is
rotatably
arranged
about
a
rotational
axis
on
the
carrier
rail
1
.
EuroPat v2
Der
Schlossmantel
ist
gleichzeitig
die
Befestigungsbasis
für
die
Trägerschiene
48
der
Steuerkurven
49
zur
Platinenbewegung.
The
cam
jacket
is
simultaneously
the
fastening
base
for
the
support
rail
48
of
the
control
curves
49
for
the
sinker
movement.
EuroPat v2
Die
Trägerschiene
ist
insbesondere
ein
längliches
Bauteil,
vorzugsweise
aus
Kunststoff,
welches
einstückig
ausgebildet
ist.
The
carrier
rail,
in
particular,
is
an
elongated
component
which
is
preferably
made
of
plastics
and
which
is
configured
in
one
piece.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
in
diese
Trägerschiene
eine
Führungskulisse
zum
Führen
des
Behälters
mit
der
integrierten
Koppeltasche
ausgebildet.
In
particular,
a
sliding
guide
for
guiding
the
container
is
configured
with
the
integrated
coupling
recess
in
this
carrier
rail.
EuroPat v2