Übersetzung für "Trinkvergnügen" in Englisch

Ein fein eingebundenes Tannin bereitet immes Trinkvergnügen ein ganz großer Wein!
A fine tannin inline prepares Immes drinking pleasure a very great wine!
ParaCrawl v7.1

Ein typischer Prosecco, welcher für ein unkompliziertes Trinkvergnügen steht.
A typical Prosecco, which stands for an uncomplicated drinking pleasure.
ParaCrawl v7.1

Eine feine Tanninstruktur und eine lebendige Säure machen diesen Spätburgunder zu einem Trinkvergnügen.
A fine tannin structure and a lively acidity make this Pinot Noir a drinking pleasure.
ParaCrawl v7.1

Der Wein bietet ein unkompliziertes und auch stilsicheres Trinkvergnügen.
The wine provides uncomplicated drinking pleasure.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rotwein bereitet schon in jungen Jahren ein ausdrucksstarkes Trinkvergnügen auf hohem Niveau.
This red wine offers expressive drinking pleasure at a high level from an early age.
ParaCrawl v7.1

Beispielhaft charmant und frisch bereitet er pures Trinkvergnügen und macht Lust auf mehr.
Exemplarily charming and fresh, it prepares pure drinking pleasure and makes you want more.
ParaCrawl v7.1

Dunkle Kirschen und Noten von Melasse runden das sanfte Trinkvergnügen ab.
Dark cherries and notes of molasses round off the gentle drinking pleasure.
ParaCrawl v7.1

Dieser spanische Rosé von Viñas del Vero bereitet ein unkompliziertes Trinkvergnügen.
This Spanish rosé from Viñas del Vero is an uncomplicated drinking pleasure.
ParaCrawl v7.1

Die von Vacu Vin ausgewählten Gläser kombinieren optimales Trinkvergnügen mit zeitgenössischem Design.
The glasses selected by Vacu Vin combine optimal drinking enjoyment with contemporary design.
ParaCrawl v7.1

Klassisch im großen Eichenfass ausgebaut bereitet er auch schon in jungen Jahren großes Trinkvergnügen.
Classic ageing in large oak barrels, even at a young age great drinking pleasure.
ParaCrawl v7.1

So entsteht ein langlebiger griffiger Weißwein mit angenehm geringer Restsüße, der viele Jahre Trinkvergnügen verspricht.
This creates a long-lasting white wine with a pleasant low sweetness, which promises many years of drinking pleasure.
ParaCrawl v7.1

Dieser Haut-Batailley wird eu einem tollen Pauillac-Klassiker heranreifen und über Jahre bis Jahrzehnte größtes Trinkvergnügen bereiten.
This Haut-Batailley will envolve to a great Pauillac classic and will provide wonderful drinking pleasure for years or even decades.
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wird das Trinkvergnügen durch den klaren, frischen Abgang mit dezent mineralischen Nuancen.
The drinking pleasure is rounded off by the clear, fresh finish with subtle mineral nuances.
ParaCrawl v7.1

Ein idealer Wein für alle, die einen charmanten Chianti suchen, der auch jung schon viel Trinkvergnügen bereitet.
An ideal wine for those who are looking for a charming Chianti, providing a lot of drinking pleasure in its youth.
ParaCrawl v7.1

Eine tief dunkle Farbe, ein Bouquet, das an Gewürze und Schokolade erinnert und ein unglaublich weicher Geschmack mit feinen Beeren-, Vanille- und Röstnoten machen diesen Rotwein aus 90% Aglianico und 10% Cabernet Sauvignon zu einem unvergesslichen Trinkvergnügen.
A deep dark color, a bouquet, reminiscent of spices and chocolate and an incredibly smooth taste with delicate berries, vanilla and toasted notes make this wine made from 90% Aglianico and 10% Cabernet Sauvignon a memorable drinking pleasure.
ParaCrawl v7.1

Flüssiges pinkes Trinkvergnügen kommt hier in trocken, lieblich, süß und manchmal auch perlig ins Glas.
Liquid pink drinking pleasure comes here in dry, semi-dry, sweet and sometimes pearly in the glass.
ParaCrawl v7.1

Der ‚Coup de Coeur‘ ist der Wein, der die Jury am meisten begeistert weil er ein totales Trinkvergnügen ist.
Well, the 'Coup de Coeur' is a wine that delights the jury because it's a pure pleasure to drink it.
ParaCrawl v7.1

Nach Frühjahrsfrost und einer sehr herausfordernden Vegetationsperiode im Weingarten konnten wir einen prototypischen Jahrgang ernten: Weine mit toller Frucht, Pikanz und hohem Trinkvergnügen.“
Even after the frost and a challenging vegetation period we managed to produce a prototypical vintage: wines that offer fruit, spice and a lot of joy.”
ParaCrawl v7.1

Dies erhöht die Frische, der Kaffee wird erst kurz vor dem Aufbrühen geöffnet und es wird deshalb ein wahrlich herrliches Aroma konserviert, das das pure Trinkvergnügen verspricht und den Gaumen zum Schmelzen bringt.
This increases the freshness, the coffee is opened just before brewing and it is therefore preserved a truly delightful aroma that promises pure drinking pleasure and the palate melts.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein bisschen süss und zugleich ein bisschen sauer und wird im Gaumen zum prickelnden Trinkvergnügen für alle Sinne.
It is a bit sweet and a bit sour at the same time and on the palate becomes a sparkling drinking pleasure for all the senses.
ParaCrawl v7.1

Der typische Geschmack der Region ist eingefangen in den Klassikweinen: Prägnante Sortenaromatik, viel Frucht und anregendes Säurespiel sorgen für ein eindrucksvolles Trinkvergnügen.
The typical taste of the region is captured in the Classic wines: distinctive varietal aromas, plenty of fruit, stimulating acidity and superb drinking pleasure.
ParaCrawl v7.1

Dass Ebert auch ein Händchen für Burgunder hat, zeigt er regelmäßig mit seinem Pinot Blanc, der wieder saftig und klar ausgefallen ist und großes Trinkvergnügen bereitet.
That Ebert also has the touch when it comes to Burgundy-style wines, is shown by his Pinot Blanc that has, once again, turned out to be juicy, clear, and a great joy to drink.
ParaCrawl v7.1

Der feinfruchtige Riesling aus den weltberühmten Schiefer-Steillagen rund um Cochem verwandelt sich hier in einen fruchtigen, mineralischen Wein und bietet lecker-leichtes Trinkvergnügen.
The delicately fruity Riesling from the famous Schiefer-Steillagen around Co-chem transformed here into a fruity, mineral wine and offers delicious easy-drinking pleasure.
ParaCrawl v7.1

Der verführerische QuinQuin Sparkling Rosé von Esterházy bietet ein leichtes, spritziges und erfrischendes Trinkvergnügen auf spürbar hohem Niveau.
The seductive QuinQuin Sparkling Rosé from Esterházy offers a light, sparkling and refreshing drinking pleasure on a perceptibly high level.
ParaCrawl v7.1

Der frische, fruchtige Vorbote des neuen Jahrgangs bereitet besonders viel Trinkvergnügen und wird immer schon mit Spannung erwartet.
The fresh, fruity forerunner of the new vintage affords a particularly great drinking pleasure and is always awaited with excitement.
ParaCrawl v7.1

Dieser Cava ist am Gaumen lebhaft mit einer sprudelnden Perlage und lebhafter Säure, der volle Körper rundet das Trinkvergnügen ab.
This cava is lively on the palate with a bubbling perlage and lively acidity, the full body completes the drinking pleasure.
ParaCrawl v7.1