Übersetzung für "Trennschaltverstärker" in Englisch

Der Schaltverstärker ist beispielsweise ein Trennschaltverstärker.
The switching amplifier is, for example, a buffer amplifier.
EuroPat v2

Den Trennschaltverstärker erhalten Sie ebenfalls von Balluff – zuverlässige Qualität aus einer Hand.
You can also get the isolating amplifier from Balluff – reliable quality from a single source.
ParaCrawl v7.1

Diese werden über geeignete Trennschaltverstärker mit dem Steuersystem verbunden.
These connect to the control system via suitable switch amplifiers.
ParaCrawl v7.1

Zur Verbindung der Grenzwertschalter an Strömungsmessern stehen verschiedene Trennschaltverstärker zur Auswahl.
We offer various switch amplifiers for connecting the limit switches to flow meters.
ParaCrawl v7.1

Die konstante Spannung von 7 bis 8 V wird von einem Trennschaltverstärker 35 bereitgestellt.
The constant voltage of 7 to 8 V is provided by a buffer amplifier 35 .
EuroPat v2

Neben Grenzsignalgebern bieten wir Ihnen auch das entsprechende Zubehör, z.B. Relais oder Trennschaltverstärker an.
Besides limit switch contact assemblies, we also offer the corresponding accessories, e.g. relays or switch amplifiers.
ParaCrawl v7.1

In Verbindung mit einem Trennschaltverstärker können diese Sensoren jedoch auch in explosionsgefährdeten Anlagen und Räumen in Zone 1 (2G) eingesetzt werden.
Combined with a isolating amplifier, these sensors can, however, also be used in potentially explosive systems and spaces in Zone 1 (2G).
ParaCrawl v7.1

Für den Aufbau eines eigensicheren Stromkreises bietet Leuze electronic des weiteren blaue Kabel mit M12-Rundsteckern zur Verbindung von Sensor und Trennschaltverstärker an.
For setting up the intrinsically safe circuit, Leuze electronic also offers blue cables with M12 circular plugs to connect the sensor to the isolating switching amplifier.
ParaCrawl v7.1

Über ein Kabel, das Sie selbst konfektionieren können, schließen Sie jeden Sensor schnell und komfortabel an den passenden Trennschaltverstärker außerhalb der Ex-Zone an.
Via a cable that you can assemble yourself, you can connect each sensor quickly and comfortably to the matching isolating amplifier outside of the Ex zone.
ParaCrawl v7.1

Der Grenzsignalgeber 1 hat einen weiteren Signaleingangsanschluss 61, der mit einem zusätzlichen Trennschaltverstärker 63 verbunden ist, der ein konstantes Spannungssignal von 7 bis 8 V an dem Signaleingangsanschluss 61 anlegt.
The limit signal indicator 1 has a further signal input 61 connected to an additional buffer amplifier 63 feeding a constant voltage signal of 7 to 8 V to a signal input 61 .
EuroPat v2

Die Signaleingangsanschlüsse 33, 61 sowie die damit verbundenen Trennschaltverstärker 35, 63 sind als sogenannte Namurkontakte bekannt.
The signal inputs 33, 61 as well as the buffer amplifiers 35, 63 connected thereto are known as so-called Namur-sensors.
EuroPat v2

Sollte es zu einem Leitungsbruch bzw. einem Leitungskurzschluss an dem Grenzsignalgeber 1 kommen, ist der Trennschaltverstärker 35 dazu ausgelegt, ein Notsignal in Form eines Stromsignals unter 0,1 mA bzw. größer 6 mA zu detektieren und diesen Alarm an die Leitwarte abzugeben.
Should a line breakage, respectively, a short circuit of the line occur within the limit signal indicator 1, a buffer amplifier 35 is designed to detect an emergency signal in the form of a current signal below 3.1 mA, respectively larger than 6 mA, and to output this alarm to the control room.
EuroPat v2

Zur Erzeugung dieser beiden binären Schaltzustände kann ein an den Namurkontakt angeschlossener Trennschaltverstärker eingesetzt werden, mit dem ein sogenannter Näherungsinitiator verbunden sein kann.
In order to generate these two binary switching states, a buffer amplifier can be connected to the Namur-sensor, wherein the buffer amplifier can be connected to a so-called proximity switch.
EuroPat v2

Dann gibt der Trennschaltverstärker gemäß der Norm EN 60947-5-6 ein genormtes Notsignal von unter 0,1 mA ab.
According to the standard EN 60947-5-6 the buffer amplifier will then generate a standardized emergency signal of below 0.1 mA.
EuroPat v2

Gibt der Trennschaltverstärker hingegen das genormte Notsignal mit einer Stromstärke von mehr als etwa 6 mA ab, so ist von einem Leitungskurzschluss am Grenzsignalgeber auszugehen.
If however, the buffer amplifier generates the standardized emergency signal with a current value of more than about 6 mA, a short circuit at the limit signal indicator is to be assumed.
EuroPat v2

Die oben genannten zwei regulären Schaltzustände (1,2 mA; 2,1 mA) werden von dem Trennschaltverstärker als genormte Schaltsignale angezeigt und abgegeben, wobei auch zwei zusätzliche Notsignale, nämlich ein Kurzschlußsignal und ein Leitungsbruchsignal, erzeugt und abgegeben werden können.
The two above-named switching states (1.2 mA; 2.1 mA) are displayed and transmitted by the buffer amplifier as standardized switch signals, wherein also two additional emergency signals, that is a short circuit signal and a line breakage signal, can be generated and transmitted.
EuroPat v2

Mit dem Trennschaltverstärker VS 403 kann der eigensichere Stromkreis für die Sensoren der BR 92 realisiert werden.
The VS 403 isolating switching amplifier makes it possible to effect an intrinsically safe circuit for the sensors of the 92 series.
ParaCrawl v7.1

Der nach den neuesten ATEX-Richtlinien zertifizierte Trennschaltverstärker ist entweder mit 24 V Spannungsversorgung und Relais- bzw. Transistorausgang oder mit Wechselpannungsversorgung 110 bis 240 V und Relais-Ausgang erhältlich.
This isolating switching amplifier, which is certified in keeping with the most recent ATEX directives, is available either with a 24 V power supply and relay/transistor output, or with an AC power supply of 110 to 240 V and relay output.
ParaCrawl v7.1

An den Trennschaltverstärker können 4 NAMURSensoren, Optokoppler, mechanische Kontakte oder andere Betätigungselemente eigensicher angeschlossen werden.
4 NAMUR sensors, optocouplers, mechanical contacts or other operating elements can be connected to the isolator amplifier in an intrinsically safe way.
ParaCrawl v7.1

Sie werden mit einem separaten Schaltgerät (Zenerbarriere / Trennschaltverstärker) betrieben und dürfen in Zone 20 oder Zone 21 eingesetzt werden, also dort, wo fast immer oder häufig eine explosionsgefährdete Atmosphäre besteht.
They are operated with a separate switching unit (Zener barrier / isolating switch amplifier) and are approved for use in Zone 20 or Zone 21, which means in areas with an almost always or frequent atmosphere subject to dust explosions.
ParaCrawl v7.1

Da schon schnell feststand, dass ca. 85 – 90% der Signale über den Bus angebunden werden können, stellte sich die Frage nach einer im Vergleich zu der herkömmlichen Dokumentation vereinfachten Dokumentation, da jegliche Signalanpassung über Speisetrenner und Trennschaltverstärker entfällt.
85-90% of the signals can be connected via the bus, the question arose regarding simplified documentation compared to conventional documentation, as there is no signal adaptation via supply isolator or circuit breaker amplifier.
ParaCrawl v7.1

Die Funktion der Leistungsbegrenzung erfolgt in dem jeweiligen Gerät und muss durch einen entsprechenden Trennschaltverstärker zur Verfügung gestellt werden.
Overview The function of limiting power is realized in the respective device and must be provided through an isolation amplifier suitable.
ParaCrawl v7.1

Durch den Anschluss des Ringinitiators bzw. des Reedschalters an den Trennschaltverstärker wird ein eigensicherer Stromkreis nach DIN 19234 NAMUR hergestellt.
By connecting the annular proximity switch or the reed switch to the isolating amplifier an intrinsically safe circuit in accordance with DIN 19234 NAMUR is established.
ParaCrawl v7.1

Über die NAMUR-Schnittstelle werden die Sensoren mit Spannung versorgt und die Schaltsignale übermittelt. Der nach den neuesten ATEX-Richtlinien zertifizierte Trennschaltverstärker ist entweder mit 24 V Spannungsversorgung und Relais- bzw. Transistorausgang oder mit Wechselpannungsversorgung 110 bis 240 V und Relais-Ausgang erhältlich.
This isolating switching amplifier, which is certified in keeping with the most recent ATEX directives, is available either with a 24 V power supply and relay/transistor output, or with an AC power supply of 110 to 240 V and relay output.
ParaCrawl v7.1