Übersetzung für "Treueeid" in Englisch

Erst als 62-jährige legt sie ihren Treueeid als amerikanische Staatsbürgerin ab.
Now she's 62 and will take her oath for US citizenship.
GlobalVoices v2018q4

Wann will er seinen Treueeid ablegen?
When is his vow of allegiance?
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich jemandem glauben, der seinen Treueeid brach und weggelaufen ist?
How can I believe in a man who set aside his oath of loyalty... and ran when I needed him most?
OpenSubtitles v2018

Nun, laut Ihrer Aussage hat er King George einen Treueeid geschworen.
Well, according to you, he took an oath of loyalty to King George.
OpenSubtitles v2018

Dem König den Treueeid zu schwören, mit gekreuzten Fingern?
Swear allegiance to the king with my fingers crossed behind me? What's your family think of you?
OpenSubtitles v2018

Isadora, wollt Ihr den Treueeid schwören?
Isadora, will you the oath of allegiance accountable?
OpenSubtitles v2018

Als Gegenleistung sollte Skanderbeg einen Treueeid auf die Krone Aragons leisten.
In addition Skanderbeg had to swear an oath of fidelity to the Aragon crown.
WikiMatrix v1

Ich bitte dich nur, deinen Treueeid nicht zu vergessen.
I only ask that you remember the oath of loyalty you once swore to me.
OpenSubtitles v2018

Hattet ihr euch nicht einen Treueeid geschworen?
Didn't you take an oath of fidelity or something?
OpenSubtitles v2018

Er zieht umher und zwingt die Leute, ihm den Treueeid zu schwören.
He's going around forcing people to sign an oath of allegiance.
OpenSubtitles v2018

Alle Städte mussten den Treueeid auf den Kaiser schwören.
The leaders of the town swore loyalty to the Emperor.
WikiMatrix v1

Unsere Staatsratsmitglieder müssen einen Treueeid gegenüber der Königin ablegen.
Our Privy Councillors have to take oaths of loyalty to the Queen.
ParaCrawl v7.1

Seine Klage gegen den nationalen Treueeid löste landesweite Aufregung aus.
His case against the Pledge of Allegiance sparked national fury.
ParaCrawl v7.1

Odysseus, ich bitte dich, mach mich zum Sohn Ithakas und nimm meinen Treueeid an.
Ulysses, I ask you to make me a son of Ithaca and accept my vow of allegiance and loyalty.
OpenSubtitles v2018

Er leistete einen Treueeid auf die Union und konnte danach seine juristische Laufbahn wieder aufnehmen.
He swore an oath of allegiance to the Union, and was allowed to return to his law practice.
WikiMatrix v1

Ich habe einen Treueeid geschworen.
I swore an oath of allegiance.
OpenSubtitles v2018

Zur Erinnerung an diesen 6. Mai leisten alle neuen Schweizer Gardisten an diesem Tag ihren Treueeid.
In memory of this 6th May all new Swiss guardsmen take their oath at this day.
ParaCrawl v7.1

Als ich ihm einst den Treueeid abnahm, glaubte ich, ihn gebändigt zu haben.
When I took his oath a long time ago, I thought to have subjugated him.
ParaCrawl v7.1

Die bewaffnete Macht schwört ihren Treueeid auf die Königin, die über der Politik steht.
The Armed Forces swear their oath of allegiance to the Queen who is above politics.
ParaCrawl v7.1

Die überwiegende Mehrheit der Philosophieprofessoren in Deutschland leistete 1933 dem Führer Adolf Hitler den Treueeid.
The overwhelming majority of the philosophy professors in Germany in 1933 took an oath of allegiance to the Führer, Adolf Hitler.
ParaCrawl v7.1

Sigismund kehrte nach Polen zurück, und der Reichstag sagte sich von seinem Treueeid los.
Sigismund returned to Poland, and the Diet repudiated its oath of allegiance.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwer zu sagen, welcher der gekrönten Ehegatten den Treueeid zuerst verletzt hat.
It is difficult to say which of the crowned spouses first violated the oath of allegiance.
ParaCrawl v7.1

Sie haben bereits – wie es Tradition ist – das Glaubensbekenntnis und den Treueeid abgelegt.
They have already made – as is tradition – the profession of faith and oath of allegiance.
ParaCrawl v7.1

Während der McCarthy-Ära in 1949, das Board of Regents nahm eine antikommunistische Treueeid.
During the McCarthy era in 1949, the Board of Regents adopted an anti-communist loyalty oath.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nicht dieselbe Armee, der ich den Treueeid am Tag ihrer Gründung abgelegt habe.
This is not the same army I swore allegiance to on the day it was founded.
ParaCrawl v7.1

Als beispielhafte Persönlichkeit des Mittelalters hatte er sowohl dem deutschen Kaiser als auch dem König von Frankreich den Treueeid geleistet.
He was an iconic figure of the Middle Ages; he had sworn allegiance to both the Holy Roman Emperor and the French King.
ELRA-W0201 v1

Schwyz und Glarus eroberten daraufhin das Sarganserland und zwangen die Bevölkerung, dem Grafen von Werdenberg-Sargans den Treueeid zu leisten.
Schwyz and Glarus conquered the county and forced the population to carry out, for the count von Werdenberg-Sargans, the Oath of Loyalty.
Wikipedia v1.0

Er musste einen Treueeid auf den König von Portugal schwören und bekam daraufhin den Titel Dom (Herr) verliehen.
He had to take an oath of allegiance to the king of Portugal and thereon the title Dom was granted to him.
Wikipedia v1.0