Übersetzung für "Transvestit" in Englisch

Wood war selbst Transvestit, und der Film ist eine Bitte um Toleranz.
Wood himself was a cross-dresser, and the film is a plea for tolerance.
Wikipedia v1.0

Der Kerl war 'ne Schwuchtel, ein Transvestit.
The guy was a fag, a transvestite.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Transvestit, Du Depp!
I'm not a transvestite, you idiot!
OpenSubtitles v2018

Unser Freund hier ist ein votanischer Transvestit.
It means our friend here is a Votan cross-dresser.
OpenSubtitles v2018

Du siehst aus wie Morgan Freeman als Transvestit.
You look like Morgan Freeman if he was a transvestite.
OpenSubtitles v2018

Schwul ist immer noch besser als Transvestit.
Gay is less ridiculous than tranny!
OpenSubtitles v2018

Der Transvestit ist der einzige Zeuge.
The transvestite is in my custody.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, er könnte ein Transvestit sein.
I said he might be a cross-dresser.
OpenSubtitles v2018

Er sieht aus wie ein Transvestit...
He looks like a transvestite...
OpenSubtitles v2018

Ein paar Stunden in einer Zelle mit einem betrunkenen Transvestit hilft da.
Well, spending a few hours in a cell with a drunk transvestite will do that to you.
OpenSubtitles v2018

Ist das Ihre Freundin oder wieder ein Transvestit?
Is that your girlfriend, or another transvestite?
OpenSubtitles v2018

Steckt mich in einen Anzug und ich komme mir vor wie ein Transvestit!
Without my farm, who am I? Take away my tractor and put me in a suit and I'll feel like a transvestite.
OpenSubtitles v2018

Und als wäre das nicht genug, kommt dieser Transvestit rein.
And if that wasn't enough, this transvestite comes in.
OpenSubtitles v2018

Was heißt das, "Transvestit"?
What does mean, this "transvestite"?
OpenSubtitles v2018

Lois denkt, dass der Burgerkoch ein Transvestit ist.
Lois thinks that the cook might be a cross-dresser.
OpenSubtitles v2018

Die, die aussieht wie ein Transvestit, oder die mit der Domina-Ausrüstung?
The one that looks like a transvestite or the one that looks like a dominatrix?
OpenSubtitles v2018

Es sollen Paare sein, aber letztes Jahr war ein Transvestit dabei.
It's couples, but a transvestite danced last year.
OpenSubtitles v2018

Im Flugzeug ist 'n Transvestit abgekratzt.
A transvestite died on the plane.
OpenSubtitles v2018

Ein Transvestit wurde vor einigen Monaten in diesem Club umgebracht.
Recently, a transvestite was killed where we are going
OpenSubtitles v2018

Ein Transvestit wurde in der Nähe gesehen, als Lee getötet wurde.
A transvestite was seen at Lee's murder site.
OpenSubtitles v2018

Also sagen wir jetzt, dass er ein Transvestit ist?
So now we're saying he's a cross-dresser?
OpenSubtitles v2018

So lichtete er sich zum Beispiel als Transvestit ab.
Apparently he has picked up a transvestite.
WikiMatrix v1

Ich soll da reingehen wie ein verdammter Transvestit?
Want me to go out there dressed like a fucking tranny?
OpenSubtitles v2018