Übersetzung für "Triebrad" in Englisch
Das
Triebrad
ist
um
die
Achse
80
drehbar.
The
driving
wheel
is
rotatable
around
the
shaft
80.
EuroPat v2
Statt
der
wirklichen
Verhältnisse
wird
ihr
der
bloße
Wille
zum
Triebrad
der
Revolution.
They
regard
not
the
real
conditions
but
a
mere
effort
of
will
as
the
driving
force
of
the
revolution.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
der
lebendige
Pulsschlag
der
Revolution
und
zugleich
ihr
mächtigstes
Triebrad.
It
is
the
living
pulse
beat
of
the
revolution
and
also
its
most
powerful
drive
wheel.
ParaCrawl v7.1
Das
Triebrad
und
das
Ritzel
sind
vorzugsweise
als
Stirnräder
ausgebildet.
The
driving
gear
and
the
pinion
are
preferably
designed
as
spur
gears.
EuroPat v2
Da
nur
ein
Triebrad
54
vorgesehen
ist,
kann
der
axiale
Bauraum
verringert
werden.
Since
only
one
driving
gear
54
is
provided,
the
axial
installation
space
can
be
reduced.
EuroPat v2
Das
Differential
ist
dabei
vorzugsweise
nur
mit
dem
einen
Triebrad
(Zahnkranz)
verbunden.
The
differential
is
preferably
connected
only
to
one
driving
gear
(ring
gear).
EuroPat v2
Mit
den
Tasten
+
und
-
werden
das
Rad
und
das
Triebrad
im
Übersetzungsverhältnis
gedreht.
The
buttons
'+'
and
'-'
are
used
to
turn
the
wheel
and
pinion
in
the
gear
ratio.
ParaCrawl v7.1
Rot
ist
die
Bearbeitungsbahn
des
Werkzeugs
gemeinsam
für
das
Triebrad
und
das
Rad
gekennzeichnet.
Red
is
used
to
indicate
the
creative
path
of
the
tool
that
is
shared
by
the
pinion
and
wheel.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie,
ob
Daten
für
das
Triebrad
oder
für
das
Rad
generiert
werden
sollen.
Choose
whether
the
data
should
be
generated
for
the
pinion
or
gear
wheel.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
wird
bei
Rückwärtsdrehung
des
Schrittmotors
und
damit
des
Ritzels
13
das
erste
Triebrad
96
in
Richtung
R2
angetrieben,
wobei
sich
das
Sperrklinkenrad
97
mit
der
Sperrklinke
99
verhakt,
die
damit
den
Nullstellhebel
in
die
Nullstellposition
bei
89a
verstellt.
However,
upon
backward
rotation
of
the
stepping
motor
and
thus
of
the
pinion
100,
the
first
driving
wheel
96
is
driven
in
the
direction
R2,
the
ratchet
wheel
97
engaging
with
the
pawl
99,
which
thus
sets
the
zeroing
lever
into
the
zero
position
at
89a.
EuroPat v2
Auf
den
Zwischenförderer
24
wird
durch
den
Antriebsmotor
29
ebenfalls
ständig
eine
Antriebskraft
übertragen,
durch
das
entsprechend
dimensionierte,
dem
Antriebsmotor
29
zugeordnete
Triebrad
34
jedoch
mit
der
geringeren
Gechwindigkeit.
A
driving
force
is
transmitted
likewise
continuously
to
the
intermediate
conveyor
24
by
means
of
the
drive
motor
29
via
the
driving
wheel
34
which
is
of
appropriate
dimensions
and
is
assigned
to
the
drive
motor
29,
but
at
the
lower
speed.
EuroPat v2
Der
Antrieb
über
das
Triebrad
34
ist
nunmehr
unwirksam,
so
daß
der
Zwischenförderer
24
mit
der
höheren
Geschwindigkeit
umläuft.
The
drive
via
the
driving
wheel
34
is
now
ineffective,
so
that
the
intermediate
conveyor
24
revolves
at
the
higher
speed.
EuroPat v2
Figur
8
die
Einrichtung
zur
Verstellung
eines
rückstellbaren
Rollenzählwerks
mit
einem
ersten
Triebrad,
welches
im
Längsschnitt
dargestellt
ist;
FIG.
8
shows
the
device
for
setting
a
resettable
roller
type
counter,
having
a
first
driving
wheel,
which
is
shown
in
longitudinal
section;
EuroPat v2
Die
achsiale
Positionierung
der
Welle
7
ist
dadurch
gegeben,
dass
diese
Welle
am
Eintritt
in
das
hintere
Lager
15
auf
kleineren
Durchmesser
abgesetzt
ist
und
mit
der
dadurch
gebildeten
Ringschuler
gegen
das
Lager
abgestützt
und
durch
das
auf
dem
Wellenfortsatz
22
montierte
Triebrad
8
in
dieser
Stellung
gehalten
wird.
The
axial
positioning
of
the
shaft
7
results
in
that
this
shaft
is
reduced
to
a
smaller
diameter
at
its
entrance
into
the
rear
bearing
15
and
is
supported
against
the
bearing
with
the
annular
shoulder
formed
thereby
and
is
held
in
this
position
by
means
of
the
drive
wheel
8
mounted
on
the
shaft
extension
22.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
sind
Werkzeugschaft
50,
Triebrad
5,
Frontlager
42
und
Ring
51
zu
einer
Baueinheit
verbunden,
die
nur
als
Ganzes
in
den
Kopf
1
eingesetzt
und
gewechselt
werden
kann
und
deren
Arretierung
durch
die
Klemmwirkung
der
Schraubhülse
29
erfolgt,
wie
bereits
beschrieben.
In
this
manner
the
tool
shaft
50,
drive
wheel
5,
front
bearing
42
and
ring
51
are
connected
to
form
a
constructional
unit
which
is
inserted
and
exchanged
in
the
head
1
only
as
a
whole
and
whose
locking
is
effected
by
means
of
the
clamping
action
of
the
screw
sleeve
29,
as
described
above.
EuroPat v2
Diese
Einheit
läuft
auf
drei
Rädern,
nämlich
dem
Rad
des
Bikes,
welches
ein
vorne
angeordnetes
Triebrad
bildet,
und
den
Hinterrägern
des
Rollstuhls,
welche
hinten
angeordnete
Laufräder
bilden.
This
unit
runs
on
three
wheels,
namely
the
wheel
of
the
bike,
which
constitutes
a
driving
wheel
arranged
at
the
front,
and
the
rear
wheels
of
the
wheelchair,
which
constitute
running
wheels
arranged
at
the
rear.
EuroPat v2
Das
in
der
Führung
13
bewegliche
Triebrad
12
greift
mit
seiner
Verzahnung
in
ein
ebenfalls
als
Zahnrad
ausgebildetes
Zwischenrad
15
ein,
welches
in
dem
Bauteil
14
drehbar
gelagert
ist.
The
toothed
wheel
12,
which
is
movable
in
the
guide
13,
meshes,
with
its
toothing,
with
a
toothed
intermediate
wheel
15,
which
is
rotatably
mounted
in
the
component
14.
EuroPat v2
Das
Triebrad
12
und
das
Zwischenrad
15
bilden
ein
Vorgelege,
wobei
ein
Kegelradgetriebe
(auf
der
Zeichnung
nicht
dargestellt)
das
Drehmoment
des
Zwischenrades
15
auf
den
Schwenkzapfen
5
überträgt.
The
toothed
wheel
12,
which
acts
as
a
driving
wheel,
and
the
intermediate
wheel
15
form
a
gearing,
and
a
bevel
gear
(not
shown
in
the
drawing)
transfers
the
torque
of
the
intermediate
wheel
15
to
the
pivot
pin
5.
EuroPat v2
Dieser
Stegkörper
(9)
besitzt
ein
Außengewinde
(9a),
welches
in
ein
Innengewinde
(10a)
eines
als
Triebrad
dienenden
Walzenkörpers
(10)
eingreift.
This
bridge
body
(9)
has
an
external
thread
(9a)
which
engages
an
internal
thread
(10a)
of
a
roller
body
(10)
acting
as
a
drive
wheel.
EuroPat v2
Parallel
zur
Führungsachse
25
und
mit
je
gleichem
Abstand
etwa
auf
die
Länge
von
D/2
geradlinig
verlaufend
ist
an
der
Aussenseite
oberhalb
der
Führungsachse
25
eine
plane
Lauffläche
29
für
das
Stützrad
8
und
unterhalb
der
Führungsachse
25
eine
plane
Lauffläche
30
für
das
Triebrad
7
ausgebildet.
Extending
parallel
to
the
guide
axis
25
with
a
width
of
about
"D/2"
is
a
generally
planar
first
running
surface
29
for
the
supporting
wheel
8
formed
on
an
outer
surface
of
the
guide
body.
A
generally
planar
second
running
surface
30
for
the
drive
wheel
7
is
formed
opposite
the
first
surface
29.
EuroPat v2
Die
Relation
der
Durchmesser
von
Triebrad
und
Antriebsgehäuse
ist
so
gewählt,
dass
der
Ein-
und
Ausbau
der
Antriebseinheit
dadurch
erleichtert
wird.
A
further
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
relationship
of
the
diameters
of
the
drive
wheel
and
the
drive
unit
housing
such
that
the
installation
and
disassembly
of
the
drive
unit
are
facilitated
thereby.
EuroPat v2
Gleichzeitig
kann
die
Jalousie
wahlweise
von
der
Innenseite
oder
von
der
Außenseite
betätigt
werden,
denn
bei
der
Drehung
des
Kurbelstabes
schwenken
die
Lamellen
sogleich
um
ihre
vertikale
Schwenkachse,
so
daß
das
Triebrad
von
einer
Seite
der
gemeinsamen
Lamellenebene
auf
die
andere
Seite
wandern
kann,
ohne
durch
die
Endlamelle
behindert
zu
werden.
At
the
same
time,
the
blind
may
be
operated
alternately
from
the
inside
or
from
the
outside,
since,
during
the
rotation
of
the
crank
rod,
the
slats
pivot
immediately
about
their
vertical
pivoting
axis,
so
that
the
driving
wheel
is
able
to
move
from
one
side
of
the
common
slat
plane
to
the
other
side,
without
being
hindered
by
the
end
slat.
EuroPat v2
Der
Antrieb
der
Vertikaljalousie
erfolgt
durch
einen
Kurbelstab
9,
der
mit
einem
an
seinem
Ende
ausgebildeten
Haken
10
in
eine
Öse
11
eingehängt
ist,
welche
mit
einem
als
Zahnrad
ausgebildeten
Triebrad
12
fest
verbunden
ist.
The
vertical
blind
is
driven
by
means
of
a
crank
rod
9,
which
is
hung
in
an
eyelet
11,
which
has
a
hook
10
formed
on
its
end
and
is
rigidly
connected
to
a
toothed
wheel
12.
EuroPat v2
Das
Triebrad
12
ist
in
einer
Kurvenführung
13
eines
Bauteiles
14
beweglich,
welches
mit
dem
Lamellenwagen
6
eine
feste
Verbindung
aufweist.
The
toothed
wheel
12
is
movable
in
a
curved
guide
13
of
a
component
14,
which
component
is
rigidly
connected
with
an
end
carriage.
EuroPat v2
Wenn
die
abgefederten
Laufräder
in
der
unteren
Lage
sind,
befindet
sich
das
feste
Triebrad
in
der
erhobenen
Lage
über
dem
Boden.
When
the
spring-loaded
running
wheels
are
in
the
bottom
position,
the
stationary
driving
wheel
is
in
a
lifted
position
above
the
ground.
EuroPat v2