Übersetzung für "Triebrad" in Englisch

Das Triebrad ist um die Achse 80 drehbar.
The driving wheel is rotatable around the shaft 80.
EuroPat v2

Statt der wirklichen Verhältnisse wird ihr der bloße Wille zum Triebrad der Revolution.
They regard not the real conditions but a mere effort of will as the driving force of the revolution.
ParaCrawl v7.1

Sie ist der lebendige Pulsschlag der Revolution und zugleich ihr mächtigstes Triebrad.
It is the living pulse beat of the revolution and also its most powerful drive wheel.
ParaCrawl v7.1

Das Triebrad und das Ritzel sind vorzugsweise als Stirnräder ausgebildet.
The driving gear and the pinion are preferably designed as spur gears.
EuroPat v2

Da nur ein Triebrad 54 vorgesehen ist, kann der axiale Bauraum verringert werden.
Since only one driving gear 54 is provided, the axial installation space can be reduced.
EuroPat v2

Das Differential ist dabei vorzugsweise nur mit dem einen Triebrad (Zahnkranz) verbunden.
The differential is preferably connected only to one driving gear (ring gear).
EuroPat v2

Mit den Tasten + und - werden das Rad und das Triebrad im Übersetzungsverhältnis gedreht.
The buttons '+' and '-' are used to turn the wheel and pinion in the gear ratio.
ParaCrawl v7.1

Rot ist die Bearbeitungsbahn des Werkzeugs gemeinsam für das Triebrad und das Rad gekennzeichnet.
Red is used to indicate the creative path of the tool that is shared by the pinion and wheel.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie, ob Daten für das Triebrad oder für das Rad generiert werden sollen.
Choose whether the data should be generated for the pinion or gear wheel.
ParaCrawl v7.1

Jedoch wird bei Rückwärtsdrehung des Schrittmotors und damit des Ritzels 13 das erste Triebrad 96 in Richtung R2 angetrieben, wobei sich das Sperrklinkenrad 97 mit der Sperrklinke 99 verhakt, die damit den Nullstellhebel in die Nullstellposition bei 89a verstellt.
However, upon backward rotation of the stepping motor and thus of the pinion 100, the first driving wheel 96 is driven in the direction R2, the ratchet wheel 97 engaging with the pawl 99, which thus sets the zeroing lever into the zero position at 89a.
EuroPat v2

Auf den Zwischenförderer 24 wird durch den Antriebsmotor 29 ebenfalls ständig eine Antriebskraft übertragen, durch das entsprechend dimensionierte, dem Antriebsmotor 29 zugeordnete Triebrad 34 jedoch mit der geringeren Gechwindigkeit.
A driving force is transmitted likewise continuously to the intermediate conveyor 24 by means of the drive motor 29 via the driving wheel 34 which is of appropriate dimensions and is assigned to the drive motor 29, but at the lower speed.
EuroPat v2

Der Antrieb über das Triebrad 34 ist nunmehr unwirksam, so daß der Zwischenförderer 24 mit der höheren Geschwindigkeit umläuft.
The drive via the driving wheel 34 is now ineffective, so that the intermediate conveyor 24 revolves at the higher speed.
EuroPat v2

Figur 8 die Einrichtung zur Verstellung eines rückstellbaren Rollenzählwerks mit einem ersten Triebrad, welches im Längsschnitt dargestellt ist;
FIG. 8 shows the device for setting a resettable roller type counter, having a first driving wheel, which is shown in longitudinal section;
EuroPat v2

Die achsiale Positionierung der Welle 7 ist dadurch gegeben, dass diese Welle am Eintritt in das hintere Lager 15 auf kleineren Durchmesser abgesetzt ist und mit der dadurch gebildeten Ringschuler gegen das Lager abgestützt und durch das auf dem Wellenfortsatz 22 montierte Triebrad 8 in dieser Stellung gehalten wird.
The axial positioning of the shaft 7 results in that this shaft is reduced to a smaller diameter at its entrance into the rear bearing 15 and is supported against the bearing with the annular shoulder formed thereby and is held in this position by means of the drive wheel 8 mounted on the shaft extension 22.
EuroPat v2

Auf diese Weise sind Werkzeugschaft 50, Triebrad 5, Frontlager 42 und Ring 51 zu einer Baueinheit verbunden, die nur als Ganzes in den Kopf 1 eingesetzt und gewechselt werden kann und deren Arretierung durch die Klemmwirkung der Schraubhülse 29 erfolgt, wie bereits beschrieben.
In this manner the tool shaft 50, drive wheel 5, front bearing 42 and ring 51 are connected to form a constructional unit which is inserted and exchanged in the head 1 only as a whole and whose locking is effected by means of the clamping action of the screw sleeve 29, as described above.
EuroPat v2

Diese Einheit läuft auf drei Rädern, nämlich dem Rad des Bikes, welches ein vorne angeordnetes Triebrad bildet, und den Hinterrägern des Rollstuhls, welche hinten angeordnete Laufräder bilden.
This unit runs on three wheels, namely the wheel of the bike, which constitutes a driving wheel arranged at the front, and the rear wheels of the wheelchair, which constitute running wheels arranged at the rear.
EuroPat v2

Das in der Führung 13 bewegliche Triebrad 12 greift mit seiner Verzahnung in ein ebenfalls als Zahnrad ausgebildetes Zwischenrad 15 ein, welches in dem Bauteil 14 drehbar gelagert ist.
The toothed wheel 12, which is movable in the guide 13, meshes, with its toothing, with a toothed intermediate wheel 15, which is rotatably mounted in the component 14.
EuroPat v2

Das Triebrad 12 und das Zwischenrad 15 bilden ein Vorgelege, wobei ein Kegelradgetriebe (auf der Zeichnung nicht dargestellt) das Drehmoment des Zwischenrades 15 auf den Schwenkzapfen 5 überträgt.
The toothed wheel 12, which acts as a driving wheel, and the intermediate wheel 15 form a gearing, and a bevel gear (not shown in the drawing) transfers the torque of the intermediate wheel 15 to the pivot pin 5.
EuroPat v2

Dieser Stegkörper (9) besitzt ein Außengewinde (9a), welches in ein Innengewinde (10a) eines als Triebrad dienenden Walzenkörpers (10) eingreift.
This bridge body (9) has an external thread (9a) which engages an internal thread (10a) of a roller body (10) acting as a drive wheel.
EuroPat v2

Parallel zur Führungsachse 25 und mit je gleichem Abstand etwa auf die Länge von D/2 geradlinig verlaufend ist an der Aussenseite oberhalb der Führungsachse 25 eine plane Lauffläche 29 für das Stützrad 8 und unterhalb der Führungsachse 25 eine plane Lauffläche 30 für das Triebrad 7 ausgebildet.
Extending parallel to the guide axis 25 with a width of about "D/2" is a generally planar first running surface 29 for the supporting wheel 8 formed on an outer surface of the guide body. A generally planar second running surface 30 for the drive wheel 7 is formed opposite the first surface 29.
EuroPat v2

Die Relation der Durchmesser von Triebrad und Antriebsgehäuse ist so gewählt, dass der Ein- und Ausbau der Antriebseinheit dadurch erleichtert wird.
A further object of the present invention is to provide a relationship of the diameters of the drive wheel and the drive unit housing such that the installation and disassembly of the drive unit are facilitated thereby.
EuroPat v2

Gleichzeitig kann die Jalousie wahlweise von der Innenseite oder von der Außenseite betätigt werden, denn bei der Drehung des Kurbelstabes schwenken die Lamellen sogleich um ihre vertikale Schwenkachse, so daß das Triebrad von einer Seite der gemeinsamen Lamellenebene auf die andere Seite wandern kann, ohne durch die Endlamelle behindert zu werden.
At the same time, the blind may be operated alternately from the inside or from the outside, since, during the rotation of the crank rod, the slats pivot immediately about their vertical pivoting axis, so that the driving wheel is able to move from one side of the common slat plane to the other side, without being hindered by the end slat.
EuroPat v2

Der Antrieb der Vertikaljalousie erfolgt durch einen Kurbelstab 9, der mit einem an seinem Ende ausgebildeten Haken 10 in eine Öse 11 eingehängt ist, welche mit einem als Zahnrad ausgebildeten Triebrad 12 fest verbunden ist.
The vertical blind is driven by means of a crank rod 9, which is hung in an eyelet 11, which has a hook 10 formed on its end and is rigidly connected to a toothed wheel 12.
EuroPat v2

Das Triebrad 12 ist in einer Kurvenführung 13 eines Bauteiles 14 beweglich, welches mit dem Lamellenwagen 6 eine feste Verbindung aufweist.
The toothed wheel 12 is movable in a curved guide 13 of a component 14, which component is rigidly connected with an end carriage.
EuroPat v2

Wenn die abgefederten Laufräder in der unteren Lage sind, befindet sich das feste Triebrad in der erhobenen Lage über dem Boden.
When the spring-loaded running wheels are in the bottom position, the stationary driving wheel is in a lifted position above the ground.
EuroPat v2