Übersetzung für "Trockenpflaumen" in Englisch
Wir
brauchen
noch
Trockenpflaumen
für
dich.
We'll
have
to
get
you
some
prunes.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
das
Baby
an
Verstopfung
leidet,
kommen
Trockenpflaumen
zur
Rettung.
But
in
the
case
when
the
baby
is
suffering
from
constipation,
prunes
will
come
to
the
rescue.
ParaCrawl v7.1
Das
Bouquet
wird
ergänzt
durch
die
fruchtigen
Nuancen
von
eingemachten
Beeren
und
Trockenpflaumen.
The
bouquet
is
complemented
by
the
fruity
nuances
of
preserved
berries
and
prunes.
ParaCrawl v7.1
Die
eingeweichten
Rosinen
in
heißem
Wasser
ersetzen
können
Trockenpflaumen.
The
soaked
in
hot
water
raisins
can
replace
prunes.
ParaCrawl v7.1
Für
Trockenpflaumen
und
getrocknete
Feigen
müssen
die
je
Erzeugnis
gestellten
Beihilfeanträge
mindestens
folgende
Angaben
enthalten:
Aid
applications
for
prunes
and
dried
figs
shall
give
at
least
the
following
information
for
each
product:
JRC-Acquis v3.0
Probiere
alternativ
auch
unsere
saftigen
Datteln,
honigsüßen
Bergfeigen,
aromatischen
Kirschen
oder
Trockenpflaumen.
Or
try
our
succulent
dates,
honey-sweet
mountain
figs,
aromatic
cherries
or
dried
prunes.
ParaCrawl v7.1
Folglich
sind
nach
den
in
Artikel
6b
bzw.
Artikel
6c
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2201/96
festgelegten
Kriterien
der
Mindestpreis
für
getrocknete
Pflaumen
und
die
Produktionsbeihilfe
für
Trockenpflaumen
festzusetzen,
die
im
Wirtschaftsjahr
2005/2006
angewandt
werden.
The
minimum
price
for
dried
plums
and
the
production
aid
for
prunes
should
therefore
be
set
for
the
2005/06
marketing
year
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
in
Articles
6b
and
6c
respectively
of
Regulation
(EC)
No
2201/96.
DGT v2019
Für
das
Wirtschaftsjahr
2005/2006
wird
die
Produktionsbeihilfe
nach
Artikel
6a
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2201/96
für
Trockenpflaumen
auf
784,97
Euro
je
Tonne
netto
festgesetzt.
For
the
2005/06
marketing
year,
the
amount
of
the
production
aid
under
Article
6a(1)
of
Regulation
(EC)
No
2201/96
for
prunes
shall
be
EUR
784,97
per
tonne
net.
DGT v2019
Die
Verarbeiter,
die
Trockenpflaumen
oder
getrocknete
Feigen
herstellen,
beantragen
die
Beihilfe
bei
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
der
Verarbeitung.
Processors
of
prunes
and
dried
figs
shall
submit
aid
applications
to
the
competent
authorities
of
the
Member
State
in
which
processing
is
carried
out.
JRC-Acquis v3.0
Um
für
die
Zahlung
der
Beihilfe
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2201/96
in
Betracht
zu
kommen,
müssen
die
Trockenpflaumen
den
Anforderungen
gemäß
Anhang
I
Teil
B
genügen
und
aus
getrockneten
Pflaumen
hergestellt
worden
sein,
die
den
Anforderungen
gemäß
Anhang
I
Teil
A
genügen
und
für
die
der
Mindestpreis
vollständig
gezahlt
wurde.
To
qualify
for
payment
of
the
aid
referred
to
in
Article
2
of
Regulation
(EC)
No
2201/96,
prunes
must
comply
with
the
characteristics
set
out
in
Annex
I(B)
and
have
been
obtained
from
dried
plums
complying
with
the
characteristics
set
out
in
Annex
I(A)
for
which
the
minimum
price
has
been
paid
in
full.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
alle
erforderlichen
Maßnahmen,
insbesondere
durch
die
Prüfung
der
Bestandsbuchhaltung,
um
sicherzustellen,
daß
die
Trockenpflaumen,
für
die
die
Beihilfe
gezahlt
worden
ist,
anschließend
zu
Erzeugnissen
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
c)
der
Verordnung
(EG)
Nr.
504/97
verarbeitet
wurden.
Member
States
shall
take
the
necessary
steps
to
satisfy
themselves,
in
particular
by
checking
stock
records,
that
prunes
which
have
received
aid
are
subsequently
processed
into
products
as
referred
to
in
Article
1(2)(c)
of
Regulation
(EC)
No
504/97.
JRC-Acquis v3.0
Die
Verarbeiter,
die
Trockenpflaumen
oder
getrocknete
Feigen
herstellen,
müssen
die
Beihilfe
bei
der
von
dem
Mitgliedstaat
der
Verarbeitung
bezeichneten
Stelle
beantragen.
Processors
of
prunes
and
figs
shall
submit
aid
applications
to
the
body
designated
by
the
Member
State
in
which
processing
is
carried
out.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Trockenpflaumen
und
getrockneten
Feigen
müssen
die
Aufzeichnungen
nach
Buchstabe
c)
gesondert
die
beihilfefähige
Menge
Fertigerzeugnisse
ausweisen.
In
the
case
of
prunes
and
figs,
the
information
required
in
(c)
above
must
specify
separately
the
quantity
of
finished
product
on
which
aid
is
payable.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Trockenpflaumen
und
getrockneten
Feigen
weisen
die
Aufzeichnungen
nach
Buchstabe
c)
gesondert
die
beihilfefähige
Menge
Fertigerzeugnisse
aus.
In
the
case
of
prunes
and
dried
figs,
the
information
required
in
(c)
above
shall
specify
separately
the
quantity
of
finished
product
on
which
aid
is
payable.
JRC-Acquis v3.0
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1535/2003
und
nur
für
das
Wirtschaftsjahr
2003/04
wird
die
Beihilfe
für
Trockenpflaumen
aus
der
Sorte
"Prunes
d'Ente"
gewährt,
die
den
Verarbeitungsunternehmen
zwischen
dem
15.
August
2003
und
dem
31.
Januar
2004
geliefert
wurden.
Notwithstanding
Article
3(2)
of
Regulation
(EC)
No
1535/2003,
and
for
the
2003/04
marketing
year
only,
aid
shall
hereby
be
granted
for
prunes
obtained
from
dried
d'Ente
plums
delivered
to
the
processing
industry
between
15
August
2003
and
31
January
2004.
JRC-Acquis v3.0
Folglich
sind
nach
den
in
Artikel
6b
bzw.
Artikel
6c
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2201/96
festgelegten
Kriterien
der
Mindestpreis
für
getrocknete
Pflaumen
und
die
Produktionsbeihilfe
für
Trockenpflaumen
festzusetzen,
die
im
Wirtschaftsjahr
2006/07
angewandt
werden.
The
minimum
price
for
dried
plums
and
the
production
aid
for
prunes
should
therefore
be
set
for
the
2006/07
marketing
year
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
in
Articles
6b
and
6c
respectively
of
Regulation
(EC)
No
2201/96.
DGT v2019
Folglich
sind
nach
den
in
Artikel
6b
bzw.
Artikel
6c
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2201/96
festgelegten
Kriterien
der
Mindestpreis
für
getrocknete
Pflaumen
und
die
Produktionsbeihilfe
für
Trockenpflaumen
festzusetzen,
die
im
Wirtschaftsjahr
2007/08
angewandt
werden.
The
minimum
price
for
dried
plums
and
the
production
aid
for
prunes
should
therefore
be
set
for
the
2007/2008
marketing
year
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
in
Articles
6b
and
6c
respectively
of
Regulation
(EC)
No
2201/96.
DGT v2019
Für
das
Wirtschaftsjahr
2007/08
wird
die
Produktionsbeihilfe
nach
Artikel
6a
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2201/96
für
Trockenpflaumen
auf
681,79
EUR
je
Tonne
netto
festgesetzt.
For
the
2007/2008
marketing
year,
the
amount
of
the
production
aid
under
Article
6a(1)
of
Regulation
(EC)
No
2201/96
for
prunes
shall
be
EUR
681,79
per
tonne
net.
DGT v2019
Für
das
Wirtschaftsjahr
2006/07
wird
die
Produktionsbeihilfe
nach
Artikel
6a
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2201/96
für
Trockenpflaumen
auf
652,66
EUR
je
Tonne
netto
festgesetzt.
For
the
2006/07
marketing
year,
the
amount
of
the
production
aid
under
Article
6a(1)
of
Regulation
(EC)
No
2201/96
for
prunes
shall
be
EUR
652,66
per
tonne
net.
DGT v2019
Für
Verarbeitungserzeugnisse
aus
Obst
und
Gemüse
ist
die
Grundregelung
am
30.
Mai
1978
(3)
durch
Bestimmungen
geändert
worden,
wonach
für
Tomaten
konzentrate,
geschälte
Tomaten,
Tomatensaft,
Pfüsiche
in
Sirup
und
Trockenpflaumen
unmittelbar
zur
Erzeugung
eine
Beihüfe
gewährt
wüd,
falls
dem
Erzeuger
des
Rohstoffs
ein
Mindestpreis
gezahlt
worden
ist.
The
basic
Regulation
on
products
processed
from
fruit
and
vegetables
was
amended
on
30
May2by
provisions
which
introduce
a
system
of
direct
production
aid
for
tomato
concentrates,
skinned
tomatoes,
tomato
juice,
peaches
in
syrup
and
prunes,
subject
to
the
payment
of
a
minimum
price
to
the
producer
of
the
raw
fruit.
EUbookshop v2
Verarbeitern
kann
eine
Produktionsbeihilfe
für
getrocknete
Feigen
und
Trockenpflaumen
gewährt
werden,
sofernsie
den
Erzeugern
mindestens
den
Mindestpreis
für
die
Erzeugnisse
zahlen.
Production
aid
for
dried
figs
and
dried
prunes
is
available
to
processors
provided
they
pay
producers
at
leastthe
minimum
price
for
products.
EUbookshop v2
Der
erste
dieser
beiden
letzten
Mohikaner,
dieser
in
Rotwein
marinierten
Trockenpflaumen
mit
gegerbter
Haut,
dieser
Kauze
aus
einer
anderen
Zeit,
die
die
Elektrizität
und
Verbrennungsmotoren
ablehnten,
der
erste
also
dieser
beiden
Druiden
des
Weinkrugs
hieß
Francis
Chérasse.
The
first
of
these
Last
of
the
Mohicans,
of
these
tanned,
wine-soaked
dried
fruits,
of
these
curiosities
from
another
time,
rejected
by
technology
and
even
the
combustion
engine,
the
first,
then,
of
these
two
Druids
of
the
wine
goblet
OpenSubtitles v2018
Trockenpflaumen
sind
reich
an
Vitamin
E,
Beta-Carotin,
Flavonoide,
Glutathion
und
haben
daher
eine
hohe
antioxidative
Kapazität,
welche
ihre
schützenden
Wirkung
gegen
verschiedene
Beschwerden
und
Erkrankungen,
worunter
Herz-Kreislauf-Krankheiten
und
Alterung
erklären.
Dried
prunes
are
rich
in
vitamin
E,
beta
carotene,
flavonoids,
glutathione
and
therefore
have
a
high
antioxidant
capacity
which
contributes
to
their
protective
action
against
various
diseases
and
ailments,
including
cardiovascular
disease
and
ageing.
ParaCrawl v7.1
Der
klare
und
saftige
Geschmack
erinnert
an
eingelegte
Kirschen
mit
dunklem
Pfeffer,
Trockenpflaumen
und
wieder
etwas
Feige
mit
enormer
Würze.
A
taste
of
cherries
with
dark
pepper,
prunes,
figs
with
enormous
spice,
smoke
and
fried
bacon
fulfill
the
clear
and
juicy
palate.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
es
nicht
mögen,
können
Sie
geriebenen
Apfel
(auf
einer
groben
Reibe)
und
/
oder
getrocknete
Früchte
(Rosinen,
Trockenpflaumen,
getrocknete
Aprikosen)
zu
einem
bereits
zubereiteten
Gericht
hinzufügen
und
die
gewünschte
Konsistenz
erreichen.
If
you
don’t
like
it,
you
can
add
grated
apple
(on
a
coarse
grater)
and
/
or
dried
fruits
(raisins,
prunes,
dried
apricots)
to
an
already
prepared
dish,
chopping
them
to
the
desired
consistency.
ParaCrawl v7.1