Übersetzung für "Trägerschiene" in Englisch

Zweckmässig besteht die Trägerschiene aus einem Kupferrohr.
The carrying rail consists suitably of a copper tube.
EuroPat v2

Benötige ich eine Schien mit niedrigem Profil oder eine strukturelle Trägerschiene?
Do I need a low profile rail or a structural support rail?
CCAligned v1

Die horizontale Trägerschiene ist auf einer horizontalen Schienenführung horizontal verfahrbar.
The horizontal carrier rail can be moved horizontally on a horizontal rail guide.
EuroPat v2

Analog hierzu ist eine vertikale Trägerschiene auf einer vertikalen Schienenführung vertikal verfahrbar.
Analogously to this, a vertical carrier rail can be moved vertically on a vertical rail guide.
EuroPat v2

Dadurch ist es möglich, die Trägerschiene 6 der Fig.
It is therefore possible to mount the support rail 6 from FIG.
EuroPat v2

Die Halteplatte 4 kann auf die Trägerschiene 2 aufgeschoben oder aufgesteckt sein.
The holding plate 4 can be pushed or fitted onto the support rail 2 .
EuroPat v2

Diese Trägerschiene 6 ist im Querschnitt identisch mit der in Fig.
This support rail 6 is identical in its cross-section to the one shown in FIG.
EuroPat v2

Die Trägerschiene 310 umfasst eine flache Grundplatte 311 mit im Wesentlichen rechteckiger Form.
The carrier rail 310 comprises a flat base plate 311 with a substantially rectangular shape.
EuroPat v2

Im unteren Bereich sind die parallel verlaufenden Trägerschiene 3, 8 dargestellt.
The parallel support rails 3, 8 are shown in the lower section.
EuroPat v2

Dies führt zu unerwünschtem Abfall von Material der Trägerschiene.
This leads to undesirable waste of the material of the support rail.
EuroPat v2

Dadurch lässt sich die Trägerschiene 21 in Fig.
As a result the support rail 21 in FIG.
EuroPat v2

Eine beispielsweise aus Kunststoff bestehende Trägerschiene 2 ist auf einer Trägerplatte 3 befestigt.
A support rail 2, consisting, for example, of plastic, is attached to a support plate 3 .
EuroPat v2

In die Ösenlöcher greift eine elastische Trägerschiene 13n ein.
An elastic carrier rail 13 n engages in the eyelets.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist der Haltestab von der Trägerschiene unter Überwindung einer Federkraft lösbar.
The retaining bar can expediently be released from the carrier rail by overcoming a spring force.
EuroPat v2

Bei einer Trägerschiene aus Vollmaterial wird der gleiche Effekt durch ein Sackloch erreicht.
In a carrier rail made of solid material, the same effect is achieved by a blind hole.
EuroPat v2

Mit der Trägerschiene 22 ist eine Schubladenseitenwand 2b verbunden.
A drawer side wall 2 b is connected to the carrier rail 22 .
EuroPat v2

Eine Isolation zur Trägerschiene hin bildet die doppelte Schlauchfolie (Schlauchunterseite).
Thermal insulation to the supporting bar is provided by the lower double layer (overlapping seal area).
ParaCrawl v7.1

Es liegt in einer U-förmigen Trägerschiene 16, die an einem Tragearmgestell 17 gehaltert ist.
It is arranged on a U-shaped support rail 16, which is attached to a support rod device 17.
EuroPat v2

Ein Dauerkathodenblech aus Titan ist längs einer Kante durch Punktschweißung mit der Trägerschiene verbunden.
A permanent cathode plate consisting of titanium is joined along one edge to the carrying rail by spot welding.
EuroPat v2

Diese beiden axial einander gegenüberliegenden Endquader 27 sind durch eine flache Trägerschiene 28 miteinander verbunden.
These two end parallelepipeds 27 located axially opposite one another are connected to one another by means of a flat carrier rail 28 .
EuroPat v2

Durch Streben 61 ist die vertikale Trägerschiene 60 mit der horizontalen Schienenführung 62 verbunden.
The vertical carrier rail 60 is connected to the horizontal rail guide 62 by struts 61 .
EuroPat v2

Die Antriebs- oder Trägerschiene wird im Folgenden der Einfachheit halber als Antriebsschiene 6 bezeichnet.
For the sake of simplicity, the drive or support rail 6 will be referred to below as the drive rail 6 .
EuroPat v2

Die vertikale Trägerschiene ist mittels Streben mit der horizontalen Schienenführung zur Festigung der Konstruktion verbunden.
The vertical carrier rail is connected by means of struts to the horizontal rail guide, in order to fix the structure.
EuroPat v2

Hierzu ist das Hebelelement 2 um eine Drehachse drehbar an der Trägerschiene 1 angeordnet.
To this end, the lever element 2 is rotatably arranged about a rotational axis on the carrier rail 1 .
EuroPat v2

Der Schlossmantel ist gleichzeitig die Befestigungsbasis für die Trägerschiene 48 der Steuerkurven 49 zur Platinenbewegung.
The cam jacket is simultaneously the fastening base for the support rail 48 of the control curves 49 for the sinker movement.
EuroPat v2

Die Trägerschiene ist insbesondere ein längliches Bauteil, vorzugsweise aus Kunststoff, welches einstückig ausgebildet ist.
The carrier rail, in particular, is an elongated component which is preferably made of plastics and which is configured in one piece.
EuroPat v2

Insbesondere ist in diese Trägerschiene eine Führungskulisse zum Führen des Behälters mit der integrierten Koppeltasche ausgebildet.
In particular, a sliding guide for guiding the container is configured with the integrated coupling recess in this carrier rail.
EuroPat v2