Übersetzung für "Transportbedarf" in Englisch
Die
Globalisierung
der
Produktion
und
der
entsprechenden
Lieferketten
erhöht
den
Transportbedarf.
Globalisation
of
production
and
the
corresponding
supply
chains
increase
the
need
for
transportation.
TildeMODEL v2018
Der
Eisenbahnverkehr
ist
wichtig
für
den
Transportbedarf
der
Fördergebiete.
Railway
transport
has
an
important
role
to
play
in
meeting
the
transport
needs
of
the
Assisted
Areas.
EUbookshop v2
Diese
Leistungen
stehen
auch
für
ihren
individuellen
Transportbedarf
zur
Verfügung.
These
services
are
also
available
for
your
individual
transport
requirements.
ParaCrawl v7.1
Zudem
richtete
der
begeisterte
Segelflieger
seine
Aufmerksamkeit
auf
den
Transportbedarf
an
den
Flughäfen.
At
the
same
time,
the
glider
plane
enthusiast
turned
his
attention
towards
the
transportation
requirements
of
airports.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
200
Einheiten,
die
genau
auf
Ihren
Transportbedarf
angepasst
werden
können.
More
than
200
units
that
we
can
adapt
to
suit
your
specific
transport
needs.
CCAligned v1
Bei
höherem
Transportbedarf
für
gelöstes
Material
werden
fenestrierte
Endothelzellen
eingesetzt.
If
solutes
have
to
be
transported
at
higher
rates,
endothelial
cells
are
fenestrated.
ParaCrawl v7.1
Herausforderungen
hinsichtlich
Ihrer
Prozesseffizienz,
um
steigenden
Transportbedarf
in
Ihrem
wachsenden
Unternehmen
handzuhaben:
Challenges
in
your
process
efficiency
in
order
to
handle
increasing
shipment
demands
in
your
growing
business:
CCAligned v1
Insgesamt
besteht
ein
jährlicher
Transportbedarf
von
rund
250.000
Tonnen.
The
total
annual
transport
demand
is
around
250,000
tonnes.
ParaCrawl v7.1
Die
Kohlendioxidemissionen
steigen
weiter
an,
da
der
Transportbedarf
alle
Verbesserungen
in
energiebezogenen
Emissionen
überwiegt.
Carbon
dioxide
emissions
continue
to
rise
as
transport
demand
outstrips
improvements
in
energy-related
emissions.
EUbookshop v2
Sie
suchen
die
Lösung
für
Ihren
Transportbedarf?
Oder
Sie
möchten
weitere
Informationen
über
unsere
Dienstleistungen?
Looking
for
the
ideal
solution
for
your
transport
needs?
Or
more
information
about
our
services?
CCAligned v1
Das
Projekt
deckt
den
täglichen
Transportbedarf
für
400
000
Einwohner
von
Salé
und
Rabat.
The
project
meets
the
daily
transport
requirements
of
400
000
people
living
between
Rabat
and
Salé.
ParaCrawl v7.1
Kunststoffpaletten
stellen
eine
kosteneffektive
und
hygienische
Lösung
zu
Ihrem
Speicher-
und
Transportbedarf
zur
Verfügung.
Plastic
pallets
provide
a
cost
effective
and
hygienic
solution
to
your
storage
and
transportation
needs.
ParaCrawl v7.1
Alles
deutet
darauf
hin,
dass
der
weltweite
Transportbedarf
in
den
nächsten
Jahrzehnten
deutlich
zunehmen
wird.
Everything
suggests
that
the
global
need
for
transportation
will
continue
to
significantly
increase
in
the
coming
decade.
ParaCrawl v7.1
Der
geringere
Platzbedarf
von
R-Flute®
reduziert
den
Transportbedarf
und
somit
die
Umweltauswirkungen
Ihres
Betriebs.
The
fact
that
R-Flute®
takes
up
less
space
reduces
your
transport
need
and
thus
also
your
environmental
impact.
Tags
ParaCrawl v7.1
Transportbedarf
wird
es
immer
sein.
Transportation
needs
will
always
be.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Transportbedarf
wird
in
eine
Auftragsliste
geschrieben
und
diese
an
die
Terminals
weitergeleitet
und
dargestellt.
This
transport
demand
is
added
to
an
order
list
and
forwarded
to
the
terminals,
where
it
is
displayed.
ParaCrawl v7.1
Der
Lang-Lkw
kann
damit
einen
Beitrag
leisten,
den
Transportbedarf
mit
weniger
Fahrten
zu
bewältigen.
Long
trucks
can
thus
help
meet
transport
demands
with
fewer
journeys.
ParaCrawl v7.1
Werden
mehrere
Zugfahrzeuge
mit
Anhängervorrichtung
ausgestattet,
lassen
sich
Kapazitäten
bei
erhöhtem
Transportbedarf
flexibel
erhöhen.
If
several
tractor
vehicles
are
equipped
with
a
trailer,
capacities
can
be
flexibly
increased
with
increased
demand
for
transport.
ParaCrawl v7.1
Je
abhängiger
ein
Gebiet
für
seinen
Transportbedarf
vom
Luftverkehr
ist,
desto
größer
ist
die
gesundheitsschädigende
Lärmbelästigung.
The
more
a
region
is
forced
to
rely
on
air
traffic
for
its
transport
needs,
the
greater
the
burden
becomes
in
terms
of
damage
to
health.
Europarl v8
Darum
sind
Maßnahmen
erforderlich,
um
die
lokale
Produktion
zu
fördern
und
auf
diese
Weise
den
Transportbedarf
zu
verringern
sowie
um
gemeinsame
EU-Normen
und
Kennzeichnungssysteme
einzuführen,
mit
deren
Hilfe
das
Bewusstsein
der
Verbraucher
für
den
"ökologischen
Fußabdruck"
verschiedener
Produkte
geschärft
werden
kann.
Measures
are
therefore
necessary
to
encourage
local
production
as
a
means
of
reducing
the
need
for
transport,
and
to
introduce
common
European
Union
standards
and
labelling
schemes
that
aim
to
raise
consumer
awareness
of
the
environmental
implications
of
different
products.
Europarl v8
Sowohl
die
alten
als
auch
die
neuen
Mitgliedstaaten
werden
aufgefordert,
bei
ihrer
Wirtschafts-
und
Raumordnungspolitik
der
Möglichkeiten
Rechnung
zu
tragen,
die
die
Binnenschifffahrt
bietet,
um
dem
Transportbedarf
der
Unternehmen
nicht
nur
für
größere,
sondern
auch
für
kleinere
Güterströme
entsprechen
zu
können.
Both
old
and
new
Member
States
are
urged,
in
their
economic
and
planning
policy,
to
give
due
consideration
to
the
scope
that
inland
waterways
offer
in
order
to
meet
the
transport
needs
of
enterprises,
not
only
for
bulkier,
but
also
for
slimmer,
flows
of
goods.
Europarl v8
Er
selbst
stattete
1970
seinen
eigenen
Austin
A40
mit
einer
Brennstoffzelle
mit
Wasserstoff
aus,
da
Ammoniak
zu
schwer
zu
gewinnen
war,
und
verwendete
dieses
Fahrzeug
mehr
als
drei
Jahre
für
seinen
privaten
Transportbedarf.
In
1970
he
fitted
his
own
Austin
A40
with
a
hydrogen
fuel
cell
(ammonia
being
too
hard
to
come
by),
and
used
the
adapted
vehicle
as
his
personal
transportation
for
over
three
years.
Wikipedia v1.0
Der
Transportbedarf
kann
auch
durch
zunehmende
„virtuelle“
Zugänglichkeit
mit
Hilfe
der
Informationstechnologie
(Telearbeit,
Online-Behörden-
und
Gesundheitsdienste
usw.)
verringert
werden.
Transportation
needs
can
also
be
reduced
by
increasing
‘virtual’
accessibility
through
information
technology
(teleworking,
e-Government,
e-Health,
etc.).
TildeMODEL v2018
Die
verschiedenen
Abkommen
zwischen
der
EU
und
den
Ländern
des
Baltikums,
Osteuropas
und
des
Mittelmeerraums
werden
einen
größeren
Handelsverkehr
und
somit
auch
einen
höheren
Transportbedarf
mit
sich
bringen,
wodurch
sich
mehr
Möglichkeiten
für
die
Weiterentwicklung
der
Küstenschiffahrt
ergeben
werden.
A
series
of
EU
agreements
with
the
Baltic,
Eastern
European
and
Mediterranean
countries
will
result
in
increased
trade
and
transport
links;
and
hence
in
greater
opportunities
for
the
development
of
short
sea
shipping.
TildeMODEL v2018
Es
werden
theoretische
Vorgangsweisen
vorgeschlagen,
ohne
dass
ein
klares
Bild
über
den
eigentlichen
"Transportbedarf"
besteht,
bzw.
die
Bestimmung
des
Bedarfs
an
vorrangigen
Erweiterungsachsen
genauer
untersucht
wurde
(Transport
Infrastructure
Needs
Assessement);
Theoretical
procedures
are
proposed
in
the
absence
of
a
clear
picture
of
actual
transport
needs
and
without
more
accurate
assessment
of
the
need
for
priority
extension
axes
(Transport
Infrastructure
Needs
Assessment).
TildeMODEL v2018