Übersetzung für "Trickbetrügerin" in Englisch

Ich habe dir nicht erzählt, dass sie eine Trickbetrügerin war.
What I did not tell you was she was a grifter.
OpenSubtitles v2018

Eine Europäische Trickbetrügerin, die eine Schauspielerin sein will?
A European grifter who wants to be an actress?
OpenSubtitles v2018

Ich bin doch ein Scharlatan, eine Trickbetrügerin,
I'm a charlatan, a trickster,
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine Trickbetrügerin, eine Schwindlerin, ein Scharlatan!
Oh, honey, come on. She's a con artist, a fake, a charlatan.
OpenSubtitles v2018

Nun, diese, sie war eine Trickbetrügerin.
Now, that one, she was a con artist.
OpenSubtitles v2018

Aber er könnte alles verlieren, weil er sein Herz dieser rabenhaarigen Trickbetrügerin zu öffnen.
But he could lose it all because he opened his heart to that raven-haired con artist.
OpenSubtitles v2018

Holly Hamilton ist eine Trickbetrügerin, eine Dealerin, und es gibt ein totes Mädchen.
So, Holly Hamilton is a con artist, a drug dealer, and there's a dead body too.
OpenSubtitles v2018

Ich bin doch keine Trickbetrügerin.
I'm not some sort of con-artist!
OpenSubtitles v2018

Sie ist 'ne professionelle Trickbetrügerin, wahrscheinlich darauf spezialisiert, reiche, erfolgreiche, aber gesellschaftlich unbeholfene Männer zu verführen.
She's a professional con woman. I mean, she probably specializes in the seduction of rich and successful, socially-awkward men.
OpenSubtitles v2018

Sie sind zu raffiniert, um eine Trickbetrügerin zu sein und Sie sind zu schlau, um ein Lakai zu sein.
Well, you're too refined to be a grifter and you're too smart to be a lackey.
OpenSubtitles v2018

Sie ist Trickbetrügerin.
She is a con artist.
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine Trickbetrügerin.
She's a con artist.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, die Serienliebhaber werden sich wie zu Hause fühlen, denn ihr spielt einen Unternehmensmitarbeiter und eine freche Trickbetrügerin, die sich auf die Suche nach einem gestohlenen Vermögen und den Schlüsseln zu einer von Pandoras legendären, versteckten Kammern begeben.
Yep, series aficionados will feel right at home as they join a corporate suit and a cheeky con-woman in search of a stolen fortune and the keys to one of Pandora's legendary hidden vaults.
ParaCrawl v7.1

Die weit gefächerten Strategien der "Trickbetrügerin" Sollfrank sind Thema des Textes von Ute Vorkoeper, die ein schillerndes Porträt der Künstlerin, jenseits eines medienspezifischen Ansatzes, entwirft.
The widely diversified strategies of the "trickster" Sollfrank are central to the text by Ute Vorkoeper who draws an iridescent portrait of the artist beyond a media-specific approach.
ParaCrawl v7.1

Man spricht über Internetanbieter, Gebühren von Handyverträgen, Preisunterschiede der Krankenkassen, Tarife für Datenvolumen – und das nicht nur bei Verkaufsgesprächen in einem Zürcher Callcenter, wo die Trickbetrügerin Alice gutgläubige alte Damen am anderen Ende der Leitung durch Erfragen ihres Kontostands als finanzstarke Opfer ausfindig macht.
There is talk of internet providers, fees for cell phone contracts, price differences between health insurance plans, fees for different data volumes – and not just in the sales conversation at a Zurich call center where con-artist Alice finds suitably wealthy victims by asking the believing old ladies at the other end of the line for their bank balances.
ParaCrawl v7.1

Am 12. Januar werden die beiden nun zum letzten Mal zu den Sternen greifen, wenn sie in der Kuppelhalle des silent green EVERY DAY'S A HOLIDAY (1937) von A. Edward Sutherland vorstellen, mit Mae West als Trickbetrügerin, Louis Armstrong als er selbst, und fünf Musketieren.
On January 12, we will reach to the stars with them for the last time when they show A. Edward Sutherland's EVERY DAY'S A HOLIDAY (1937), starring Mae West as a con artist, Louis Armstrong playing himself and five musketeers.
ParaCrawl v7.1