Übersetzung für "Trennfestigkeit" in Englisch

Die Ergebnisse der Trennfestigkeit nach Hitzealterung sind mit denen der Tabelle 2 vergleichbar.
The results of the separating resistance after heat ageing are comparable with those of Table 2.
EuroPat v2

Primer verbessern die Haft- und Trennfestigkeit.
Primer improves the adhesion strength.
ParaCrawl v7.1

Prüfung Zur Ermittlung der Trennfestigkeit wird der Schälwiderstand im Schälversuch nach DIN 53 273 bestimmt.
Testing Bond strength is determined by the peel test according to DIN 53 273 (peeling resistance).
EuroPat v2

Die Trennfestigkeit des Textilklebers nach der Erfindung ist gegenüber dem des Vergleichsbeispiels 1 deutlich höher.
The separation resistance of the textile adhesive of the present invention is clearly higher than that of Comparison Example 1.
EuroPat v2

Da diese Teilchen das Gleiten behindern, bauen sich an ihnen örtliche Spannungsspitzen auf, die die Trennfestigkeit des Werk­stoffs übersteigen können und auf diese Weise die Hohlraumbildung begünstigen.
Since these particles hinder the slip process, local stress peaks are set up around them which can exert the tensile strength of the material and hence favour the formation of cavities.
EUbookshop v2

Die Trennfestigkeit wurde nach DIN 54 310 bestimmt, wobei die Werte in N/5 cm angegeben sind.
The resistance to parting was determined by German Industrial Standard (DIN) 54 310, the values being listed in N/5 cm.
EuroPat v2

Die hohe Trennfestigkeit von mindestens 100 N/5 cm der erfindungsgemäßen mehrschichtigen Dichtungsbahn wird insbesondere durch die Auswahl geeigneter Verstärkungseinlagen mit entsprechend großen Luftzwischenräumen zwischen den Kett- und Schußfäden erreicht, die einen ausreichenden Durchgriff der Kunststoffschichten ermöglichen und damit eine nahezu homogene Verbindung bilden.
The high parting strength of at least 100 N/5 cm of the multi-ply sealing sheet of this invention is attained especially by choosing suitable reinforcing inserts with correspondingly large air interspaces between the warp and weft threads, making it possible for the synthetic resin layers to extend therethrough to an adequate degree and thereby to form an almost homogeneous bond.
EuroPat v2

Die Prüfung der Klassierbarkeit des Granulates, der Verarbeitbarkeit des Pulvers und der Trennfestigkeit der Stoffverklebung ergab die in Tabelle 5 zusammengestellten Ergebnisse.
The results compiled in Table 5 were obtained in testing the classifiability of the granulated material, the processability of the powder, and the splitting strength of the fabric bond.
EuroPat v2

Nach Alterung (7d/150 °C) bleibt die Gummimetallhaftung bei einer Trennfestigkeit von 46 N/cm höher als die Weiterreißfestigkeit des Gummis.
After ageing (7d/150° C.), the rubber-metal adhesion remains higher with a separating resistance of 46 N/cm than the tear propagation resistance of the rubber.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Dichtungsbahn mit durch den Einsatz von elastomeren vulkanisierbaren aber nicht vulkanisierten d. h. unvernetzt gebliebenen Kunststoffen, weist deren vorteilhafte Eigenschaften wie Verschweißbarkeit, Witterungs- und Alterungsbeständigkeit unter anderem in den Außenschichten auf und erreicht durch eine spezielle Verstärkungsschicht nicht nur eine hohe Trennfestigkeit der Schichten, sondern neben Maßhaltigkeit auch eine ausreichende Reiß- und Dehnfestigkeit bei höheren Temperaturen bis 80 °C und mehr.
The sealing sheet of this invention with synthetic resins which, by the use of elastomers, are vulcanizable but have not been vulcanized, exhibits the advantageous properties of such synthetic resins, such as weldability, weathering and aging stability, inter alia, in the outer layers and attains, by a special reinforcing insert, not only a high parting strength of the layers, but besides dimensional stability, also adequate tear strength and tensile strength at higher temperatures to 80° C. and more.
EuroPat v2

Diese Verklebungen wurden dann im Zugversuch entweder unbehandelt oder nach mehrfacher Wäsche bei 60 °C bzw. mehrfacher chemischer Reinigung auf ihre Trennfestigkeit untersucht.
These bondings then are tested by tension either in the untreated state or after several washes at 60° C., or after several dry cleanings, for their adhesion.
EuroPat v2

Die Trennfestigkeit wird nach DIN 54 310 bestimmt, wobei die Werte in N/5 cm angegeben sind.
The separating strength is determined according to DIN 54 310, the values being indicated in N/5 cm.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Kieselsäure gemäß Beispiel 1 führt gegenüber dem bislang in einer Karkassmischung mit einem speziellen Haftsystem Verwendung findenden Ruß N 326 zu einer höheren Trennfestigkeit (was einer höheren Verarbeitungssicherheit bei der Konfektionierung entspricht).
The silica according to the invention of Example 1 results in a higher separation strength (corresponding to a ore reliable processing in the tire assembly) compared to the carbon black N 326 hitherto used in a carcase mixture with a special bonding system.
EuroPat v2

Ohne besondere Vorkehrungen gestaltet sich das zum Oeffnen der Warenpackung notwendige Auftrennen der Umhüllung wegen der im allgemeinen beträchtlichen Einreiss- und Trennfestigkeit der Umhüllungsfolie umständlich und sogar schwierig.
Without special provisions, separation of the sheath, necessary to open the package, because of the tear resistance and bonding strength of the sheath foil, which are generally considerable, is inconvenient and often difficult.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässe Lösung dieser Aufgabe ist bei einer Umhül­lung der eingangs erstgenannten Art dadurch bestimmt, dass an wenigstens einer Folienkante des Hüllkörpers mindestens ein Paar von vorgeformten, in den Randbereich der Folienkante eingreifenden und in ihrer Eingriffstiefe auf diesen Rand­bereich begrenzten, in Umfangsrichtung des umhüllten Gegen­standes mit gegenseitigem Abstand angeordneten Soll-Anriss­bereichen vorgesehen ist, die eine im Vergleich zu den benachbarten Folienbereichen verminderte Einreiss- und/oder Trennfestigkeit aufweisen.
The object of the invention is achieved by providing in a sheath of the kind mentioned on at least one foil edge portion of the sheath body, at least one pair of preformed predetermined tear zones which extend in the rim portion of the foil, extend a limited length in the rim portion, are mutually spaced in the circumferential direction of the wrapped object, and have, in comparison with adjacent portions of the foil sheath, a reduced resistance to tearing and/or separation.
EuroPat v2

Wenn für die Zwischenfolie eine Mischung aus einem Polyurethanpolystyrolblockcopolymer mit 59 Gew.-% Polystyrol-segmenten und 41 Gew.-% Polyurethan-segmente nach Beispiel 2 verwendet wird, so wird eine Trennfestigkeit von 16 mPa festgestellt.
If a polyurethane polystyrene block copolymer with 59% by weight of polystyrene segments and 41% by weight of polyurethane segments according to Example 2 is used for the intermediate film, a separation resistance of 16 mPa is observed.
EuroPat v2

Schließlich wird bei Einsatz eines PU/PS-Blockcopolymers mit 92 Gew.-% Polystyrol eine Trennfestigkeit von 13 mPa erreicht.
Finally, when using a PU/PS block copolymer containing 92% by weight of polystyrene, a separation resistance of 13 mPa is attained.
EuroPat v2

Die o. g. Artikel benötigen ca. 48 Stunden, um nach der Laminierung ihre endgültige Trennfestigkeit zu erreichen.
The above mentioned articles need approximately 48 hours to gain the final bond strength after lamination.
ParaCrawl v7.1

In Figur 3a ist die Abhängigkeit der Gleitbruch- und Trennfestigkeit des Materials als Funktion der Werkzeuggeschwindigkeit dargestellt.
In FIG. 3 a the dependency of the cleavage fracture strength and ductile fracture strength of the material is presented as function of tool speed.
EuroPat v2

Überraschenderweise gelang es das Anforderungsprofil durch den Einsatz von Mischungen aus Vinylacetat-Ethylen-Copolymerdispersionen und Vinylacetat-Homopolymerdispersionen zu erfüllen, wobei sich überraschende synergistisch verstärkende Effekte in Bezug auf die Noppenauszugskraft und Trennfestigkeit gegenüber den nicht als Mischung eingesetzten Dispersionen ergaben.
SUMMARY OF THE INVENTION This profile of requirements was surprisingly achieved through the use of mixtures of vinyl acetate-ethylene copolymer dispersions and vinyl acetate homopolymer dispersions and surprising synergistically reinforcing effects in relation to tuft withdrawal force and delamination resistance over the dispersions not employed as a mixture were obtained.
EuroPat v2

Die Trennfestigkeit wurde analog zu DIN EN ISO 11857 mit Hilfe einer Zwick-Prüfmaschine bei 23°C und 50 % relativer Luftfeuchtigkeit bestimmt.
Delamination resistance was determined in accordance with DIN EN ISO 11847 using a Zwick tester at 23° C. and 50% relative humidity.
EuroPat v2

Die Trennfestigkeit des Laminats bzw. der Zwei-Trägerschichten-Systeme weist dabei insbesondere die Zahlenwerte auf, wie sie oben für die Spaltfestigkeit des flächig spaltenden, einstückigen Trägers angegeben sind.
The parting strength of the laminate or of the two carrier-layer systems has more particularly the numerical values as indicated above for the splitting strength of the two-dimensionally splitting, one-piece carrier.
EuroPat v2

Die Trennfestigkeit wurde anlehnend an DIN EN ISO 11857 mit Hilfe einer Zwick Prüfmaschine bei 23°C und 50 % Luftfeuchtigkeit bestimmt.
Delamination resistance was determined in accordance with DIN EN ISO 11857 using a Zwick tester at 23° C. and 50% relative humidity.
EuroPat v2