Übersetzung für "Trinkalkohol" in Englisch

Gleichzeitig will sie alle traditionellen Absatzwege für Trinkalkohol und Weinerzeugnisse erhalten.
At the same time it wants to maintain all traditional outlets for potable alcohol and vine-based products.
TildeMODEL v2018

Dabei handelt es sich um einen Trinkalkohol der höchsten Reinheits- und Güteklasse.
This is a drinking alcohol of the purest and highest grade.
ParaCrawl v7.1

Für die Produktion unseres EFF setzten wir auf qualitativhochwertigen Trinkalkohol aus eigenem Hause.
For the production of our EFF we only use high quality neutral Ethanol from our own production as feedstock.
ParaCrawl v7.1

Ist das denn nicht schon der dritte Zuwachs 2013 im Trinkalkohol Sortiment bei BrüggemannAlkohol?
Isn’t Purius the third addition to your potable ethanol portfolio in 2013?
ParaCrawl v7.1

Die Liste an Anwendungen für Endverbraucher, die 96% Trinkalkohol benötigen, ist lang.
The application list for consumers, who need 96% potable ethanol, is long.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Bedeutung der Destillation von Trinkalkohol sollte der Zugang dieser Brenner zu den genannten Verzeichnissen sichergestellt werden.
Given the importance of the distillation of potable alcohol, distillers should be guaranteed access to those lists.
DGT v2019

Viertens: Wir wollen alle herkömmlichen Absatzmöglichkeiten, also auch die für Trinkalkohol und andere Produkte, weiterhin fördern.
Fourth, we want to continue to maintain all traditional outlets for potable alcohol and other products.
Europarl v8

Mit Artikel 63a der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000, der die Destillation von Wein zu Trinkalkohol betrifft, ist ein Prozentsatz der Erzeugung festgesetzt worden, für den sich jeder Erzeuger an der Regelung beteiligen kann.
Article 63a of Regulation (EC) No 1623/2000 concerning the distillation of wine into potable alcohol fixes a percentage of production which producers may offer for this type of distillation.
DGT v2019

Nach Artikel 63a der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 ist die Teilnahme an der Destillation von Wein zu Trinkalkohol auf einen festzusetzenden Prozentsatz zu begrenzen.
Article 63a of Regulation (EC) No 1623/2000, concerning the distillation of wine into potable alcohol, lays down a percentage of producers’ production that may be distilled.
DGT v2019

Ebenso scheinen uns die spezifischen Destillationen für Trinkalkohol ein wichtiger Schritt zu sein, die die Sicherung der Versorgung des Gemeinschaftssektors ermöglichen, dessen jährliche Nachfrage fast 15 Millionen Hektoliter beträgt.
Similarly, we think that an important step has been taken as regards the use of specific distillation methods in potable alcohol which means that supplies to the Community sector will be guaranteed, a sector that annually demands almost 15 million hectolitres.
Europarl v8

Dies offenbart mangelnde Kenntnisse über die verschiedenen Arten der Destillation und der dabei entstehenden Alkoholprodukte, denn Trinkalkohol, der ausschließlich für die Produktion von Brandys, Portweinen und Likören eingesetzt wird, ist ein hochwertiges Produkt, das auf gar keinen Fall durch Alkohol aus der Destillation von Nebenprodukten gewonnen werden kann.
This demonstrates a lack of knowledge of the different kinds of distillation and of alcohols produced by them, since potable alcohol, intended exclusively for the production of brandies, ports and liqueurs, is a high-quality product, something that can in no way be achieved by means of alcohol from the distillation of by-products.
Europarl v8

Wir bedauern auch, dass die von uns eingereichten Vorschläge zur Beibehaltung von Pflanzungsrechten und zur Unterstützung der Umstrukturierung von Weinanbaugebieten, vor allem Familienbetrieben, kleinen und mittelständischen Weinbauern und Weingenossenschaften, nicht angenommen wurden, wenngleich wir mit Befriedigung zur Kenntnis nehmen, dass einige Vorschläge gebilligt wurden, besonders der Vorschlag, der die Destillation von Trinkalkohol befürwortet.
Equally, we regret that the proposals we made to maintain planting rights and support the restructuring of wine-producing areas, especially family farms, small and medium-sized wine-growers and wine cooperatives were not adopted, although we note with satisfaction that some proposals were approved, notably the proposal advocating the distillation of alcohol intended for drinking.
Europarl v8

Unter anderen positiven Aspekten verweise ich hier auf die Einführung der Möglichkeit, die Beihilfen für die Destillation von Trinkalkohol fortzuführen.
I note, among other positive aspects, the introduction of the possibility of continuing aid for the distillation of alcohol intended for drinking.
Europarl v8

Wir sind jedoch der Meinung, dass die Unterstützung der Destillation von Nebenprodukten der Weinbereitung sowie der Destillation von Trinkalkohol noch beibehalten werden soll.
Nevertheless, we believe that support for the distillation of wine by-products and potable-alcohol distillation should be retained.
Europarl v8

Wir wollen, dass unsere Landwirte auch weiterhin immer besseren Wein erzeugen und die Destillation von Trinkalkohol aufrechterhalten.
We want to see our farmers producing better and better wine and maintaining potable alcohol distillation.
Europarl v8

Aufgrund der fehlenden Lagermöglichkeiten können diese vor dem in der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 625/2003(4), vorgesehenen Datum keinen neuen Wein mehr für die Destillation zu Trinkalkohol annehmen.
The lack of storage capacity prevents them from accepting delivery of new wine for distillation into potable alcohol before the date laid down in Commission Regulation (EC) No 1623/2000(3), as last amended by Regulation (EC) No 625/2003(4).
JRC-Acquis v3.0

Infolgedessen hätten die Erzeuger in den oben genannten Regionen ohne die Möglichkeit, die Destillation in Lohnarbeit vornehmen zu lassen, praktisch keinen Zugang mehr zu der Destillation von Wein zu Trinkalkohol.
If there were no opportunity to use sub-contracted distilling, producers in those regions would have practically no access to the distillation of wine to make potable alcohol.
JRC-Acquis v3.0

Auch wenn die Verwendung von Alkohol als Kraftstoff sowie für chemische und industrielle Zwecke ausgedehnt wird, wird in der Europäischen Union weiterhin ein Produktions­kapazitätsüberhang bestehen, es sei denn, es tritt eine (kaum anzunehmende) Trendumkehr beim Trinkalkohol und vor allem beim Weinalkohol ein.
Even if there is an expansion in the use of alcohol as fuel and in the chemical/industrial sectors, the European Union will still have excessive production capacity unless there is an (unlikely) reversal of the trend in human alcohol consumption, particularly that of wine alcohol.
TildeMODEL v2018

Außerdem wurden aus der Sicht der öffentlichen Gesundheit Bedenken laut, dass Zuschüsse für die Destillation von Trinkalkohol den Preis von hochprozentigem Branntwein künstlich senken.
Moreover, from a public health point of view, concerns have been raised that subsidies to potable alcohol distillation artificially lower the price of wine spirits which are high in alcohol content.
TildeMODEL v2018

Es wäre aber zu einfach, als Grund für den Rückgang des Konsums von Trinkalkohol nur die Steuern anzuführen.
It would nevertheless be over-simplistic to say that taxation is the sole reason for the fall in alcohol consumption.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der bestehenden GMO für Wein hat die Destillation von Trinkalkohol negative Auswirkungen auf die Gesundheit der Bevölkerung, da die Umwandlung von Wein in ein Getränk mit höherem Alkoholgehalt subventioniert wird.
In the existing wine CMO, potable alcohol distillation has a negative impact on public health, because it subsidises the transformation of wine into a beverage with higher alcohol content.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet, dass vom ersten Tag an alle Maßnahmen, die sich als unwirksam erwiesen haben, abgeschafft werden (Beihilfen für die Destillation von Nebenerzeugnissen, Destillation von Trinkalkohol und von Wein, der aus Trauben erzeugt wurde, die nicht ausschließlich als Keltertraubensorten eingestuft sind, Beihilfen für die private Lagerhaltung sowie Ausfuhrerstattungen).
This will entail abolishing from day one, all the measures which have proved to be inefficient, namely support for by-product distillation, potable alcohol and dual-purpose grape distillation as well as private storage support and export refunds.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der in Artikel 29 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 vorgesehenen Destillation von Wein zu Trinkalkohol, die gemäß Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission vom 25. Juli 2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein bezüglich der Marktmechanismen [2] in jedem Wirtschaftsjahr eröffnet ist, sind die Erzeuger verpflichtet, ihre Weine vor bestimmten Terminen bei den Brennereien anzuliefern, und sind die Brennereien verpflichtet, die Weine vor bestimmten Terminen zu destillieren.
In the context of the distillation of wine into potable alcohol as provided for by Article 29 of Regulation (EC) No 1493/1999 and opened each wine year under Chapter II of Commission Regulation (EC) No 1623/2000 of 25 July 2000 laying down detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine with regard to market mechanisms [2], producers are required to deliver their wine to a distillery and the distillers must in turn distil that wine before specific dates.
DGT v2019