Übersetzung für "Trennabstand" in Englisch
Sämtliche
Parameter
wie
Anzahl
und
Größe
der
Siebdecks,
Durchsatzleistung
und
Trennabstand
werden
kundenspezifisch
konzipiert.
All
parameters
such
as
quantity
and
size
of
screen
decks,
throughput
and
separation
distance
are
designed
to
customer
specifications.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Abheben
des
einen
Kontaktstückes
des
Schaltsteges
vom
Mantel
der
ersten
Elektrode
wird
ein
Trennabstand
zwischen
den
Schaltpolen
hergestellt,
welcher
das
Schaltelement
zum
Einsatz
in
Trennschaltern
geeignet
macht.
As
one
contact
of
the
contact
bridge
is
lifted
from
the
periphery
of
the
first
electrode,
an
insulating
gap
is
provided
between
the
terminals
of
the
switch
so
that
the
switching
element
can
be
used
in
isolating
switches.
EuroPat v2
Der
Trennabstand
zwischen
den
Schaltpolen
wird
zum
einen
durch
die
Länge
des
Isolators
und
den
Verschiebeweg
des
Schiebers
bestimmt,
andererseits
durch
einen
Nocken,
welcher
unter
dem
Schaltsteg
auf
dem
Isolator
angeordnet
ist
und
eine
Schrägfläche
aufweist,
welche
dem
einen,
die
Kontakttrennung
vollführenden
Ende
des
Schaltsteges
zugewandt
ist.
The
isolating
distance
between
the
terminals
of
the
switch
depends
on
the
length
of
the
insulator,
on
the
displacement
of
the
slider
and
on
the
configuration
of
the
cam,
which
is
provided
on
the
insulator
under
the
contact
bridge
or
bridges
and
has
an
inclined
surface
which
faces
that
end
of
the
or
each
contact
bridge
which
is
associated
with
the
first
electrode.
EuroPat v2
Durch
das
Abheben
des
einen
Kontaktstückes
des
Schaltsteges
vom
Mantel
der
ersten
Elektrode
wird
ein
Trennabstand
zwischen
den
Schaltpolen
hergestellt,
welcher
den
Schalter
zum
Einsatz
in
Trennschaltern
geeignet
macht.
As
one
contact
of
the
contact
bridge
is
lifted
from
the
periphery
of
the
first
electrode,
an
insulating
gap
is
provided
between
the
terminals
of
the
switch
so
that
the
switching
element
can
be
used
in
isolating
switches.
EuroPat v2
Es
versteht
sich
dabei,
dass
es
bevorzugt
ist,
den
Wickeldraht
82
dabei
nicht
lediglich
zu
trennen,
sondern
ferner
beim
Trennvorgang
derart
Material
abzutragen
oder
aber
sich
ergebende
Enden
des
Wickeldrahtes
82
derart
umzuformen,
dass
sich
ein
hinreichend
großer
Trennabstand
ergibt.
In
this
case,
it
is
self-evident
that
it
is
preferable
not
simply
to
cut
through
the
winding
wire
82
in
this
case
but
furthermore
to
remove
material
during
the
cutting
process,
or
else
to
reshape
the
resultant
ends
of
the
winding
wire
82,
such
that
this
results
in
a
sufficiently
large
separation
in
the
cut.
EuroPat v2
Die
beschriebene
Anordnung
verdrillter
Doppelleitungen
des
ersten
und
zweiten
Kabels
82,
86
sorgt
vorteilhafterweise
für
einen
kleinsten
Trennabstand
von
17
mm
zwischen
dem
nächstliegenden
Mittenabstand
von
verdrillten
Doppelleitungen
in
benachbarten
Kabeln,
wodurch
Fremdnebensprechen
auf
ein
Minimum
reduziert
wird.
The
described
arrangement
of
twisted
pairs
of
the
first
and
second
cables
82,
86
advantageously
provides
a
minimum
separation
distance
of
17
mm
between
the
closest
centre
distance
of
twisted
pairs
in
adjacent
cables,
thereby
minimising
alien
crosstalk.
EuroPat v2
In
einer
typischen
Isolationsklasse,
beispielsweise
Schutzniveau
375
V,
beträgt
der
minimale
Trennabstand
bei
fester
Isolierung
beispielsweise
1
mm,
die
Kriechstrecke
in
Luft
10
mm
und
die
Kriechstrecke
unter
einer
Schutzschicht
etwa
3,3
mm.
In
a
typical
insulation
class,
for
example
protection
level
375
V,
the
minimum
separating
distance
for
solid
insulation,
for
example,
is
1
mm,
the
creepage
distance
in
air
is
10
mm
and
the
creepage
distance
under
a
protective
layer
is
about
3.3
mm.
EuroPat v2
Zur
Unterscheidung
zwischen
den
einzelnen
Kanälen
KS,
KP
und
KR
an
der
Auswerteeinrichtung
33
ist
zwischen
diesen
jeweils
ein
Trennabstand
T
vorgesehen.
To
differentiate
between
the
individual
channels
KS,
KP,
and
KR
at
analysis
device
33,
a
separating
distance
T
is
provided
in
each
case
between
them.
EuroPat v2
Mittels
des
Kranzes
der
Gleitspeichen
622,
der
Nockenplatte
608
mit
der
Führungsbahn
614
und
den
darin
eingreifenden
Gleitelementen
624
ist
der
Trennabstand
der
Greifeinrichtungen
618
in
Abhängigkeit
von
der
Drehposition
und
-
bewegung
der
Rotations-Übergabeeinrichtung
652
steuerbar
eingerichtet.
By
means
of
the
ring
of
slide
spokes
622,
the
cam
plate
608
with
the
guide
track
614
and
the
slide
elements
624
engaging
therein,
the
distance
separating
the
gripper
devices
618
is
controllable
in
dependence
on
the
rotary
position
and
rotary
movement
of
the
rotary
transfer
device
652
.
EuroPat v2
Mittels
des
Kranzes
der
Gleitspeichen
622,
der
Nockenplatte
608
mit
der
Führungsbahn
614
und
den
darin
eingreifenden
Gleitelementen
626
ist
der
Trennabstand
der
Greifeinrichtungen
618
in
Abhängigkeit
von
der
Drehposition
und
-bewegung
der
Rotations-Übergabeeinrichtung
602
steuerbar
eingerichtet.
By
means
of
the
ring
of
slide
spokes
622,
the
cam
plate
608
with
the
guide
track
614
and
the
slider
elements
626
engaging
therein,
the
distance
separating
the
gripper
devices
618
is
configured
in
a
controllable
manner
in
dependence
on
the
rotary
position
and
movement
of
the
rotary
transfer
device
602
.
EuroPat v2