Übersetzung für "Transitländer" in Englisch
Das
Gas
fließt,
jedoch
über
andere
Transitländer.
Gas
is
flowing,
however,
through
other
transit
countries.
Europarl v8
Die
Herkunfts-
und
Transitländer
und
die
Mitgliedstaaten
müssen
auch
die
Seenotrettung
verbessern.
The
countries
of
origin
and
transit
and
the
Member
States
must
also
improve
their
sea
rescue.
Europarl v8
Ein
anderes
Beispiel:
Die
Drogenschmuggler
benutzen
für
ihre
Geschäfte
Antragsländer
und
Transitländer.
Another
example
is
that
drugs
smugglers
use
applicant
countries
and
transit
countries
in
their
business.
Europarl v8
Herr
Solana
muss
unbedingt
in
diese
Herkunfts-
und
Transitländer
reisen.
It
is
very
important
that
Mr Solana
go
to
those
countries
of
origin
and
countries
of
transit.
Europarl v8
Sie
sind
Ursprungs-
und
Transitländer
für
die
illegale
Einwanderung.
They
are
countries
of
origin
and
transit
for
illegal
immigration.
Europarl v8
Transitländer
wie
Ungarn
versuchen,
die
Flüchtlinge
von
sich
fernzuhalten.
Transit
countries
such
as
Hungary
try
to
divert
refugees
elsewhere.
News-Commentary v14
Befürchtet
wird
eine
Zunahme
des
Drogenhandels
insbesondere
über
die
mittel-
und
osteuropäischen
Transitländer.
There
is
concern
about
the
risk
of
greater
frequency
of
drug
trafficking,
particularly
in
transit
through
central
and
eastern
Europe.
TildeMODEL v2018
Das
vermaschte
europäische
Erdgasnetz
erreicht
diese
Transitländer.
The
European
meshed
gas
network
reaches
these
transit
countries.
TildeMODEL v2018
Diese
Partnerländer
sind
auch
wichtige
Herkunfts-
und
Transitländer
für
irreguläre
Migranten.
Partner
countries
are
also
important
countries
of
origin
and
transit
for
irregular
migrants.
TildeMODEL v2018
Die
Anrainerstaaten
des
Mittelmeers
und
des
Kaspischen
Meers
sind
wichtige
Gasliefer-
und
Transitländer.
The
Caspian
and
Mediterranean
countries
are
important
gas
suppliers
and
transit
routes.
TildeMODEL v2018
Die
Herkunfts-
und
Transitländer
von
heute
können
morgen
schon
die
Zielländer
sein.
Today's
countries
of
origin
and
transit
will
probably
be
tomorrow's
countries
of
destination.
TildeMODEL v2018
Schließlich
unterstreichen
die
Mitglieder
die
Bedeutung
der
Hilfe
für
die
Transitländer
von
Migranten.
Lastly,
members
mentioned
the
importance
of
helping
those
countries
through
which
migrants
may
pass.
TildeMODEL v2018
Diese
Aktionspläne
berücksichtigen
auch
die
Transitländer
und
-regionen.
The
Commissionis
currently
undertaking
the
administrativetasks
necessary
to
implement
a
budget
line
of
EUR
10
million
in
support
of
the
action
plans.Countries
and
regions
of
transit
are
also
takeninto
consideration
in
the
action
plans.
EUbookshop v2
In
dem
uns
vor
liegenden
Entwurf
wurden
die
Transitländer
nicht
er
wähnt.
In
the
draft
which
was
submitted
to
us,
there
was
no
reference
to
the
country
of
transit.
EUbookshop v2
Alle
drei
Staaten
gelten
als
Transitländer
für
umfangreiche
illegale
Migrationsströme
in
Richtung
Westen.
All
three
are
seen
as
transit
countries
forlarge-scaleillegal
migration
westwards.
EUbookshop v2
Die
EU
hat
in
den
letzten
Jahren
Herkunfts-
und
Transitländer
umfangreich
unterstützt.
The
EU
provided
substantial
support
to
countries
of
origin
and
transit
over
the
last
years.
TildeMODEL v2018
Oft
werden
komplizierte
Transportrouten
über
Transitländer
genommen.
Complicated
lines
of
transport
using
transit
countries
are
often
used.
News-Commentary v14
Gleichzeitig
sind
sie
wichtige
Transitländer
für
russisches
Erdgas.
They
are
at
the
same
time
transit
countries
for
Russian
gas.
ParaCrawl v7.1
Probleme
könnten
auch
die
nicht-EU
Transitländer
bereiten.
Problems
could
also
be
caused
by
non-EU
transit
states.
ParaCrawl v7.1
Wechseln
Sie
zur
Option
„Transitländer
hinzufügen“
Move
to
the
Add
transit
countries
optional
ParaCrawl v7.1
Die
europäischen
Nachbarstaaten
sind
als
Exporteure
und
Transitländer
entscheidend
für
die
Energieversorgung
Europas.
As
exporters
and
transit
countries,
the
EU's
neighbouring
countries
are
vital
for
Europe's
energy
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
Länder
Nordafrikas
sind
zugleich
wichtige
Herkunfts-
und
Transitländer
von
Migranten.
Large
numbers
of
migrants
come
from
or
transit
through
the
countries
of
North
Africa.
ParaCrawl v7.1
Was
das
Trio
wirklich
will,
ist
als
Transitländer
hübsch
zu
profitieren.
What
the
trio
really
wants
is
to
profit
handsomely
from
being
transit
countries.
ParaCrawl v7.1
Das
siebte
und
letzte
Thema
ist
die
Hilfe
für
die
Herkunfts-
und
Transitländer
der
Migranten.
Lastly,
the
seventh
theme
is
aid
to
the
immigrants’
countries
of
origin
and
of
transit.
Europarl v8
Es
sollten
auch
Strafmaßnahmen
gegen
Transitländer,
die
gegen
Waffenembargos
verstoßen,
ergriffen
werden.
Penal
measures
should
also
be
introduced
for
transit
countries
that
violate
arms
embargos.
Europarl v8
Für
die
Türkei
ist
der
EU-Türkei-Deal
derart
gut
gelaufen,
dass
andere
Transitländer
aufgehorcht
haben.
The
EU-Turkey
deal
has
been
so
good
for
Turkey
that
other
transit
countries
have
taken
notice.
News-Commentary v14
Die
Randgebiete
und
die
Transitländer
haben
ein
Interesse
daran,
daß
ihre
spezifische
Situation
berücksichtigt
wird.
It
is
in
the
interests
of
the
EC's
peripheral
areas
and
the
transit
states
that
their
particular
situation
is
taken
into
account.
TildeMODEL v2018