Übersetzung für "Trennfestigkeit" in Englisch
Die
Ergebnisse
der
Trennfestigkeit
nach
Hitzealterung
sind
mit
denen
der
Tabelle
2
vergleichbar.
The
results
of
the
separating
resistance
after
heat
ageing
are
comparable
with
those
of
Table
2.
EuroPat v2
Primer
verbessern
die
Haft-
und
Trennfestigkeit.
Primer
improves
the
adhesion
strength.
ParaCrawl v7.1
Prüfung
Zur
Ermittlung
der
Trennfestigkeit
wird
der
Schälwiderstand
im
Schälversuch
nach
DIN
53
273
bestimmt.
Testing
Bond
strength
is
determined
by
the
peel
test
according
to
DIN
53
273
(peeling
resistance).
EuroPat v2
Die
Trennfestigkeit
des
Textilklebers
nach
der
Erfindung
ist
gegenüber
dem
des
Vergleichsbeispiels
1
deutlich
höher.
The
separation
resistance
of
the
textile
adhesive
of
the
present
invention
is
clearly
higher
than
that
of
Comparison
Example
1.
EuroPat v2
Da
diese
Teilchen
das
Gleiten
behindern,
bauen
sich
an
ihnen
örtliche
Spannungsspitzen
auf,
die
die
Trennfestigkeit
des
Werkstoffs
übersteigen
können
und
auf
diese
Weise
die
Hohlraumbildung
begünstigen.
Since
these
particles
hinder
the
slip
process,
local
stress
peaks
are
set
up
around
them
which
can
exert
the
tensile
strength
of
the
material
and
hence
favour
the
formation
of
cavities.
EUbookshop v2
Die
Trennfestigkeit
wurde
nach
DIN
54
310
bestimmt,
wobei
die
Werte
in
N/5
cm
angegeben
sind.
The
resistance
to
parting
was
determined
by
German
Industrial
Standard
(DIN)
54
310,
the
values
being
listed
in
N/5
cm.
EuroPat v2
Die
hohe
Trennfestigkeit
von
mindestens
100
N/5
cm
der
erfindungsgemäßen
mehrschichtigen
Dichtungsbahn
wird
insbesondere
durch
die
Auswahl
geeigneter
Verstärkungseinlagen
mit
entsprechend
großen
Luftzwischenräumen
zwischen
den
Kett-
und
Schußfäden
erreicht,
die
einen
ausreichenden
Durchgriff
der
Kunststoffschichten
ermöglichen
und
damit
eine
nahezu
homogene
Verbindung
bilden.
The
high
parting
strength
of
at
least
100
N/5
cm
of
the
multi-ply
sealing
sheet
of
this
invention
is
attained
especially
by
choosing
suitable
reinforcing
inserts
with
correspondingly
large
air
interspaces
between
the
warp
and
weft
threads,
making
it
possible
for
the
synthetic
resin
layers
to
extend
therethrough
to
an
adequate
degree
and
thereby
to
form
an
almost
homogeneous
bond.
EuroPat v2
Die
Prüfung
der
Klassierbarkeit
des
Granulates,
der
Verarbeitbarkeit
des
Pulvers
und
der
Trennfestigkeit
der
Stoffverklebung
ergab
die
in
Tabelle
5
zusammengestellten
Ergebnisse.
The
results
compiled
in
Table
5
were
obtained
in
testing
the
classifiability
of
the
granulated
material,
the
processability
of
the
powder,
and
the
splitting
strength
of
the
fabric
bond.
EuroPat v2
Nach
Alterung
(7d/150
°C)
bleibt
die
Gummimetallhaftung
bei
einer
Trennfestigkeit
von
46
N/cm
höher
als
die
Weiterreißfestigkeit
des
Gummis.
After
ageing
(7d/150°
C.),
the
rubber-metal
adhesion
remains
higher
with
a
separating
resistance
of
46
N/cm
than
the
tear
propagation
resistance
of
the
rubber.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Dichtungsbahn
mit
durch
den
Einsatz
von
elastomeren
vulkanisierbaren
aber
nicht
vulkanisierten
d.
h.
unvernetzt
gebliebenen
Kunststoffen,
weist
deren
vorteilhafte
Eigenschaften
wie
Verschweißbarkeit,
Witterungs-
und
Alterungsbeständigkeit
unter
anderem
in
den
Außenschichten
auf
und
erreicht
durch
eine
spezielle
Verstärkungsschicht
nicht
nur
eine
hohe
Trennfestigkeit
der
Schichten,
sondern
neben
Maßhaltigkeit
auch
eine
ausreichende
Reiß-
und
Dehnfestigkeit
bei
höheren
Temperaturen
bis
80
°C
und
mehr.
The
sealing
sheet
of
this
invention
with
synthetic
resins
which,
by
the
use
of
elastomers,
are
vulcanizable
but
have
not
been
vulcanized,
exhibits
the
advantageous
properties
of
such
synthetic
resins,
such
as
weldability,
weathering
and
aging
stability,
inter
alia,
in
the
outer
layers
and
attains,
by
a
special
reinforcing
insert,
not
only
a
high
parting
strength
of
the
layers,
but
besides
dimensional
stability,
also
adequate
tear
strength
and
tensile
strength
at
higher
temperatures
to
80°
C.
and
more.
EuroPat v2
Diese
Verklebungen
wurden
dann
im
Zugversuch
entweder
unbehandelt
oder
nach
mehrfacher
Wäsche
bei
60
°C
bzw.
mehrfacher
chemischer
Reinigung
auf
ihre
Trennfestigkeit
untersucht.
These
bondings
then
are
tested
by
tension
either
in
the
untreated
state
or
after
several
washes
at
60°
C.,
or
after
several
dry
cleanings,
for
their
adhesion.
EuroPat v2
Die
Trennfestigkeit
wird
nach
DIN
54
310
bestimmt,
wobei
die
Werte
in
N/5
cm
angegeben
sind.
The
separating
strength
is
determined
according
to
DIN
54
310,
the
values
being
indicated
in
N/5
cm.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Kieselsäure
gemäß
Beispiel
1
führt
gegenüber
dem
bislang
in
einer
Karkassmischung
mit
einem
speziellen
Haftsystem
Verwendung
findenden
Ruß
N
326
zu
einer
höheren
Trennfestigkeit
(was
einer
höheren
Verarbeitungssicherheit
bei
der
Konfektionierung
entspricht).
The
silica
according
to
the
invention
of
Example
1
results
in
a
higher
separation
strength
(corresponding
to
a
ore
reliable
processing
in
the
tire
assembly)
compared
to
the
carbon
black
N
326
hitherto
used
in
a
carcase
mixture
with
a
special
bonding
system.
EuroPat v2
Ohne
besondere
Vorkehrungen
gestaltet
sich
das
zum
Oeffnen
der
Warenpackung
notwendige
Auftrennen
der
Umhüllung
wegen
der
im
allgemeinen
beträchtlichen
Einreiss-
und
Trennfestigkeit
der
Umhüllungsfolie
umständlich
und
sogar
schwierig.
Without
special
provisions,
separation
of
the
sheath,
necessary
to
open
the
package,
because
of
the
tear
resistance
and
bonding
strength
of
the
sheath
foil,
which
are
generally
considerable,
is
inconvenient
and
often
difficult.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässe
Lösung
dieser
Aufgabe
ist
bei
einer
Umhüllung
der
eingangs
erstgenannten
Art
dadurch
bestimmt,
dass
an
wenigstens
einer
Folienkante
des
Hüllkörpers
mindestens
ein
Paar
von
vorgeformten,
in
den
Randbereich
der
Folienkante
eingreifenden
und
in
ihrer
Eingriffstiefe
auf
diesen
Randbereich
begrenzten,
in
Umfangsrichtung
des
umhüllten
Gegenstandes
mit
gegenseitigem
Abstand
angeordneten
Soll-Anrissbereichen
vorgesehen
ist,
die
eine
im
Vergleich
zu
den
benachbarten
Folienbereichen
verminderte
Einreiss-
und/oder
Trennfestigkeit
aufweisen.
The
object
of
the
invention
is
achieved
by
providing
in
a
sheath
of
the
kind
mentioned
on
at
least
one
foil
edge
portion
of
the
sheath
body,
at
least
one
pair
of
preformed
predetermined
tear
zones
which
extend
in
the
rim
portion
of
the
foil,
extend
a
limited
length
in
the
rim
portion,
are
mutually
spaced
in
the
circumferential
direction
of
the
wrapped
object,
and
have,
in
comparison
with
adjacent
portions
of
the
foil
sheath,
a
reduced
resistance
to
tearing
and/or
separation.
EuroPat v2
Wenn
für
die
Zwischenfolie
eine
Mischung
aus
einem
Polyurethanpolystyrolblockcopolymer
mit
59
Gew.-%
Polystyrol-segmenten
und
41
Gew.-%
Polyurethan-segmente
nach
Beispiel
2
verwendet
wird,
so
wird
eine
Trennfestigkeit
von
16
mPa
festgestellt.
If
a
polyurethane
polystyrene
block
copolymer
with
59%
by
weight
of
polystyrene
segments
and
41%
by
weight
of
polyurethane
segments
according
to
Example
2
is
used
for
the
intermediate
film,
a
separation
resistance
of
16
mPa
is
observed.
EuroPat v2
Schließlich
wird
bei
Einsatz
eines
PU/PS-Blockcopolymers
mit
92
Gew.-%
Polystyrol
eine
Trennfestigkeit
von
13
mPa
erreicht.
Finally,
when
using
a
PU/PS
block
copolymer
containing
92%
by
weight
of
polystyrene,
a
separation
resistance
of
13
mPa
is
attained.
EuroPat v2
Die
o.
g.
Artikel
benötigen
ca.
48
Stunden,
um
nach
der
Laminierung
ihre
endgültige
Trennfestigkeit
zu
erreichen.
The
above
mentioned
articles
need
approximately
48
hours
to
gain
the
final
bond
strength
after
lamination.
ParaCrawl v7.1
In
Figur
3a
ist
die
Abhängigkeit
der
Gleitbruch-
und
Trennfestigkeit
des
Materials
als
Funktion
der
Werkzeuggeschwindigkeit
dargestellt.
In
FIG.
3
a
the
dependency
of
the
cleavage
fracture
strength
and
ductile
fracture
strength
of
the
material
is
presented
as
function
of
tool
speed.
EuroPat v2
Überraschenderweise
gelang
es
das
Anforderungsprofil
durch
den
Einsatz
von
Mischungen
aus
Vinylacetat-Ethylen-Copolymerdispersionen
und
Vinylacetat-Homopolymerdispersionen
zu
erfüllen,
wobei
sich
überraschende
synergistisch
verstärkende
Effekte
in
Bezug
auf
die
Noppenauszugskraft
und
Trennfestigkeit
gegenüber
den
nicht
als
Mischung
eingesetzten
Dispersionen
ergaben.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
This
profile
of
requirements
was
surprisingly
achieved
through
the
use
of
mixtures
of
vinyl
acetate-ethylene
copolymer
dispersions
and
vinyl
acetate
homopolymer
dispersions
and
surprising
synergistically
reinforcing
effects
in
relation
to
tuft
withdrawal
force
and
delamination
resistance
over
the
dispersions
not
employed
as
a
mixture
were
obtained.
EuroPat v2
Die
Trennfestigkeit
wurde
analog
zu
DIN
EN
ISO
11857
mit
Hilfe
einer
Zwick-Prüfmaschine
bei
23°C
und
50
%
relativer
Luftfeuchtigkeit
bestimmt.
Delamination
resistance
was
determined
in
accordance
with
DIN
EN
ISO
11847
using
a
Zwick
tester
at
23°
C.
and
50%
relative
humidity.
EuroPat v2
Die
Trennfestigkeit
des
Laminats
bzw.
der
Zwei-Trägerschichten-Systeme
weist
dabei
insbesondere
die
Zahlenwerte
auf,
wie
sie
oben
für
die
Spaltfestigkeit
des
flächig
spaltenden,
einstückigen
Trägers
angegeben
sind.
The
parting
strength
of
the
laminate
or
of
the
two
carrier-layer
systems
has
more
particularly
the
numerical
values
as
indicated
above
for
the
splitting
strength
of
the
two-dimensionally
splitting,
one-piece
carrier.
EuroPat v2
Die
Trennfestigkeit
wurde
anlehnend
an
DIN
EN
ISO
11857
mit
Hilfe
einer
Zwick
Prüfmaschine
bei
23°C
und
50
%
Luftfeuchtigkeit
bestimmt.
Delamination
resistance
was
determined
in
accordance
with
DIN
EN
ISO
11857
using
a
Zwick
tester
at
23°
C.
and
50%
relative
humidity.
EuroPat v2