Übersetzung für "Trockenpflaumen" in Englisch

Wir brauchen noch Trockenpflaumen für dich.
We'll have to get you some prunes.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn das Baby an Verstopfung leidet, kommen Trockenpflaumen zur Rettung.
But in the case when the baby is suffering from constipation, prunes will come to the rescue.
ParaCrawl v7.1

Das Bouquet wird ergänzt durch die fruchtigen Nuancen von eingemachten Beeren und Trockenpflaumen.
The bouquet is complemented by the fruity nuances of preserved berries and prunes.
ParaCrawl v7.1

Die eingeweichten Rosinen in heißem Wasser ersetzen können Trockenpflaumen.
The soaked in hot water raisins can replace prunes.
ParaCrawl v7.1

Für Trockenpflaumen und getrocknete Feigen müssen die je Erzeugnis gestellten Beihilfeanträge mindestens folgende Angaben enthalten:
Aid applications for prunes and dried figs shall give at least the following information for each product:
JRC-Acquis v3.0

Probiere alternativ auch unsere saftigen Datteln, honigsüßen Bergfeigen, aromatischen Kirschen oder Trockenpflaumen.
Or try our succulent dates, honey-sweet mountain figs, aromatic cherries or dried prunes.
ParaCrawl v7.1

Folglich sind nach den in Artikel 6b bzw. Artikel 6c der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 festgelegten Kriterien der Mindestpreis für getrocknete Pflaumen und die Produktionsbeihilfe für Trockenpflaumen festzusetzen, die im Wirtschaftsjahr 2005/2006 angewandt werden.
The minimum price for dried plums and the production aid for prunes should therefore be set for the 2005/06 marketing year in accordance with the criteria laid down in Articles 6b and 6c respectively of Regulation (EC) No 2201/96.
DGT v2019

Für das Wirtschaftsjahr 2005/2006 wird die Produktionsbeihilfe nach Artikel 6a Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 für Trockenpflaumen auf 784,97 Euro je Tonne netto festgesetzt.
For the 2005/06 marketing year, the amount of the production aid under Article 6a(1) of Regulation (EC) No 2201/96 for prunes shall be EUR 784,97 per tonne net.
DGT v2019

Die Verarbeiter, die Trockenpflaumen oder getrocknete Feigen herstellen, beantragen die Beihilfe bei den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats der Verarbeitung.
Processors of prunes and dried figs shall submit aid applications to the competent authorities of the Member State in which processing is carried out.
JRC-Acquis v3.0

Um für die Zahlung der Beihilfe gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 in Betracht zu kommen, müssen die Trockenpflaumen den Anforderungen gemäß Anhang I Teil B genügen und aus getrockneten Pflaumen hergestellt worden sein, die den Anforderungen gemäß Anhang I Teil A genügen und für die der Mindestpreis vollständig gezahlt wurde.
To qualify for payment of the aid referred to in Article 2 of Regulation (EC) No 2201/96, prunes must comply with the characteristics set out in Annex I(B) and have been obtained from dried plums complying with the characteristics set out in Annex I(A) for which the minimum price has been paid in full.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, insbesondere durch die Prüfung der Bestandsbuchhaltung, um sicherzustellen, daß die Trockenpflaumen, für die die Beihilfe gezahlt worden ist, anschließend zu Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe c) der Verordnung (EG) Nr. 504/97 verarbeitet wurden.
Member States shall take the necessary steps to satisfy themselves, in particular by checking stock records, that prunes which have received aid are subsequently processed into products as referred to in Article 1(2)(c) of Regulation (EC) No 504/97.
JRC-Acquis v3.0

Die Verarbeiter, die Trockenpflaumen oder getrocknete Feigen herstellen, müssen die Beihilfe bei der von dem Mitgliedstaat der Verarbeitung bezeichneten Stelle beantragen.
Processors of prunes and figs shall submit aid applications to the body designated by the Member State in which processing is carried out.
JRC-Acquis v3.0

Bei Trockenpflaumen und getrockneten Feigen müssen die Aufzeichnungen nach Buchstabe c) gesondert die beihilfefähige Menge Fertigerzeugnisse ausweisen.
In the case of prunes and figs, the information required in (c) above must specify separately the quantity of finished product on which aid is payable.
JRC-Acquis v3.0

Bei Trockenpflaumen und getrockneten Feigen weisen die Aufzeichnungen nach Buchstabe c) gesondert die beihilfefähige Menge Fertigerzeugnisse aus.
In the case of prunes and dried figs, the information required in (c) above shall specify separately the quantity of finished product on which aid is payable.
JRC-Acquis v3.0

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1535/2003 und nur für das Wirtschaftsjahr 2003/04 wird die Beihilfe für Trockenpflaumen aus der Sorte "Prunes d'Ente" gewährt, die den Verarbeitungsunternehmen zwischen dem 15. August 2003 und dem 31. Januar 2004 geliefert wurden.
Notwithstanding Article 3(2) of Regulation (EC) No 1535/2003, and for the 2003/04 marketing year only, aid shall hereby be granted for prunes obtained from dried d'Ente plums delivered to the processing industry between 15 August 2003 and 31 January 2004.
JRC-Acquis v3.0

Folglich sind nach den in Artikel 6b bzw. Artikel 6c der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 festgelegten Kriterien der Mindestpreis für getrocknete Pflaumen und die Produktionsbeihilfe für Trockenpflaumen festzusetzen, die im Wirtschaftsjahr 2006/07 angewandt werden.
The minimum price for dried plums and the production aid for prunes should therefore be set for the 2006/07 marketing year in accordance with the criteria laid down in Articles 6b and 6c respectively of Regulation (EC) No 2201/96.
DGT v2019

Folglich sind nach den in Artikel 6b bzw. Artikel 6c der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 festgelegten Kriterien der Mindestpreis für getrocknete Pflaumen und die Produktionsbeihilfe für Trockenpflaumen festzusetzen, die im Wirtschaftsjahr 2007/08 angewandt werden.
The minimum price for dried plums and the production aid for prunes should therefore be set for the 2007/2008 marketing year in accordance with the criteria laid down in Articles 6b and 6c respectively of Regulation (EC) No 2201/96.
DGT v2019

Für das Wirtschaftsjahr 2007/08 wird die Produktionsbeihilfe nach Artikel 6a Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 für Trockenpflaumen auf 681,79 EUR je Tonne netto festgesetzt.
For the 2007/2008 marketing year, the amount of the production aid under Article 6a(1) of Regulation (EC) No 2201/96 for prunes shall be EUR 681,79 per tonne net.
DGT v2019

Für das Wirtschaftsjahr 2006/07 wird die Produktionsbeihilfe nach Artikel 6a Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 für Trockenpflaumen auf 652,66 EUR je Tonne netto festgesetzt.
For the 2006/07 marketing year, the amount of the production aid under Article 6a(1) of Regulation (EC) No 2201/96 for prunes shall be EUR 652,66 per tonne net.
DGT v2019

Für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse ist die Grundregelung am 30. Mai 1978 (3) durch Bestimmungen geändert worden, wonach für Tomaten konzentrate, geschälte Tomaten, Tomatensaft, Pfüsiche in Sirup und Trockenpflaumen unmittelbar zur Erzeugung eine Beihüfe gewährt wüd, falls dem Erzeuger des Rohstoffs ein Mindestpreis gezahlt worden ist.
The basic Regulation on products processed from fruit and vegetables was amended on 30 May2by provisions which introduce a system of direct production aid for tomato concentrates, skinned tomatoes, tomato juice, peaches in syrup and prunes, subject to the payment of a minimum price to the producer of the raw fruit.
EUbookshop v2

Verarbeitern kann eine Produktionsbeihilfe für getrocknete Feigen und Trockenpflaumen gewährt werden, sofernsie den Erzeugern mindestens den Mindestpreis für die Erzeugnisse zahlen.
Production aid for dried figs and dried prunes is available to processors provided they pay producers at leastthe minimum price for products.
EUbookshop v2

Der erste dieser beiden letzten Mohikaner, dieser in Rotwein marinierten Trockenpflaumen mit gegerbter Haut, dieser Kauze aus einer anderen Zeit, die die Elektrizität und Verbrennungsmotoren ablehnten, der erste also dieser beiden Druiden des Weinkrugs hieß Francis Chérasse.
The first of these Last of the Mohicans, of these tanned, wine-soaked dried fruits, of these curiosities from another time, rejected by technology and even the combustion engine, the first, then, of these two Druids of the wine goblet
OpenSubtitles v2018

Trockenpflaumen sind reich an Vitamin E, Beta-Carotin, Flavonoide, Glutathion und haben daher eine hohe antioxidative Kapazität, welche ihre schützenden Wirkung gegen verschiedene Beschwerden und Erkrankungen, worunter Herz-Kreislauf-Krankheiten und Alterung erklären.
Dried prunes are rich in vitamin E, beta carotene, flavonoids, glutathione and therefore have a high antioxidant capacity which contributes to their protective action against various diseases and ailments, including cardiovascular disease and ageing.
ParaCrawl v7.1

Der klare und saftige Geschmack erinnert an eingelegte Kirschen mit dunklem Pfeffer, Trockenpflaumen und wieder etwas Feige mit enormer Würze.
A taste of cherries with dark pepper, prunes, figs with enormous spice, smoke and fried bacon fulfill the clear and juicy palate.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie es nicht mögen, können Sie geriebenen Apfel (auf einer groben Reibe) und / oder getrocknete Früchte (Rosinen, Trockenpflaumen, getrocknete Aprikosen) zu einem bereits zubereiteten Gericht hinzufügen und die gewünschte Konsistenz erreichen.
If you don’t like it, you can add grated apple (on a coarse grater) and / or dried fruits (raisins, prunes, dried apricots) to an already prepared dish, chopping them to the desired consistency.
ParaCrawl v7.1