Übersetzung für "Trinkjoghurt" in Englisch
Wirkungsvoller
sind
Getränke
wie
Milch
oder
Trinkjoghurt,
die
Emulgatoren
enthalten.
It
is
more
effective
to
drink
milk
or
a
yoghurt
drink,
which
contain
emulsifiers.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Eltern
betreiben
dort
eine
biologisch
zertifizierte
Milchwirtschaft
und
stellen
leckeren
Trinkjoghurt
her.
Her
parents
run
an
organically
certified
dairy
farm
and
produce
delicious
pouring
yoghurt.
ParaCrawl v7.1
Eine
Konsistenz
kann
etwa
mit
der
Konsistenz
von
Trinkjoghurt
verglichen
werden.
A
consistency
is
comparable,
for
instance,
with
a
consistency
of
drinkable
yoghurt.
EuroPat v2
Der
Trend
zu
Trinkjoghurt
hält
ungebrochen
an.
The
trend
towards
drinking
yoghurt
is
still
unbroken.
ParaCrawl v7.1
Bei
dir
gibt's
nur
Trinkjoghurt.
All
you
have
at
home
is
drinkable
yogurt.
OpenSubtitles v2018
Sie
eignet
sich
für
eine
Vielzahl
von
gekühlten
Produkten
wie
Trinkjoghurt
und
aromatisierte
Milch.
It's
suitable
for
a
variety
of
chilled
products,
such
as
drinking
yoghurt
and
flavoured
milks.
ParaCrawl v7.1
Letztes
Jahr
habe
ich
unseren
Kunden
bei
der
Entwicklung
einer
Formel
für
Trinkjoghurt
unterstützt.
Last
year,
I
supported
our
customer
developing
a
formula
for
drinking
yoghurt.
ParaCrawl v7.1
Das
Erzeugnis
kann
daher
nicht
als
Trinkjoghurt,
aromatisiert
oder
mit
Zusatz
von
Früchten,
Nüssen
oder
Kakao
im
Sinne
der
Position
0403
betrachtet
werden.
The
product
can
therefore
not
be
regarded
as
a
liquid
yogurt,
flavoured
or
containing
added
fruit,
nuts
or
cocoa,
of
heading
0403.
DGT v2019
Jeden
Tag
geht
sie
morgens
vor
der
Uni
in
denselben
Laden
und
holt
sich
ein
Trinkjoghurt,
immer
das
vierte
von
hinten,
damit
es
kalt
bleibt,
aber
nicht
zu
kalt,
wenn
sie
es
zwischen
dem
Unterricht
trinkt...
Every
single
day...
she
goes
to
the
same
exact
store,
right
off
campus,
every
morning
before
class...
and
gets
the
same
peach
yogurt
drink.
Stop.
The
fourth
one
from
the
back.
OpenSubtitles v2018
Im
übrigen
begrüße
ich
die
Entscheidung,
auch
Trinkjoghurt
und
Getränke
auf
Milchbasis
in
die
Verordnung
aufzunehmen.
I
also
welcome
the
decision
to
also
include
drinking
yoghurt
and
milk-based
beverages
in
the
regulation.
Europarl v8
Hierher
gehört
auch
aromatisiertes
Trinkjoghurt,
d.h.
flüssiges
unmittelbar
trinkbares
Joghurt,
auch
gezuckert,
mit
Zusatz
von
Aromen
(z.B.
Vanille-oder
Fruchtessenzen)
oder
fein
zerkleinerten
Früchten
(Erdbeeren,
Himbeeren,
Heidelbeeren,
Mandeln
usw.).
This
subheading
also
covers
flavoured
"drinking
yoghourt",
i.e.
yoghourt
in
a
liquid
state
ready
for
consumption
as
a
drink,
whether
or
not
sweetened,
with
added
flavouring
(vanilla
essence,
fruit
essences,
etc.)
or
fruit
in
very
small
particles
(strawberries,
raspberries,
bilberries,
almonds,
etc.).
EUbookshop v2
Hierher
gehört
auch
aromatisiertes
Trinkjoghurt,
d.h.
flüssiges
unmittelbar
trinkbares
Joghurt,
auch
gezuckert,
mit
Zusatz
von
Aromen
(z.B.
Vanille
oder
Fruchtessenzen)
oder
fein
zerkleinerten
Früchten
(Erdbeeren,
Himbeeren,
Heidelbeeren,
Mandeln
usw.).
This
subheading
also
covers
flavoured
"drinking
yoghourt",
i.e.
yoghourt
in
a
liquid
state
ready
for
consumption
as
a
drink,
whether
or
not
sweetened,
with
added
flavouring
(vanilla
essence,
fruit
essences,
etc.)
or
fruit
in
very
small
particles
(strawberries,
raspberries,
bilberries,
almonds,
etc.).
EUbookshop v2
Hierher
gehört
auch
aromatisiertes
Trinkjoghurt,
d.h.
flüssiges
unmittelbar
trinkbares
Joghurt,
auch
gezuckert,
mit
Zusatz
von
Aromen
(z.B.
Vanilleoder
Fruchtessenzen)
oder
fein
zerkleinerten
Früchten
(Erdbeeren,
Himbeeren,
Heidelbeeren,
Mandeln
usw.).
This
subheading
also
covers
flavoured
"drinking
yoghourt",
i.e.
yoghourt
in
a
liquid
state
ready
for
consumption
as
a
drink,
whether
or
not
sweetened,
with
added
flavouring
(vanilla
essence,
fruit
essences,
etc.)
or
fruit
in
very
small
particles
(strawberries,
raspberries,
bilberries,
almonds,
etc.).
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
gibt
es
auch
Produktionskapazitäten
für
Trinkjoghurt
(bis
zu
12.000
Tonnen
jährlich)
mit
einer
breiten
Palette
an
möglichen
Rezepturen.
We
also
have
the
capacity
to
produce
yoghurt
drinks
(annually
up
to
12,000
tonnes)
with
a
wide
range
of
recipe
options.
CCAligned v1
Ob
Milch,
fertiger
Trinkjoghurt
oder
Getränke-Ersatzmahlzeit,
Aptar
wird
mit
Ihnen
eine
denkwürdige
und
komfortable
Dosierlösung
entwickeln,
die
auch
den
Ansprüchen
Ihrer
empfindlichen
Produkte
gerecht
wird.
Whether
marketing
nutritional
dairy
drinks
or
ready-to-drink
yogurt,
Aptar
will
work
with
you
to
create
a
memorable
and
convenient
dispensing
system
that
will
also
preserve
the
integrity
of
your
sensitive
product.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugte
erfindungsgemäße
Nahrungsmittel
sind
ausgewählt
aus
Soßen,
Fleischsaft,
Suppen,
Dressings,
Dips,
Milchprodukten,
wie
Joghurt,
Trinkjoghurt,
Sahne,
Vollfettmilch,
Magermilch,
Buttermilch,
Sauermilch,
Kefir,
Molke,
Mousse,
Gelee,
Pudding,
Brotaufstrich,
Marmelade,
Speiseeis,
Backprodukten
und
Teigen.
Foodstuffs
according
to
the
invention
may
without
limitation
be
selected
from
sauces,
meat
juices,
soups,
dressings,
dips,
milk
products,
such
as
yoghurt,
drinking
yoghurt,
cream,
full-fat
milk,
skimmed
milk,
buttermilk,
sour
milk,
kefir,
whey,
mousse,
jelly,
pudding,
spreads,
jam,
ice
cream,
bakery
products
and
doughs.
EuroPat v2
Leckere
Aufgüsse,
heiße
/
kalte
Schokolade,
Orangensaft,
Sojamilch,
Mineralwasser,
Trinkjoghurt,
Zucchini,
Croissants,
5
Brotsorten,
Kekse,
Süßigkeiten
und
saisonale
Früchte
erwarten
Sie.
Delicious
infusions,
hot
/
cold
chocolate,
orange
juice,
soy
milk,
mineral
water,
drinking
yoghurt,
zucchini,
croissants,
5
types
of
bread,
cookies,
sweets
and
seasonal
fruits
await
you.
CCAligned v1
Tetra
Pak
stellte
Marktinformationen
und
Kontakte
bereit,
um
Dairy
Plus
2012
beim
Einstieg
in
den
Export
von
Trinkjoghurt
auf
die
Philippinen
zu
unterstützen.
Tetra
Pak
provided
market
intelligence
and
contacts
to
help
Dairy
Plus
start
exporting
drinking
yoghurt
to
the
Philippines
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Meistens
vorhandene
Sachen
waren
dann
Kuchen,
kalte
Milch
oder
Trinkjoghurt,
und
die
Süßigkeiten
von
der
allgegenwärtigen
BIMBO-Teigwarenfabrik.
Mostly
we
got
cake,
cold
milk
or
drink-joghurt,
and
sweets
from
the
omnipresent
BIMBO-breadcompany.
ParaCrawl v7.1
Und
zwar
nicht
wie
ihn
jedes
beliebige
Trinkjoghurt
für
sich
beansprucht,
sondern
in
seinem
ursprünglichsten
Sinne:
einmalig.
Not
in
the
way
claimed
by
any
old
yoghurt
drink
either
but
in
the
way
it
was
originally
intended:
matchless.
ParaCrawl v7.1
Die
Füllvorrichtung
kann
je
nach
Ausführung
einerseits
für
aseptisch
abzufüllende
Produkte
wie
beispielsweise
Milch
oder
Säfte
eingesetzt
werden,
andererseits
auch
für
nicht-aseptisch
abzufüllende
Produkte
wie
beispielsweise
Speiseöl
oder
auch
für
sogenannte
ESL
(Extended
Shelf
Life)-Produkte,
d.h.
Abfüllprodukte,
die
in
Kühlkette
vertrieben
werden
wie
beispielsweise
Milchmischgetränke,
Trinkjoghurt
oder
Ähnliches.
Depending
on
the
design,
the
filling
device
can
be
employed
on
the
one
hand
for
products
to
be
filled
aseptically,
for
example
milk
or
juices,
and
on
the
other
hand
also
for
products
to
be
filled
non-aseptically,
for
example
edible
oil,
or
else
for
so-called
ESL
(Extended
Shelf
Life)
products,
i.e.
filling
products
which
are
distributed
in
a
cold
chain,
for
example
milk
shakes,
drinkable
yogurt
or
the
like.
EuroPat v2
Ganz
besonders
bevorzugte
Nahrungsmittel
sind
ausgewählt
aus
Soßen,
Fleischsaft,
Suppen,
Dressings,
Dips,
Milchprodukten,
wie
Joghurt,
Trinkjoghurt,
Sahne,
Vollfettmilch,
Magermilch,
Buttermilch,
Sauermilch,
Kefir,
Molke,
Mousse,
Gelee,
Pudding,
Brotaufstrich,
Marmelade,
Speiseeis,
Backprodukten
und
Teigen.
Foodstuffs
may
without
limitation
be
selected
from
sauces,
meat
juices,
soups,
dressings,
dips,
milk
products,
such
as
yoghurt,
drinking
yoghurt,
cream,
full-fat
milk,
skimmed
milk,
buttermilk,
sour
milk,
kefir,
whey,
mousse,
jelly,
pudding,
spreads,
jam,
ice
cream,
bakery
products
and
doughs.
EuroPat v2
In
Zusammenarbeit
mit
dem
Trinkjoghurt
haben
wir
uns
vor
ein
paar
Wochen
bereits
damit
auseinandergesetzt,
wann
man
bei
uns
in
Berlin
“stark
sein”
muss.
In
cooperation
with
the
well-known
drinkable
yogurt
we
dealt
with
the
topic
of
when
one
needs
to
stay
strong
here
in
Berlin
a
few
weeks
ago.
ParaCrawl v7.1
Haltbarer
Trinkjoghurt
kann
als
weltweit
unausgeschöpftes
Potenzial
betrachtet
werden
und
hat
China
seit
seiner
Einführung
im
Jahr
2010
im
Sturm
erobert.
Ambient
drinking
yoghurt
is
seen
as
an
untapped
global
potential
and
it
has
taken
China
by
storm
since
its
launch
in
2010.
ParaCrawl v7.1