Übersetzung für "Trennventil" in Englisch
Zwischen
dem
Trennventil
14
und
dem
Auslassventil
22c
ist
ein
Filter
166c
vorgesehen.
A
filter
166
c
is
provided
between
the
isolating
valve
14
and
the
outlet
valve
22
c
.
EuroPat v2
In
Gefahrensituationen
wird
das
Trennventil
geschlossen
und
das
elektrische
Umschaltventil
geöffnet.
In
hazardous
situations,
the
isolating
valve
is
closed
and
the
electrical
changeover
valve
is
open.
EuroPat v2
In
Gefahrensituationen
wird
zur
Stabilitätserhöhung
das
Trennventil
geschlossen
und
das
elektrische
Umschaltventil
geöffnet.
In
hazardous
situations,
to
increase
the
stability,
the
isolating
valve
is
closed
and
the
electrical
changeover
valve
is
opened.
EuroPat v2
Das
Konzept
der
Erfindung
ist
somit
nicht
auf
ein
einziges
steuerbares
Trennventil
beschränkt.
Embodiments
of
the
present
invention
are
thus
not
restricted
to
a
single
controllable
isolating
valve.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
das
Drosselmittel
als
eine
vom
Trennventil
separate
Drossel
gebildet.
Preferably,
the
restrictor
is
in
the
form
of
a
choke
that
is
separate
from
the
isolating
valve.
EuroPat v2
Das
Trennventil
kann
dabei
in
einer
entsprechenden
Verbindungsleitung
angeordnet
sein.
The
isolation
valve
may
be
arranged
in
a
corresponding
connecting
line.
EuroPat v2
Hierzu
wird
das
Trennventil
20
geschlossen
und
anschließend
das
zweite
Bremsdruckerzeugungsmittel
18
aktiviert.
For
this
purpose
the
isolating
valve
20
is
closed
and
the
second
means
18
for
generating
a
brake
pressure
then
activated.
EuroPat v2
Das
Konzept
der
Erfindung
ist
somit
nicht
auf
einziges
steuerbares
Trennventil
beschränkt.
Embodiments
of
the
present
invention
are
thus
not
restricted
to
a
single
controllable
isolating
valve.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
das
steuerbare
Trennventil
und
das
Entlüftungsventil
in
dem
Trennbetrieb
stromlos
geschlossen.
In
the
isolating
mode,
the
controllable
isolating
valve
and
the
vent
valve
are
preferably
closed
when
de-energized.
EuroPat v2
Bei
Ausfall
des
Druckversorgungssystems
bleibt
das
Trennventil
10
geRffnet.
The
separating
valve
10
remains
open
upon
failure
of
the
pressure
supply
system.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Trennventil
ein
analogisiertes
Ventil.
Preferably,
the
separating
valve
is
an
analogized
valve.
EuroPat v2
Bei
der
Betätigung
ist
das
Trennventil
10
geschlossen.
Separating
valve
10
is
closed
during
the
actuation.
EuroPat v2
Bei
einer
elektrohydraulischen
Bremsung
ist
das
Trennventil
geschlossen.
The
separating
valve
is
closed
during
an
electrohydraulic
braking
operation.
EuroPat v2
In
Figur
3
ist
das
Nachfüllventil
4
geschlossen
und
das
Trennventil
9
offen
gezeigt.
In
FIG.
3,
the
refilling
valve
4
is
closed
and
the
separating
valve
9
is
shown
to
be
open.
EuroPat v2
Hierbei
wird
zuerst
das
Nachfüllventil
4
geschlossen
und
danach
erst
das
Trennventil
9
geöffnet.
First
the
refilling
valve
4
is
closed
and
then
the
separating
valve
9
is
opened.
EuroPat v2
In
der
Druckteilleitung
30a
ist
ein
stromlos
offenes
Trennventil
32
mit
einem
Rückschlagventil
33
angeordnet.
A
currentlessly
open
isolating
valve
32
with
a
nonreturn
valve
33
is
arranged
in
the
pressure
subline
30
a
.
EuroPat v2
Jeder
Bremskreis
I,
II
ist
über
ein
Trennventil
3
an
den
Hauptbremszylinder
2
angeschlossen.
Each
brake
circuit
I,
II
is
connected
to
the
master
brake
cylinder
2
via
an
isolating
valve
3
.
EuroPat v2
Auf
eine
vorteilhafte
Anordnung
des
als
Trennventil
verwendbaren
zweiten
Ventils
wird
unten
noch
eingegangen.
An
advantageous
situation
of
the
second
valve,
usable
as
separating
valve,
is
further
described
below.
EuroPat v2
Über
einen
ersten
Anschluss
ist
der
Arbeitsdruckschieber
RS
AD
mit
dem
Trennventil
54
verbunden.
The
work
pressure
slide
RS
AD
is
connected
to
the
separation
valve
54
via
a
first
connection.
EuroPat v2
Dabei
wird
das
Trennventil
mit
einem
geeigneten
Strom
durch
einen
elektrischen
Stromregler
(PWM)
bestromt.
In
this
case,
the
isolating
valve
is
supplied
with
a
suitable
current
by
an
electrical
current
controller
(PWM).
EuroPat v2
Erst
danach
wird
das
Trennventil
5
geschlossen,
was
in
gepulster
Art
und
Weise
geschehen
kann.
Only
then
is
the
shut-off
valve
5
closed,
which
can
occur
in
a
pulsed
manner.
EuroPat v2
Alternativ
können
die
zwei
Pumpenkreise
zwischen
dem
Druckmittelvorratsbehälter
und
dem
entsprechenden
Trennventil
angeordnet
sein.
Alternatively,
the
two
pump
circuits
can
be
disposed
between
the
pressure
medium
reservoir
container
and
the
corresponding
isolating
valve.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
in
der
Pneumatikanlage
ein
Trennventil
vorgesehen
sein,
um
Druckmittelvorratsbehälter
und
Druckmittelkammern
zu
trennen.
In
particular,
an
isolating
valve
may
be
provided
in
the
pneumatic
apparatus
in
order
to
separate
the
pressure
medium
storage
container
and
pressure
medium
chambers.
EuroPat v2
Ausgangsseitig
ist
die
Pumpe
18
mit
der
Bremsleitung
zwischen
Trennventil
20
und
den
Einlassventilen
10
verbunden.
On
the
output
side
the
pump
18
is
connected
to
the
brake
line
between
the
isolating
valve
20
and
the
inlet
valves
10
.
EuroPat v2
Bei
einer
anderen
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
das
Trennventil
durch
die
Gewindemutter
betätigbar.
In
another
favorable
improvement
of
the
invention,
the
separating
valve
is
operable
by
the
threaded
nut.
EuroPat v2
In
jeder
Verbindungsleitung
208-211
ist
ein
elektrisch
betätigbares
Trennventil
218-221
angeordnet.
An
electrically
actuable
isolation
valve
218
-
221
is
arranged
in
each
connecting
line
208
-
211
.
EuroPat v2