Übersetzung für "Trockenrasen" in Englisch

Die Raupen leben polyphag an Stauden und Zwergsträuchern der Felsfluren und Trockenrasen.
The larvae are polyphagous on herbs and dwarf shrubs of rocks and dry grasslands.
ParaCrawl v7.1

Die große Vielfalt der Vogelwelt ist hier typisch für Trockenrasen und Flussufern.
The big diversity of birdlife here is typical for dry grasslands and river banks.
ParaCrawl v7.1

Hangwälder und Trockenrasen an den Rändern kennzeichnen die ökologische Vielfalt dieses Gebiets.
Forest slopes and dry grasslands characterise the environmental wealth of this site.
ParaCrawl v7.1

Tetrix tenuicornis ist nur mäßig gefährdet durch den Rückgang an Trockenrasen und Offenbodenstellen.
Tetrix tenuicornis is endangered modestly by the decline in dry meadows and open soil areas.
ParaCrawl v7.1

Der Sommer hat die Orchideen-reichen Trockenrasen am Badberg schon gelb gefärbt.
The summer has already yellowed the orchid-rich dry grasslands at Badberg.
ParaCrawl v7.1

Die flacheren Gebiete beherbergen landwirtschaftlichen Boden und vor allem Mähweiden und Trockenrasen.
The flat zones provide agricultural land, particularly hay fields and dry grasslands.
ParaCrawl v7.1

Melanargia russiae besiedelt warme Bergwiesen, Trockenrasen und ähnliche Bereiche.
Melanargia russiae inhabits warm mountain meadows, grasslands and similar areas.
ParaCrawl v7.1

Das können zum Beispiel Trockenrasen, Heideflächen oder Bahndämme sein.
That could be, for example, dry grassland, moorland or embankments.
ParaCrawl v7.1

Empusa pennata besiedelt die Macchie, Trockenrasen, Ruderalgelände und andere Standorte.
Empusa pennata inhabits the scrub, dry grasslands, ruderal terrain and other locations.
ParaCrawl v7.1

Charissa staudingeri besiedelt Felsfluren, Garrigues und steinige Trockenrasen.
Charissa staudingeri inhabits rocky habitats, garigues and stony dry grasslands.
ParaCrawl v7.1

Sie leben in lichten Wäldern und auf Trockenrasen, aber auch in Parks und Gärten.
It lives in light woodlands and dry grasslands, and also in parks and gardens.
Wikipedia v1.0

Almen, Trockenrasen, Marschen, Hecken und Terrassen können als Beispiele dafür genannt werden.
Alpine pastures, dry meadows, marshes, hedges and terraces can all be mentioned in this context.
EUbookshop v2

Sie gilt als Charakterart von Felsfluren und Trockenrasen auf Felsuntergrund und ist ein Kulturflüchter.
It is a characteristic species of craggy rock faces and xeric grasslands on rocky ground and is a hemerophobe.
ParaCrawl v7.1

Carcharodus baeticus kommt an Felshängen, Steintriften, in Ruderalgelände und auf Trockenrasen vor.
Carcharodus baeticus is found on rocky slopes, rock pastures, in ruderal terrain and dry grasslands.
ParaCrawl v7.1

Lebt auf Trockenrasen und Heide.
Lives on calcareous grassland and heathland.
ParaCrawl v7.1

Der BoÄ ist sowohl wegen seiner naturnahen Buchenwälder als auch wegen der Trockenrasen einen Besuch wert.
The BoÄ is worth visiting for both its unspoilt beech forests and its dry grasslands.
ParaCrawl v7.1

Sicher sind aber zumindest die Habitate in Trockenrasen gefährdet (Biotopveränderungen bezüglich des Mikroklimas).
But at least the dry grassland habitats are in danger (habitat changes with respect to the micro-climate).
ParaCrawl v7.1

Die stenotope, thermophile Art kommt an Wärmehängen, in Weinbergen und auf Trockenrasen vor.
The stenotopic, thermophilous species lives at warm slopes, in vineyards and on calcareous grassland.
ParaCrawl v7.1

Geeignete Bewirtschaftungssysteme tragen dazu bei, dass so unterschiedliche Landschaften und Lebensräume wie Feuchtgebiete, Trockenrasen und Bergweiden erhalten bleiben.
Appropriate farming systems help to preserve landscapes and habitats ranging from wetlands to dry meadows and mountain pastures.
DGT v2019

Geeignete Bewirtschaftungssysteme tragen dazu bei, dass so unterschiedliche Land­schaften und Lebensräume wie Feuchtgebiete, Trockenrasen und Bergweiden erhalten bleiben.
Appropriate farming systems help to preserve landscapes and habitats ranging from wetlands to dry meadows and mountain pastures.
TildeMODEL v2018

Insbesondereim Fall von Lebensräumen, die regelmäßig gepflegt werden müssen– wieetwa Trockenrasen, Heideland oder Hochmoore, dieandernfalls überwachsen würden bzw. binnenkurzer Zeitdurchinvasive Vegetationgefährdet wären–,bestehtein hohes Risiko, dass aus LIFE finanzierte Investitionen letztlich erfolglos bleiben, wenn bei Auslaufen des Projekts nicht die notwendigen organisatorischen undfinanziellen Strukturenfürihre Erhaltung geschaffensind.
Particularlyinthecase of habitatsthatrequirerecurrentcare– such as dry grasslands, heath land or raised bogs that might otherwise overgrow or be quicklyjeopardised byinvasiveveg-etation–theriskis high that LIFE-financed investments do not ultimatelysucceedif bythe end ofthe projectthe necessary organisational andfinancial structures are notin place to maintain them.
EUbookshop v2

Wälder, Trockenrasen, Feuchtwiesen, Sümpfe, Moore und Seen sind hier eng verzahnt und bilden ein reichhaltiges Mosaik verschiedenster Lebensräume.
Woods, dry grasslands, wet meadows, marshes, bogs and lakes all intertwine to form a rich tapestry of different habitats.
EUbookshop v2

Vorher war das gesamte Hügelland von baumlosen Trockenrasen- und Ackerflächen bedeckt und wurde regelmäßig bei starkem Wind übersandet.
Previously, the entire hill country was a belt of treeless grasslands and arable land which was regularly covered by sand in high winds.
WikiMatrix v1

Die Bezirksregierung Koblenz erließ am 28. Oktober 1996 hierzu eine Rechtsverordnung, in welcher der Schutzzweck wie folgt beschrieben ist: „Schutzzweck ist die Erhaltung und Entwicklung der ‚Bacher Lay‘ mit ihren stehenden und fließenden Gewässern mit flachen und steilen Uferbereichen, mit ihren Trockenrasen, Hochstaudenfluren und Basalt-Steilwänden als Lebensraum seltener, in ihrem Bestande bedrohter Tier- und Pflanzenarten – insbesondere von Amphibien, Reptilien und Vogelarten sowie Orchideenarten“.
The Bezirksregierung Koblenz passed a legal ordinance on 28 October 1996, in which the conservation aim is described as follows: "The conservation aim is the preservation and development of the 'Bacher Lay' with its standing and flowing bodies of water with gentle and steep shore areas, with its dry grassland, tall herbaceous vegetation and basalt rock faces as a habitat for rare, endangered animal and plant species – especially amphibians, reptiles and birds, as well as orchids".
WikiMatrix v1