Übersetzung für "Trennungsgebot" in Englisch

Die Werbekrise und die mit ihr einhergehenden Finanzierungsprobleme haben die Neigung verstärkt, mehr oder weniger kreativ Programm- und Werbebestandteile zu vermischen, so dass die Frage im Raum steht, ob das Trennungsgebot als „Leitbild von gestern“ (B. Baerns) zu betrachten sei.
The advertising crisis and the financing problems have reinforced the tendency to merge programme and advertising components more or less creatively, so that the question arises as to whether the separation rule might be regarded as the “yesterday’s model” (B. Baerns).
ParaCrawl v7.1

Eine Diskussion um das Trennungsgebot von Militär, Polizei, Grenzschutz und Geheimdiensten wird zunehmend theoretisch, wenn die Aufgabenfelder sich teilweise überlagern und ursprünglich nachrichtendienstliche, "heimliche" Ermittlungsmethoden europaweit auch den Polizeibehörden zur Verfügung stehen.
Discussion about the necessary separation of the military, the police and the secret services will become increasingly theoretical if the areas of responsibility overlap, and if investigative methods that were originally "secret" and the preserve of intelligence services become available to police authorities throughout Europe.
ParaCrawl v7.1

Eine Diskussion um das Trennungsgebot von Militär, Polizei, Grenzschutz und Geheimdiensten wird zunehmend theoretisch, wenn die Aufgabenfelder sich teilweise überlagern und ursprünglich nachrichtendienstliche, “heimliche” Ermittlungsmethoden europaweit auch den Polizeibehörden zur Verfügung stehen.
Discussion about the necessary separation of the military, the police and the secret services will become increasingly theoretical if the areas of responsibility overlap, and if investigative methods that were originally “secret” and the preserve of intelligence services become available to police authorities throughout Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Werbekrise und die mit ihr einhergehenden Finanzierungsprobleme haben die Neigung verstärkt, mehr oder weniger kreativ Programm- und Werbebestandteile zu vermischen, so dass die Frage im Raum steht, ob das Trennungsgebot als "Leitbild von gestern" (B. Baerns) zu betrachten sei.
The advertising crisis and the financing problems have reinforced the tendency to merge programme and advertising components more or less creatively, so that the question arises as to whether the separation rule might be regarded as the "yesterday's model" (B. Baerns).
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen umfassen insbesondere technische und organisatorische Maßnahmen (Zutritts-, Zugangs-, Zugriffs-, Weitergabe-, Eingabe-, Auftrags- und Verfügbarkeitskontrolle sowie Trennungsgebot), die Erstellung von öffentlichen und internen Verfahrensverzeichnissen, die Durchführung von Vorabkontrollen inklusive Dokumentationen, beispielsweise zur Prüfung neuer EDV-Programme, und Information und Schulung der Vorgesetzten sowie der Mitarbeiter, vor allem in der IT-Abteilung, der Personalabteilung, der Marketingabteilung und im Kundenservice.
These measures especially contain technical and organizational measures (entry surveillance, equipment access control, access authority supervision, transfer control, input control, order control and availability control as well as separation rule), drawing up public or internal registers of processing information, prior checkings including documentation, e. g. in order to check new computer programs, as well as information and training of supervisors and employees, especially in the IT department, human resources department, marketing department and customer service.
ParaCrawl v7.1

Zudem könne auf der Alternativstrecke das räumliche Trennungsgebot nach zwischenzeitlich erfolgten Demonstrationsanmeldungen zu gleicher Zeit nicht umgesetzt werden.
In addition to the alternative route could not be implemented, the spatial separation rule by significant variations in the demonstration applications at the same time.
ParaCrawl v7.1

Dies erfordert zwar eine vom Strafvollzug getrennte Unterbringung in besonderen Gebäuden oder Abteilungen, aber keine vollständige räumliche Ablösung vom Strafvollzug (Trennungsgebot).
Admittedly, this requires detainees to be accommodated separately from the prison regime in special buildings or wards, but not a complete spatial detachment from the execution of custodial sentences (requirement of separation).
ParaCrawl v7.1

Staat und Religion unterliegen in den USA einer sehr strengen Trennung. Das Trennungsgebot ergibt sich aus dem 1. Zusatz der amerikanischen Verfassung (angenommen am 15.12.1791 als Teil der Bill of Rights).
State and religion are subject to a very strict separation in the United States. The principle of separation results from the first Addition to the U.S. Constitution (adopted on 15.12.1791 as part of the Bill of Rights).
CCAligned v1

Auf Wunsch erstellen wir auch einen strukturierten Handlungsplan zur Umsetzung von notwendigen Datenschutzmaßnahmen. Diese Maßnahmen umfassen insbesondere technische und organisatorische Maßnahmen (Zutritts-, Zugangs-, Zugriffs-, Weitergabe-, Eingabe-, Auftrags- und Verfügbarkeitskontrolle sowie Trennungsgebot), die Erstellung von öffentlichen und internen Verfahrensverzeichnissen, die Durchführung von Vorabkontrollen inklusive Dokumentationen, beispielsweise zur Prüfung neuer EDV-Programme, und Information und Schulung der Vorgesetzten sowie der Mitarbeiter, vor allem in der IT-Abteilung, der Personalabteilung, der Marketingabteilung und im Kundenservice.
By request, we also develop a structured action plan for realizing the necessary date protection measures. These measures especially contain technical and organizational measures (entry surveillance, equipment access control, access authority supervision, transfer control, input control, order control and availability control as well as separation rule), drawing up public or internal registers of processing information, prior checkings including documentation, e. g. in order to check new computer programs, as well as information and training of supervisors and employees, especially in the IT department, human resources department, marketing department and customer service. Business units
ParaCrawl v7.1