Übersetzung für "Trinkjoghurt" in Englisch

Wirkungsvoller sind Getränke wie Milch oder Trinkjoghurt, die Emulgatoren enthalten.
It is more effective to drink milk or a yoghurt drink, which contain emulsifiers.
ParaCrawl v7.1

Ihre Eltern betreiben dort eine biologisch zertifizierte Milchwirtschaft und stellen leckeren Trinkjoghurt her.
Her parents run an organically certified dairy farm and produce delicious pouring yoghurt.
ParaCrawl v7.1

Eine Konsistenz kann etwa mit der Konsistenz von Trinkjoghurt verglichen werden.
A consistency is comparable, for instance, with a consistency of drinkable yoghurt.
EuroPat v2

Der Trend zu Trinkjoghurt hält ungebrochen an.
The trend towards drinking yoghurt is still unbroken.
ParaCrawl v7.1

Bei dir gibt's nur Trinkjoghurt.
All you have at home is drinkable yogurt.
OpenSubtitles v2018

Sie eignet sich für eine Vielzahl von gekühlten Produkten wie Trinkjoghurt und aromatisierte Milch.
It's suitable for a variety of chilled products, such as drinking yoghurt and flavoured milks.
ParaCrawl v7.1

Letztes Jahr habe ich unseren Kunden bei der Entwicklung einer Formel für Trinkjoghurt unterstützt.
Last year, I supported our customer developing a formula for drinking yoghurt.
ParaCrawl v7.1

Das Erzeugnis kann daher nicht als Trinkjoghurt, aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao im Sinne der Position 0403 betrachtet werden.
The product can therefore not be regarded as a liquid yogurt, flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa, of heading 0403.
DGT v2019

Jeden Tag geht sie morgens vor der Uni in denselben Laden und holt sich ein Trinkjoghurt, immer das vierte von hinten, damit es kalt bleibt, aber nicht zu kalt, wenn sie es zwischen dem Unterricht trinkt...
Every single day... she goes to the same exact store, right off campus, every morning before class... and gets the same peach yogurt drink. Stop. The fourth one from the back.
OpenSubtitles v2018

Im übrigen begrüße ich die Entscheidung, auch Trinkjoghurt und Getränke auf Milchbasis in die Verordnung aufzunehmen.
I also welcome the decision to also include drinking yoghurt and milk-based beverages in the regulation.
Europarl v8

Hierher gehört auch aromatisiertes Trinkjoghurt, d.h. flüssiges unmittelbar trinkbares Joghurt, auch gezuckert, mit Zusatz von Aromen (z.B. Vanille-oder Fruchtessenzen) oder fein zerkleinerten Früchten (Erdbeeren, Himbeeren, Heidelbeeren, Mandeln usw.).
This subheading also covers flavoured "drinking yoghourt", i.e. yoghourt in a liquid state ready for consumption as a drink, whether or not sweetened, with added flavouring (vanilla essence, fruit essences, etc.) or fruit in very small particles (strawberries, raspberries, bilberries, almonds, etc.).
EUbookshop v2

Hierher gehört auch aromatisiertes Trinkjoghurt, d.h. flüssiges unmittelbar trinkbares Jog­hurt, auch gezuckert, mit Zusatz von Aromen (z.B. Vanille ­ oder Fruchtessenzen) oder fein zerkleinerten Früchten (Erdbeeren, Himbeeren, Heidelbeeren, Mandeln usw.).
This subheading also covers flavoured "drinking yoghourt", i.e. yoghourt in a liquid state ready for consumption as a drink, whether or not sweetened, with added flavouring (vanilla essence, fruit essences, etc.) or fruit in very small particles (strawberries, raspberries, bilberries, almonds, etc.).
EUbookshop v2

Hierher gehört auch aromatisiertes Trinkjoghurt, d.h. flüssiges unmittelbar trinkbares Jog­hurt, auch gezuckert, mit Zusatz von Aromen (z.B. Vanille­oder Fruchtessenzen) oder fein zerkleinerten Früchten (Erdbeeren, Himbeeren, Heidelbeeren, Mandeln usw.).
This subheading also covers flavoured "drinking yoghourt", i.e. yoghourt in a liquid state ready for consumption as a drink, whether or not sweetened, with added flavouring (vanilla essence, fruit essences, etc.) or fruit in very small particles (strawberries, raspberries, bilberries, almonds, etc.).
EUbookshop v2

Darüber hinaus gibt es auch Produktionskapazitäten für Trinkjoghurt (bis zu 12.000 Tonnen jährlich) mit einer breiten Palette an möglichen Rezepturen.
We also have the capacity to produce yoghurt drinks (annually up to 12,000 tonnes) with a wide range of recipe options.
CCAligned v1

Ob Milch, fertiger Trinkjoghurt oder Getränke-Ersatzmahlzeit, Aptar wird mit Ihnen eine denkwürdige und komfortable Dosierlösung entwickeln, die auch den Ansprüchen Ihrer empfindlichen Produkte gerecht wird.
Whether marketing nutritional dairy drinks or ready-to-drink yogurt, Aptar will work with you to create a memorable and convenient dispensing system that will also preserve the integrity of your sensitive product.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugte erfindungsgemäße Nahrungsmittel sind ausgewählt aus Soßen, Fleischsaft, Suppen, Dressings, Dips, Milchprodukten, wie Joghurt, Trinkjoghurt, Sahne, Vollfettmilch, Magermilch, Buttermilch, Sauermilch, Kefir, Molke, Mousse, Gelee, Pudding, Brotaufstrich, Marmelade, Speiseeis, Backprodukten und Teigen.
Foodstuffs according to the invention may without limitation be selected from sauces, meat juices, soups, dressings, dips, milk products, such as yoghurt, drinking yoghurt, cream, full-fat milk, skimmed milk, buttermilk, sour milk, kefir, whey, mousse, jelly, pudding, spreads, jam, ice cream, bakery products and doughs.
EuroPat v2

Leckere Aufgüsse, heiße / kalte Schokolade, Orangensaft, Sojamilch, Mineralwasser, Trinkjoghurt, Zucchini, Croissants, 5 Brotsorten, Kekse, Süßigkeiten und saisonale Früchte erwarten Sie.
Delicious infusions, hot / cold chocolate, orange juice, soy milk, mineral water, drinking yoghurt, zucchini, croissants, 5 types of bread, cookies, sweets and seasonal fruits await you.
CCAligned v1

Tetra Pak stellte Marktinformationen und Kontakte bereit, um Dairy Plus 2012 beim Einstieg in den Export von Trinkjoghurt auf die Philippinen zu unterstützen.
Tetra Pak provided market intelligence and contacts to help Dairy Plus start exporting drinking yoghurt to the Philippines in 2012.
ParaCrawl v7.1

Meistens vorhandene Sachen waren dann Kuchen, kalte Milch oder Trinkjoghurt, und die Süßigkeiten von der allgegenwärtigen BIMBO-Teigwarenfabrik.
Mostly we got cake, cold milk or drink-joghurt, and sweets from the omnipresent BIMBO-breadcompany.
ParaCrawl v7.1

Und zwar nicht wie ihn jedes beliebige Trinkjoghurt für sich beansprucht, sondern in seinem ursprünglichsten Sinne: einmalig.
Not in the way claimed by any old yoghurt drink either but in the way it was originally intended: matchless.
ParaCrawl v7.1

Die Füllvorrichtung kann je nach Ausführung einerseits für aseptisch abzufüllende Produkte wie beispielsweise Milch oder Säfte eingesetzt werden, andererseits auch für nicht-aseptisch abzufüllende Produkte wie beispielsweise Speiseöl oder auch für sogenannte ESL (Extended Shelf Life)-Produkte, d.h. Abfüllprodukte, die in Kühlkette vertrieben werden wie beispielsweise Milchmischgetränke, Trinkjoghurt oder Ähnliches.
Depending on the design, the filling device can be employed on the one hand for products to be filled aseptically, for example milk or juices, and on the other hand also for products to be filled non-aseptically, for example edible oil, or else for so-called ESL (Extended Shelf Life) products, i.e. filling products which are distributed in a cold chain, for example milk shakes, drinkable yogurt or the like.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugte Nahrungsmittel sind ausgewählt aus Soßen, Fleischsaft, Suppen, Dressings, Dips, Milchprodukten, wie Joghurt, Trinkjoghurt, Sahne, Vollfettmilch, Magermilch, Buttermilch, Sauermilch, Kefir, Molke, Mousse, Gelee, Pudding, Brotaufstrich, Marmelade, Speiseeis, Backprodukten und Teigen.
Foodstuffs may without limitation be selected from sauces, meat juices, soups, dressings, dips, milk products, such as yoghurt, drinking yoghurt, cream, full-fat milk, skimmed milk, buttermilk, sour milk, kefir, whey, mousse, jelly, pudding, spreads, jam, ice cream, bakery products and doughs.
EuroPat v2

In Zusammenarbeit mit dem Trinkjoghurt haben wir uns vor ein paar Wochen bereits damit auseinandergesetzt, wann man bei uns in Berlin “stark sein” muss.
In cooperation with the well-known drinkable yogurt we dealt with the topic of when one needs to stay strong here in Berlin a few weeks ago.
ParaCrawl v7.1

Haltbarer Trinkjoghurt kann als weltweit unausgeschöpftes Potenzial betrachtet werden und hat China seit seiner Einführung im Jahr 2010 im Sturm erobert.
Ambient drinking yoghurt is seen as an untapped global potential and it has taken China by storm since its launch in 2010.
ParaCrawl v7.1