Übersetzung für "Trennventil" in Englisch

Zwischen dem Trennventil 14 und dem Auslassventil 22c ist ein Filter 166c vorgesehen.
A filter 166 c is provided between the isolating valve 14 and the outlet valve 22 c .
EuroPat v2

In Gefahrensituationen wird das Trennventil geschlossen und das elektrische Umschaltventil geöffnet.
In hazardous situations, the isolating valve is closed and the electrical changeover valve is open.
EuroPat v2

In Gefahrensituationen wird zur Stabilitätserhöhung das Trennventil geschlossen und das elektrische Umschaltventil geöffnet.
In hazardous situations, to increase the stability, the isolating valve is closed and the electrical changeover valve is opened.
EuroPat v2

Das Konzept der Erfindung ist somit nicht auf ein einziges steuerbares Trennventil beschränkt.
Embodiments of the present invention are thus not restricted to a single controllable isolating valve.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist das Drosselmittel als eine vom Trennventil separate Drossel gebildet.
Preferably, the restrictor is in the form of a choke that is separate from the isolating valve.
EuroPat v2

Das Trennventil kann dabei in einer entsprechenden Verbindungsleitung angeordnet sein.
The isolation valve may be arranged in a corresponding connecting line.
EuroPat v2

Hierzu wird das Trennventil 20 geschlossen und anschließend das zweite Bremsdruckerzeugungsmittel 18 aktiviert.
For this purpose the isolating valve 20 is closed and the second means 18 for generating a brake pressure then activated.
EuroPat v2

Das Konzept der Erfindung ist somit nicht auf einziges steuerbares Trennventil beschränkt.
Embodiments of the present invention are thus not restricted to a single controllable isolating valve.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind das steuerbare Trennventil und das Entlüftungsventil in dem Trennbetrieb stromlos geschlossen.
In the isolating mode, the controllable isolating valve and the vent valve are preferably closed when de-energized.
EuroPat v2

Bei Ausfall des Druckversorgungssystems bleibt das Trennventil 10 geRffnet.
The separating valve 10 remains open upon failure of the pressure supply system.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Trennventil ein analogisiertes Ventil.
Preferably, the separating valve is an analogized valve.
EuroPat v2

Bei der Betätigung ist das Trennventil 10 geschlossen.
Separating valve 10 is closed during the actuation.
EuroPat v2

Bei einer elektrohydraulischen Bremsung ist das Trennventil geschlossen.
The separating valve is closed during an electrohydraulic braking operation.
EuroPat v2

In Figur 3 ist das Nachfüllventil 4 geschlossen und das Trennventil 9 offen gezeigt.
In FIG. 3, the refilling valve 4 is closed and the separating valve 9 is shown to be open.
EuroPat v2

Hierbei wird zuerst das Nachfüllventil 4 geschlossen und danach erst das Trennventil 9 geöffnet.
First the refilling valve 4 is closed and then the separating valve 9 is opened.
EuroPat v2

In der Druckteilleitung 30a ist ein stromlos offenes Trennventil 32 mit einem Rückschlagventil 33 angeordnet.
A currentlessly open isolating valve 32 with a nonreturn valve 33 is arranged in the pressure subline 30 a .
EuroPat v2

Jeder Bremskreis I, II ist über ein Trennventil 3 an den Hauptbremszylinder 2 angeschlossen.
Each brake circuit I, II is connected to the master brake cylinder 2 via an isolating valve 3 .
EuroPat v2

Auf eine vorteilhafte Anordnung des als Trennventil verwendbaren zweiten Ventils wird unten noch eingegangen.
An advantageous situation of the second valve, usable as separating valve, is further described below.
EuroPat v2

Über einen ersten Anschluss ist der Arbeitsdruckschieber RS AD mit dem Trennventil 54 verbunden.
The work pressure slide RS AD is connected to the separation valve 54 via a first connection.
EuroPat v2

Dabei wird das Trennventil mit einem geeigneten Strom durch einen elektrischen Stromregler (PWM) bestromt.
In this case, the isolating valve is supplied with a suitable current by an electrical current controller (PWM).
EuroPat v2

Erst danach wird das Trennventil 5 geschlossen, was in gepulster Art und Weise geschehen kann.
Only then is the shut-off valve 5 closed, which can occur in a pulsed manner.
EuroPat v2

Alternativ können die zwei Pumpenkreise zwischen dem Druckmittelvorratsbehälter und dem entsprechenden Trennventil angeordnet sein.
Alternatively, the two pump circuits can be disposed between the pressure medium reservoir container and the corresponding isolating valve.
EuroPat v2

Insbesondere kann in der Pneumatikanlage ein Trennventil vorgesehen sein, um Druckmittelvorratsbehälter und Druckmittelkammern zu trennen.
In particular, an isolating valve may be provided in the pneumatic apparatus in order to separate the pressure medium storage container and pressure medium chambers.
EuroPat v2

Ausgangsseitig ist die Pumpe 18 mit der Bremsleitung zwischen Trennventil 20 und den Einlassventilen 10 verbunden.
On the output side the pump 18 is connected to the brake line between the isolating valve 20 and the inlet valves 10 .
EuroPat v2

Bei einer anderen vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung ist das Trennventil durch die Gewindemutter betätigbar.
In another favorable improvement of the invention, the separating valve is operable by the threaded nut.
EuroPat v2

In jeder Verbindungsleitung 208-211 ist ein elektrisch betätigbares Trennventil 218-221 angeordnet.
An electrically actuable isolation valve 218 - 221 is arranged in each connecting line 208 - 211 .
EuroPat v2