Übersetzung für "Trinkalkohol" in Englisch
Gleichzeitig
will
sie
alle
traditionellen
Absatzwege
für
Trinkalkohol
und
Weinerzeugnisse
erhalten.
At
the
same
time
it
wants
to
maintain
all
traditional
outlets
for
potable
alcohol
and
vine-based
products.
TildeMODEL v2018
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
Trinkalkohol
der
höchsten
Reinheits-
und
Güteklasse.
This
is
a
drinking
alcohol
of
the
purest
and
highest
grade.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Produktion
unseres
EFF
setzten
wir
auf
qualitativhochwertigen
Trinkalkohol
aus
eigenem
Hause.
For
the
production
of
our
EFF
we
only
use
high
quality
neutral
Ethanol
from
our
own
production
as
feedstock.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
denn
nicht
schon
der
dritte
Zuwachs
2013
im
Trinkalkohol
Sortiment
bei
BrüggemannAlkohol?
Isn’t
Purius
the
third
addition
to
your
potable
ethanol
portfolio
in
2013?
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
an
Anwendungen
für
Endverbraucher,
die
96%
Trinkalkohol
benötigen,
ist
lang.
The
application
list
for
consumers,
who
need
96%
potable
ethanol,
is
long.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Bedeutung
der
Destillation
von
Trinkalkohol
sollte
der
Zugang
dieser
Brenner
zu
den
genannten
Verzeichnissen
sichergestellt
werden.
Given
the
importance
of
the
distillation
of
potable
alcohol,
distillers
should
be
guaranteed
access
to
those
lists.
DGT v2019
Viertens:
Wir
wollen
alle
herkömmlichen
Absatzmöglichkeiten,
also
auch
die
für
Trinkalkohol
und
andere
Produkte,
weiterhin
fördern.
Fourth,
we
want
to
continue
to
maintain
all
traditional
outlets
for
potable
alcohol
and
other
products.
Europarl v8
Mit
Artikel
63a
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1623/2000,
der
die
Destillation
von
Wein
zu
Trinkalkohol
betrifft,
ist
ein
Prozentsatz
der
Erzeugung
festgesetzt
worden,
für
den
sich
jeder
Erzeuger
an
der
Regelung
beteiligen
kann.
Article
63a
of
Regulation
(EC)
No
1623/2000
concerning
the
distillation
of
wine
into
potable
alcohol
fixes
a
percentage
of
production
which
producers
may
offer
for
this
type
of
distillation.
DGT v2019
Nach
Artikel
63a
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1623/2000
ist
die
Teilnahme
an
der
Destillation
von
Wein
zu
Trinkalkohol
auf
einen
festzusetzenden
Prozentsatz
zu
begrenzen.
Article
63a
of
Regulation
(EC)
No
1623/2000,
concerning
the
distillation
of
wine
into
potable
alcohol,
lays
down
a
percentage
of
producers’
production
that
may
be
distilled.
DGT v2019
Ebenso
scheinen
uns
die
spezifischen
Destillationen
für
Trinkalkohol
ein
wichtiger
Schritt
zu
sein,
die
die
Sicherung
der
Versorgung
des
Gemeinschaftssektors
ermöglichen,
dessen
jährliche
Nachfrage
fast
15
Millionen
Hektoliter
beträgt.
Similarly,
we
think
that
an
important
step
has
been
taken
as
regards
the
use
of
specific
distillation
methods
in
potable
alcohol
which
means
that
supplies
to
the
Community
sector
will
be
guaranteed,
a
sector
that
annually
demands
almost
15
million
hectolitres.
Europarl v8
Dies
offenbart
mangelnde
Kenntnisse
über
die
verschiedenen
Arten
der
Destillation
und
der
dabei
entstehenden
Alkoholprodukte,
denn
Trinkalkohol,
der
ausschließlich
für
die
Produktion
von
Brandys,
Portweinen
und
Likören
eingesetzt
wird,
ist
ein
hochwertiges
Produkt,
das
auf
gar
keinen
Fall
durch
Alkohol
aus
der
Destillation
von
Nebenprodukten
gewonnen
werden
kann.
This
demonstrates
a
lack
of
knowledge
of
the
different
kinds
of
distillation
and
of
alcohols
produced
by
them,
since
potable
alcohol,
intended
exclusively
for
the
production
of
brandies,
ports
and
liqueurs,
is
a
high-quality
product,
something
that
can
in
no
way
be
achieved
by
means
of
alcohol
from
the
distillation
of
by-products.
Europarl v8
Wir
bedauern
auch,
dass
die
von
uns
eingereichten
Vorschläge
zur
Beibehaltung
von
Pflanzungsrechten
und
zur
Unterstützung
der
Umstrukturierung
von
Weinanbaugebieten,
vor
allem
Familienbetrieben,
kleinen
und
mittelständischen
Weinbauern
und
Weingenossenschaften,
nicht
angenommen
wurden,
wenngleich
wir
mit
Befriedigung
zur
Kenntnis
nehmen,
dass
einige
Vorschläge
gebilligt
wurden,
besonders
der
Vorschlag,
der
die
Destillation
von
Trinkalkohol
befürwortet.
Equally,
we
regret
that
the
proposals
we
made
to
maintain
planting
rights
and
support
the
restructuring
of
wine-producing
areas,
especially
family
farms,
small
and
medium-sized
wine-growers
and
wine
cooperatives
were
not
adopted,
although
we
note
with
satisfaction
that
some
proposals
were
approved,
notably
the
proposal
advocating
the
distillation
of
alcohol
intended
for
drinking.
Europarl v8
Unter
anderen
positiven
Aspekten
verweise
ich
hier
auf
die
Einführung
der
Möglichkeit,
die
Beihilfen
für
die
Destillation
von
Trinkalkohol
fortzuführen.
I
note,
among
other
positive
aspects,
the
introduction
of
the
possibility
of
continuing
aid
for
the
distillation
of
alcohol
intended
for
drinking.
Europarl v8
Wir
sind
jedoch
der
Meinung,
dass
die
Unterstützung
der
Destillation
von
Nebenprodukten
der
Weinbereitung
sowie
der
Destillation
von
Trinkalkohol
noch
beibehalten
werden
soll.
Nevertheless,
we
believe
that
support
for
the
distillation
of
wine
by-products
and
potable-alcohol
distillation
should
be
retained.
Europarl v8
Wir
wollen,
dass
unsere
Landwirte
auch
weiterhin
immer
besseren
Wein
erzeugen
und
die
Destillation
von
Trinkalkohol
aufrechterhalten.
We
want
to
see
our
farmers
producing
better
and
better
wine
and
maintaining
potable
alcohol
distillation.
Europarl v8
Aufgrund
der
fehlenden
Lagermöglichkeiten
können
diese
vor
dem
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1623/2000
der
Kommission(3),
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
625/2003(4),
vorgesehenen
Datum
keinen
neuen
Wein
mehr
für
die
Destillation
zu
Trinkalkohol
annehmen.
The
lack
of
storage
capacity
prevents
them
from
accepting
delivery
of
new
wine
for
distillation
into
potable
alcohol
before
the
date
laid
down
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1623/2000(3),
as
last
amended
by
Regulation
(EC)
No
625/2003(4).
JRC-Acquis v3.0
Infolgedessen
hätten
die
Erzeuger
in
den
oben
genannten
Regionen
ohne
die
Möglichkeit,
die
Destillation
in
Lohnarbeit
vornehmen
zu
lassen,
praktisch
keinen
Zugang
mehr
zu
der
Destillation
von
Wein
zu
Trinkalkohol.
If
there
were
no
opportunity
to
use
sub-contracted
distilling,
producers
in
those
regions
would
have
practically
no
access
to
the
distillation
of
wine
to
make
potable
alcohol.
JRC-Acquis v3.0
Auch
wenn
die
Verwendung
von
Alkohol
als
Kraftstoff
sowie
für
chemische
und
industrielle
Zwecke
ausgedehnt
wird,
wird
in
der
Europäischen
Union
weiterhin
ein
Produktionskapazitätsüberhang
bestehen,
es
sei
denn,
es
tritt
eine
(kaum
anzunehmende)
Trendumkehr
beim
Trinkalkohol
und
vor
allem
beim
Weinalkohol
ein.
Even
if
there
is
an
expansion
in
the
use
of
alcohol
as
fuel
and
in
the
chemical/industrial
sectors,
the
European
Union
will
still
have
excessive
production
capacity
unless
there
is
an
(unlikely)
reversal
of
the
trend
in
human
alcohol
consumption,
particularly
that
of
wine
alcohol.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurden
aus
der
Sicht
der
öffentlichen
Gesundheit
Bedenken
laut,
dass
Zuschüsse
für
die
Destillation
von
Trinkalkohol
den
Preis
von
hochprozentigem
Branntwein
künstlich
senken.
Moreover,
from
a
public
health
point
of
view,
concerns
have
been
raised
that
subsidies
to
potable
alcohol
distillation
artificially
lower
the
price
of
wine
spirits
which
are
high
in
alcohol
content.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
aber
zu
einfach,
als
Grund
für
den
Rückgang
des
Konsums
von
Trinkalkohol
nur
die
Steuern
anzuführen.
It
would
nevertheless
be
over-simplistic
to
say
that
taxation
is
the
sole
reason
for
the
fall
in
alcohol
consumption.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
bestehenden
GMO
für
Wein
hat
die
Destillation
von
Trinkalkohol
negative
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
der
Bevölkerung,
da
die
Umwandlung
von
Wein
in
ein
Getränk
mit
höherem
Alkoholgehalt
subventioniert
wird.
In
the
existing
wine
CMO,
potable
alcohol
distillation
has
a
negative
impact
on
public
health,
because
it
subsidises
the
transformation
of
wine
into
a
beverage
with
higher
alcohol
content.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet,
dass
vom
ersten
Tag
an
alle
Maßnahmen,
die
sich
als
unwirksam
erwiesen
haben,
abgeschafft
werden
(Beihilfen
für
die
Destillation
von
Nebenerzeugnissen,
Destillation
von
Trinkalkohol
und
von
Wein,
der
aus
Trauben
erzeugt
wurde,
die
nicht
ausschließlich
als
Keltertraubensorten
eingestuft
sind,
Beihilfen
für
die
private
Lagerhaltung
sowie
Ausfuhrerstattungen).
This
will
entail
abolishing
from
day
one,
all
the
measures
which
have
proved
to
be
inefficient,
namely
support
for
by-product
distillation,
potable
alcohol
and
dual-purpose
grape
distillation
as
well
as
private
storage
support
and
export
refunds.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
in
Artikel
29
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1493/1999
vorgesehenen
Destillation
von
Wein
zu
Trinkalkohol,
die
gemäß
Kapitel
II
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1623/2000
der
Kommission
vom
25.
Juli
2000
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(EG)
Nr.
1493/1999
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Wein
bezüglich
der
Marktmechanismen
[2]
in
jedem
Wirtschaftsjahr
eröffnet
ist,
sind
die
Erzeuger
verpflichtet,
ihre
Weine
vor
bestimmten
Terminen
bei
den
Brennereien
anzuliefern,
und
sind
die
Brennereien
verpflichtet,
die
Weine
vor
bestimmten
Terminen
zu
destillieren.
In
the
context
of
the
distillation
of
wine
into
potable
alcohol
as
provided
for
by
Article
29
of
Regulation
(EC)
No
1493/1999
and
opened
each
wine
year
under
Chapter
II
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1623/2000
of
25
July
2000
laying
down
detailed
rules
for
implementing
Regulation
(EC)
No
1493/1999
on
the
common
organisation
of
the
market
in
wine
with
regard
to
market
mechanisms
[2],
producers
are
required
to
deliver
their
wine
to
a
distillery
and
the
distillers
must
in
turn
distil
that
wine
before
specific
dates.
DGT v2019