Übersetzung für "Trara" in Englisch

Nun machen Sie nicht son Trara.
Now don't make such a hassle.
OpenSubtitles v2018

Und dann, mit viel Trara, verteilte sie sie weltweit.
And then, big fanfare, she sent them around the world.
OpenSubtitles v2018

Du bist die reinste Glucke, mit deinem ewigen Trara!
You're like an old clucking hen, fussing all the time!
OpenSubtitles v2018

Sie machte ein Trara wegen ihrer Computer-Datei.
She made a big deal about her computer records.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht so ein Trara wegen eines Schimpfworts machen.
Anyway, I just don't want to make a big deal out of one little dirty word.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück hast du kein Trara gemacht.
Good thing you didn't make a big deal out of it.
OpenSubtitles v2018

Wer braucht schon das Trara einer echten Hochzeit?
Smart. I mean, who needs the hassle of a real wedding, you know?
OpenSubtitles v2018

Trara: "In Flux" ist endlich offiziell erhältlich!!
Fanfare: Finally... "In Flux" is officially available!!
CCAligned v1

Und der mehrere Tage früher mit großem Trara in Südafrika landete?
And drop several days earlier in South Africa, with great fanfare?
ParaCrawl v7.1

Um ehrlich zu sein, Kenny, das ist 'ne Menge Trara für die Charros.
Actually, that's a lot of fanfare for the Charros.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Geburtstag, aber Mona darf's nicht wissen, sonst gibt's ein Trara.
Lt's my birthday. Only don't tell Mona, she'll make a fuss.
OpenSubtitles v2018