Übersetzung für "Treueeid" in Englisch
Erst
als
62-jährige
legt
sie
ihren
Treueeid
als
amerikanische
Staatsbürgerin
ab.
Now
she's
62
and
will
take
her
oath
for
US
citizenship.
GlobalVoices v2018q4
Wann
will
er
seinen
Treueeid
ablegen?
When
is
his
vow
of
allegiance?
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
jemandem
glauben,
der
seinen
Treueeid
brach
und
weggelaufen
ist?
How
can
I
believe
in
a
man
who
set
aside
his
oath
of
loyalty...
and
ran
when
I
needed
him
most?
OpenSubtitles v2018
Nun,
laut
Ihrer
Aussage
hat
er
King
George
einen
Treueeid
geschworen.
Well,
according
to
you,
he
took
an
oath
of
loyalty
to
King
George.
OpenSubtitles v2018
Dem
König
den
Treueeid
zu
schwören,
mit
gekreuzten
Fingern?
Swear
allegiance
to
the
king
with
my
fingers
crossed
behind
me?
What's
your
family
think
of
you?
OpenSubtitles v2018
Isadora,
wollt
Ihr
den
Treueeid
schwören?
Isadora,
will
you
the
oath
of
allegiance
accountable?
OpenSubtitles v2018
Als
Gegenleistung
sollte
Skanderbeg
einen
Treueeid
auf
die
Krone
Aragons
leisten.
In
addition
Skanderbeg
had
to
swear
an
oath
of
fidelity
to
the
Aragon
crown.
WikiMatrix v1
Ich
bitte
dich
nur,
deinen
Treueeid
nicht
zu
vergessen.
I
only
ask
that
you
remember
the
oath
of
loyalty
you
once
swore
to
me.
OpenSubtitles v2018
Hattet
ihr
euch
nicht
einen
Treueeid
geschworen?
Didn't
you
take
an
oath
of
fidelity
or
something?
OpenSubtitles v2018
Er
zieht
umher
und
zwingt
die
Leute,
ihm
den
Treueeid
zu
schwören.
He's
going
around
forcing
people
to
sign
an
oath
of
allegiance.
OpenSubtitles v2018
Alle
Städte
mussten
den
Treueeid
auf
den
Kaiser
schwören.
The
leaders
of
the
town
swore
loyalty
to
the
Emperor.
WikiMatrix v1
Unsere
Staatsratsmitglieder
müssen
einen
Treueeid
gegenüber
der
Königin
ablegen.
Our
Privy
Councillors
have
to
take
oaths
of
loyalty
to
the
Queen.
ParaCrawl v7.1
Seine
Klage
gegen
den
nationalen
Treueeid
löste
landesweite
Aufregung
aus.
His
case
against
the
Pledge
of
Allegiance
sparked
national
fury.
ParaCrawl v7.1
Odysseus,
ich
bitte
dich,
mach
mich
zum
Sohn
Ithakas
und
nimm
meinen
Treueeid
an.
Ulysses,
I
ask
you
to
make
me
a
son
of
Ithaca
and
accept
my
vow
of
allegiance
and
loyalty.
OpenSubtitles v2018
Er
leistete
einen
Treueeid
auf
die
Union
und
konnte
danach
seine
juristische
Laufbahn
wieder
aufnehmen.
He
swore
an
oath
of
allegiance
to
the
Union,
and
was
allowed
to
return
to
his
law
practice.
WikiMatrix v1
Ich
habe
einen
Treueeid
geschworen.
I
swore
an
oath
of
allegiance.
OpenSubtitles v2018
Zur
Erinnerung
an
diesen
6.
Mai
leisten
alle
neuen
Schweizer
Gardisten
an
diesem
Tag
ihren
Treueeid.
In
memory
of
this
6th
May
all
new
Swiss
guardsmen
take
their
oath
at
this
day.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
ihm
einst
den
Treueeid
abnahm,
glaubte
ich,
ihn
gebändigt
zu
haben.
When
I
took
his
oath
a
long
time
ago,
I
thought
to
have
subjugated
him.
ParaCrawl v7.1
Die
bewaffnete
Macht
schwört
ihren
Treueeid
auf
die
Königin,
die
über
der
Politik
steht.
The
Armed
Forces
swear
their
oath
of
allegiance
to
the
Queen
who
is
above
politics.
ParaCrawl v7.1
Die
überwiegende
Mehrheit
der
Philosophieprofessoren
in
Deutschland
leistete
1933
dem
Führer
Adolf
Hitler
den
Treueeid.
The
overwhelming
majority
of
the
philosophy
professors
in
Germany
in
1933
took
an
oath
of
allegiance
to
the
Führer,
Adolf
Hitler.
ParaCrawl v7.1
Sigismund
kehrte
nach
Polen
zurück,
und
der
Reichstag
sagte
sich
von
seinem
Treueeid
los.
Sigismund
returned
to
Poland,
and
the
Diet
repudiated
its
oath
of
allegiance.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwer
zu
sagen,
welcher
der
gekrönten
Ehegatten
den
Treueeid
zuerst
verletzt
hat.
It
is
difficult
to
say
which
of
the
crowned
spouses
first
violated
the
oath
of
allegiance.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
bereits
–
wie
es
Tradition
ist
–
das
Glaubensbekenntnis
und
den
Treueeid
abgelegt.
They
have
already
made
–
as
is
tradition
–
the
profession
of
faith
and
oath
of
allegiance.
ParaCrawl v7.1
Während
der
McCarthy-Ära
in
1949,
das
Board
of
Regents
nahm
eine
antikommunistische
Treueeid.
During
the
McCarthy
era
in
1949,
the
Board
of
Regents
adopted
an
anti-communist
loyalty
oath.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nicht
dieselbe
Armee,
der
ich
den
Treueeid
am
Tag
ihrer
Gründung
abgelegt
habe.
This
is
not
the
same
army
I
swore
allegiance
to
on
the
day
it
was
founded.
ParaCrawl v7.1
Als
beispielhafte
Persönlichkeit
des
Mittelalters
hatte
er
sowohl
dem
deutschen
Kaiser
als
auch
dem
König
von
Frankreich
den
Treueeid
geleistet.
He
was
an
iconic
figure
of
the
Middle
Ages;
he
had
sworn
allegiance
to
both
the
Holy
Roman
Emperor
and
the
French
King.
ELRA-W0201 v1
Schwyz
und
Glarus
eroberten
daraufhin
das
Sarganserland
und
zwangen
die
Bevölkerung,
dem
Grafen
von
Werdenberg-Sargans
den
Treueeid
zu
leisten.
Schwyz
and
Glarus
conquered
the
county
and
forced
the
population
to
carry
out,
for
the
count
von
Werdenberg-Sargans,
the
Oath
of
Loyalty.
Wikipedia v1.0
Er
musste
einen
Treueeid
auf
den
König
von
Portugal
schwören
und
bekam
daraufhin
den
Titel
Dom
(Herr)
verliehen.
He
had
to
take
an
oath
of
allegiance
to
the
king
of
Portugal
and
thereon
the
title
Dom
was
granted
to
him.
Wikipedia v1.0