Übersetzung für "Transnationalisierung" in Englisch
Aus
diesem
Grunde
kann
der
derzeitige
Trend
als
finanzielle
Transnationalisierung
beschrieben
werden.
For
this
reason
the
current
trend
can
be
defined
as
financial
transnationalisation.
EUbookshop v2
Wie
gouvernemental
ist
die
Transnationalisierung
und
Aktualisierung
des
Gedenkens?
How
Governmental
is
the
Transnationalization
and
Actualization
of
Remembrance?
CCAligned v1
Leslie
SKLAIR
ist
als
marxistischer
Klassentheoretiker
weniger
an
einer
Transnationalisierung
der
Lebensweise
interessiert.
Following
a
Marxist
concept
of
class,
Leslie
SKLAIR
is
less
interested
in
the
transnationalisation
of
the
life
course.
ParaCrawl v7.1
Thomas
Faist
ist
Professor
für
Soziologie
der
Transnationalisierung,
Migration
und
Entwicklung.
Thomas
Faist
is
Professor
for
the
Sociology
of
Transnationalization,
Migration
and
Development.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitsbereich
besteht
aus
zwei
Arbeitsgruppen,
'Soziologie
der
Transnationalisierung'
und
'Sozialanthropologie'.
The
unit
consists
of
two
research
groups,
'Sociology
of
Transnationalization'
and
'Social
Anthropology'.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
nicht
klar,
wie
eine
Transnationalisierung
der
Klassenstruktur
definiert
werden
könnte.
It
is,
however,
undecided
as
to
how
a
transnationalisation
of
class
structures
should
be
attempted.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Transnationalisierung
des
Rechts
förderlich
oder
hinderlich
für
die
Erreichung
des
Ziels
globaler
Solidarität?
Does
the
transnationalization
of
law
further
or
hinder
the
prospect
of
achieving
global
solidarity?
ParaCrawl v7.1
Welche
verordneten
Zwecke
und
Sinngebungen
gehen
mit
der
offiziellen
Anerkennung
und
Transnationalisierung
des
Gedenkens
einher?
Which
prescribed
purposes
and
meanings
are
associated
with
the
official
recognition
and
transnationalization
of
remembrance?
ParaCrawl v7.1
In
den
jüngeren
Forschungen
lag
der
Schwerpunkt
auf
der
Globalisierung
und
Transnationalisierung
von
Tanzkulturen
sowie
der
Aneignung
und
Verkörperung
von
Tanz-
und
Bewegungsmustern
und
ihren
Bedeutungskontexten
in
verschiedenen
lokalen
und
urbanen
Kulturen.
Her
focus
in
recent
research
has
lain
in
the
globalization
and
transnationalization
of
dance
cultures
and
the
appropriation
of
dance
and
movement
patterns
and
their
contexts
of
meaning
in
different
local
and
urban
cultures.
WikiMatrix v1
Mit
der
Transnationalisierung
der
Arbeitsverhältnisse
entstehen
Probleme
hinsichtlich
der
auf
ein
Arbeitsverhältnis
anwendbaren
Gesetze,
wobei
es
im
Interesse
der
betroffenen
Parteien
liegt,
die
für
das
geplante
Arbeitsverhältnis
geltenden
Bedingungen
festzulegen.
Whereas
the
transnationalization
of
the
employment
relationship
raises
problems
with
regard
to
the
legislation
applicable
to
the
employment
relationship
and
that
it
is
in
the
best
interests
of
the
parties
to
lay
down
the
conditions
governing
the
employment
relationship
envisaged;
EUbookshop v2
Die
Transnationalisierung
des
Rechts
verläuft
in
verschiedenen
Bereichen
auf
sehr
verschiedene
Weise,
betrifft
verschiedene
Akteure
und
hat
unterschiedliche
Folgen.
The
transnationalization
of
law
proceeds
very
differently
in
different
areas,
involves
different
actors
and
has
different
effects.
ParaCrawl v7.1
Diese
Perspektiven
des
Symposiums
eröffnen
einen
anderen
Blick
auf
Europa,
in
dem
die
Wechselwirkungen
von
Grenze
und
Migration
als
zentrale
Figuren
der
Transnationalisierung
erkennbar
werden.
The
symposium
aims
to
provide
a
new
view
of
Europe
in
which
the
interactions
between
"border"
and
"migration"
are
revealed
as
the
shaping
forces
of
transnationalization.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
ich
die
Forschung
des
Arbeitsbereichs
'Transnationalisierung
und
Entwicklung'
der
Fakultät
für
Soziologie
an
der
Universität
Bielefeld
stärken.
Moreover,
I
can
strengthen
research
in
the
"Transnationalization
and
Development"
Research
Unit
at
Bielefeld
University's
Faculty
of
Sociology.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
wollen
wir
das
in
den
letzten
zehn
Jahren
in
der
internationalen
Kulturanthropologie
entwickelte
Paradigma
der
Transnationalisierung
vorstellen
und
für
den
europäischen
Kontext
erweitern
und
konkretisieren.
In
the
following
we
want
to
present
the
paradigm
of
transnationalisation
as
it
has
been
developed
in
the
international
cultural
anthropology
and
extend
and
concretise
it
for
the
European
context.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sollen
drei
Paneldiskussionen
mit
den
Themen
„Zukunft
der
Einwanderungsgesellschaft“,
„geteilte
Erinnerung“
und
„Transnationalisierung“
eine
zukunftsorientierte
Perspektive
eröffnen.
Three
panel
discussions
on
the
topics
of
“The
future
of
the
immigrant
society”,
“Split
memory”
and
“Transnationalisation”
will
also
help
open
up
a
future-oriented
perspective.
ParaCrawl v7.1
Für
Europa
ist
die
religiöse
Transnationalisierung
besonders
gravierend,
denn
trotz
der
formalen
Entflechtung
von
Politik
und
Religion
hielten
sich
offene
und
versteckte
Formen
von
Staatskirchen,
die
nun
mächtig
unter
Druck
geraten.
This
religious
transnationalization
is
particularly
serious
for
Europe
because,
despite
the
formal
separation
of
politics
and
religion,
national
Churches
have
survived
and
are
now
coming
under
tremendous
pressure.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Perspektive
hat
gegenwärtige
Tendenzen
und
Deutungsmuster
des
Politischen
wie
die
Transnationalisierung
des
Politischen,
den
Trend
zur
"Postdemokratie"
(Colin
Crouch,
2000)
und
die
politischen
Aspekte
der
finanzökonomischen
Krise
seit
2008
zum
Gegenstand.
The
contemporary
perspective
involves
current
tendencies
and
interpretive
patterns
of
politics
and
transnationalization
of
politics,
the
trend
to
"Post-Democracy"
(Colin
Crouch,
2000),
and
the
political
aspects
of
the
financial
crises
since
2008.
ParaCrawl v7.1
Die
Transnationalisierung
des
Kapitalismus
und
seine
radikale
Neuausrichtung
auf
die
Gebote
der
Finanzialisierung
aller
Wirtschaftssektoren
sind
schlecht
analysierte
und
in
der
Sozialistischen
Internationale
nicht
begriffene
Tatsachen.
The
transnationalisation
of
capitalism
and
its
radical
reorganisation
around
the
unique
imperatives
of
the
financialisation
of
all
sectors
of
the
economy
are
misunderstood
and
poorly
analysed
within
the
Socialist
International.
ParaCrawl v7.1
Das
stundenlang
dauernde
Anhören
unterschiedlicher
individueller
Bedingungen
enhüllt
klar,
dass
es
auch
sich
wiederholende
Umstände
gibt
(Kapitalisierung,
Transnationalisierung,
Diskriminierung
der
Frau,
Konstruktion
der
Grenze
als
Ort
von
Konsum
und
Überschreitung).
If
we
listen
for
several
hours
to
the
various
individual
circumstances,
it
becomes
clear
that
there
are
also
circumstances
that
keep
repeating
themselves
(capitalization,
transnationalization,
discrimination
against
women,
construction
of
the
border
as
a
place
of
consumption
and
transgression).
ParaCrawl v7.1