Übersetzung für "Transvestit" in Englisch
Wood
war
selbst
Transvestit,
und
der
Film
ist
eine
Bitte
um
Toleranz.
Wood
himself
was
a
cross-dresser,
and
the
film
is
a
plea
for
tolerance.
Wikipedia v1.0
Der
Kerl
war
'ne
Schwuchtel,
ein
Transvestit.
The
guy
was
a
fag,
a
transvestite.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Transvestit,
Du
Depp!
I'm
not
a
transvestite,
you
idiot!
OpenSubtitles v2018
Unser
Freund
hier
ist
ein
votanischer
Transvestit.
It
means
our
friend
here
is
a
Votan
cross-dresser.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
aus
wie
Morgan
Freeman
als
Transvestit.
You
look
like
Morgan
Freeman
if
he
was
a
transvestite.
OpenSubtitles v2018
Schwul
ist
immer
noch
besser
als
Transvestit.
Gay
is
less
ridiculous
than
tranny!
OpenSubtitles v2018
Der
Transvestit
ist
der
einzige
Zeuge.
The
transvestite
is
in
my
custody.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
er
könnte
ein
Transvestit
sein.
I
said
he
might
be
a
cross-dresser.
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
aus
wie
ein
Transvestit...
He
looks
like
a
transvestite...
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Stunden
in
einer
Zelle
mit
einem
betrunkenen
Transvestit
hilft
da.
Well,
spending
a
few
hours
in
a
cell
with
a
drunk
transvestite
will
do
that
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
Ihre
Freundin
oder
wieder
ein
Transvestit?
Is
that
your
girlfriend,
or
another
transvestite?
OpenSubtitles v2018
Steckt
mich
in
einen
Anzug
und
ich
komme
mir
vor
wie
ein
Transvestit!
Without
my
farm,
who
am
I?
Take
away
my
tractor
and
put
me
in
a
suit
and
I'll
feel
like
a
transvestite.
OpenSubtitles v2018
Und
als
wäre
das
nicht
genug,
kommt
dieser
Transvestit
rein.
And
if
that
wasn't
enough,
this
transvestite
comes
in.
OpenSubtitles v2018
Was
heißt
das,
"Transvestit"?
What
does
mean,
this
"transvestite"?
OpenSubtitles v2018
Lois
denkt,
dass
der
Burgerkoch
ein
Transvestit
ist.
Lois
thinks
that
the
cook
might
be
a
cross-dresser.
OpenSubtitles v2018
Die,
die
aussieht
wie
ein
Transvestit,
oder
die
mit
der
Domina-Ausrüstung?
The
one
that
looks
like
a
transvestite
or
the
one
that
looks
like
a
dominatrix?
OpenSubtitles v2018
Es
sollen
Paare
sein,
aber
letztes
Jahr
war
ein
Transvestit
dabei.
It's
couples,
but
a
transvestite
danced
last
year.
OpenSubtitles v2018
Im
Flugzeug
ist
'n
Transvestit
abgekratzt.
A
transvestite
died
on
the
plane.
OpenSubtitles v2018
Ein
Transvestit
wurde
vor
einigen
Monaten
in
diesem
Club
umgebracht.
Recently,
a
transvestite
was
killed
where
we
are
going
OpenSubtitles v2018
Ein
Transvestit
wurde
in
der
Nähe
gesehen,
als
Lee
getötet
wurde.
A
transvestite
was
seen
at
Lee's
murder
site.
OpenSubtitles v2018
Also
sagen
wir
jetzt,
dass
er
ein
Transvestit
ist?
So
now
we're
saying
he's
a
cross-dresser?
OpenSubtitles v2018
So
lichtete
er
sich
zum
Beispiel
als
Transvestit
ab.
Apparently
he
has
picked
up
a
transvestite.
WikiMatrix v1
Ich
soll
da
reingehen
wie
ein
verdammter
Transvestit?
Want
me
to
go
out
there
dressed
like
a
fucking
tranny?
OpenSubtitles v2018