Übersetzung für "Transitländer" in Englisch

Das Gas fließt, jedoch über andere Transitländer.
Gas is flowing, however, through other transit countries.
Europarl v8

Die Herkunfts- und Transitländer und die Mitgliedstaaten müssen auch die Seenotrettung verbessern.
The countries of origin and transit and the Member States must also improve their sea rescue.
Europarl v8

Ein anderes Beispiel: Die Drogenschmuggler benutzen für ihre Geschäfte Antragsländer und Transitländer.
Another example is that drugs smugglers use applicant countries and transit countries in their business.
Europarl v8

Herr Solana muss unbedingt in diese Herkunfts- und Transitländer reisen.
It is very important that Mr Solana go to those countries of origin and countries of transit.
Europarl v8

Sie sind Ursprungs- und Transitländer für die illegale Einwanderung.
They are countries of origin and transit for illegal immigration.
Europarl v8

Transitländer wie Ungarn versuchen, die Flüchtlinge von sich fernzuhalten.
Transit countries such as Hungary try to divert refugees elsewhere.
News-Commentary v14

Befürchtet wird eine Zunahme des Drogenhandels insbesondere über die mittel- und osteuropäischen Transitländer.
There is concern about the risk of greater frequency of drug trafficking, particularly in transit through central and eastern Europe.
TildeMODEL v2018

Das vermaschte europäische Erdgasnetz erreicht diese Transitländer.
The European meshed gas network reaches these transit countries.
TildeMODEL v2018

Diese Partnerländer sind auch wichtige Herkunfts- und Transitländer für irreguläre Migranten.
Partner countries are also important countries of origin and transit for irregular migrants.
TildeMODEL v2018

Die Anrainerstaaten des Mittelmeers und des Kaspischen Meers sind wichtige Gasliefer- und Transitländer.
The Caspian and Mediterranean countries are important gas suppliers and transit routes.
TildeMODEL v2018

Die Herkunfts- und Transitländer von heute können morgen schon die Zielländer sein.
Today's countries of origin and transit will probably be tomorrow's countries of destination.
TildeMODEL v2018

Schließlich unterstreichen die Mitglieder die Bedeutung der Hilfe für die Transitländer von Migranten.
Lastly, members mentioned the importance of helping those countries through which migrants may pass.
TildeMODEL v2018

Diese Aktionspläne berücksichtigen auch die Transitländer und -regionen.
The Commissionis currently undertaking the administrativetasks necessary to implement a budget line of EUR 10 million in support of the action plans.Countries and regions of transit are also takeninto consideration in the action plans.
EUbookshop v2

In dem uns vor liegenden Entwurf wurden die Transitländer nicht er wähnt.
In the draft which was submitted to us, there was no reference to the country of transit.
EUbookshop v2

Alle drei Staaten gelten als Transitländer für umfangreiche illegale Migrationsströme in Richtung Westen.
All three are seen as transit countries forlarge-scaleillegal migration westwards.
EUbookshop v2

Die EU hat in den letzten Jahren Herkunfts- und Transitländer umfangreich unterstützt.
The EU provided substantial support to countries of origin and transit over the last years.
TildeMODEL v2018

Oft werden komplizierte Transportrouten über Transitländer genommen.
Complicated lines of transport using transit countries are often used.
News-Commentary v14

Gleichzeitig sind sie wichtige Transitländer für russisches Erdgas.
They are at the same time transit countries for Russian gas.
ParaCrawl v7.1

Probleme könnten auch die nicht-EU Transitländer bereiten.
Problems could also be caused by non-EU transit states.
ParaCrawl v7.1

Wechseln Sie zur Option „Transitländer hinzufügen“
Move to the Add transit countries optional
ParaCrawl v7.1

Die europäischen Nachbarstaaten sind als Exporteure und Transitländer entscheidend für die Energieversorgung Europas.
As exporters and transit countries, the EU's neighbouring countries are vital for Europe's energy supply.
ParaCrawl v7.1

Die Länder Nordafrikas sind zugleich wichtige Herkunfts- und Transitländer von Migranten.
Large numbers of migrants come from or transit through the countries of North Africa.
ParaCrawl v7.1

Was das Trio wirklich will, ist als Transitländer hübsch zu profitieren.
What the trio really wants is to profit handsomely from being transit countries.
ParaCrawl v7.1

Das siebte und letzte Thema ist die Hilfe für die Herkunfts- und Transitländer der Migranten.
Lastly, the seventh theme is aid to the immigrants’ countries of origin and of transit.
Europarl v8

Es sollten auch Strafmaßnahmen gegen Transitländer, die gegen Waffenembargos verstoßen, ergriffen werden.
Penal measures should also be introduced for transit countries that violate arms embargos.
Europarl v8

Für die Türkei ist der EU-Türkei-Deal derart gut gelaufen, dass andere Transitländer aufgehorcht haben.
The EU-Turkey deal has been so good for Turkey that other transit countries have taken notice.
News-Commentary v14

Die Randgebiete und die Transitländer haben ein Interesse daran, daß ihre spezifische Situation berücksichtigt wird.
It is in the interests of the EC's peripheral areas and the transit states that their particular situation is taken into account.
TildeMODEL v2018