Übersetzung für "Trara" in Englisch
Nun
machen
Sie
nicht
son
Trara.
Now
don't
make
such
a
hassle.
OpenSubtitles v2018
Und
dann,
mit
viel
Trara,
verteilte
sie
sie
weltweit.
And
then,
big
fanfare,
she
sent
them
around
the
world.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
die
reinste
Glucke,
mit
deinem
ewigen
Trara!
You're
like
an
old
clucking
hen,
fussing
all
the
time!
OpenSubtitles v2018
Sie
machte
ein
Trara
wegen
ihrer
Computer-Datei.
She
made
a
big
deal
about
her
computer
records.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
so
ein
Trara
wegen
eines
Schimpfworts
machen.
Anyway,
I
just
don't
want
to
make
a
big
deal
out
of
one
little
dirty
word.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
hast
du
kein
Trara
gemacht.
Good
thing
you
didn't
make
a
big
deal
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wer
braucht
schon
das
Trara
einer
echten
Hochzeit?
Smart.
I
mean,
who
needs
the
hassle
of
a
real
wedding,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Trara:
"In
Flux"
ist
endlich
offiziell
erhältlich!!
Fanfare:
Finally...
"In
Flux"
is
officially
available!!
CCAligned v1
Und
der
mehrere
Tage
früher
mit
großem
Trara
in
Südafrika
landete?
And
drop
several
days
earlier
in
South
Africa,
with
great
fanfare?
ParaCrawl v7.1
Um
ehrlich
zu
sein,
Kenny,
das
ist
'ne
Menge
Trara
für
die
Charros.
Actually,
that's
a
lot
of
fanfare
for
the
Charros.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Geburtstag,
aber
Mona
darf's
nicht
wissen,
sonst
gibt's
ein
Trara.
Lt's
my
birthday.
Only
don't
tell
Mona,
she'll
make
a
fuss.
OpenSubtitles v2018