Übersetzung für "Transaktionswährung" in Englisch

Der Euro ist bereits jetzt eine Reserve- und Transaktionswährung.
The euro currency is already an international reserve and a transaction currency.
Europarl v8

Ist diese Information nicht vorhanden, erfolgt die geographische Aufgliederung anhand der Transaktionswährung.
The availability of information on the geographical breakdown of the EUI balance of payments varies according to the items and according to the sources used.
EUbookshop v2

Es wird auch Währungsumrechnungsgebühr erhoben, wenn die Standard-Währung nicht die Transaktionswährung überein.
There is also currency translation fee is charged if the default currency does not match the transaction currency.
ParaCrawl v7.1

Der Token selbst wird als Transaktionswährung der Plattform fungieren.
The token itself will serve as the platform's transactional currency.
ParaCrawl v7.1

Im zivilen Triebwerksgeschäft und in der zivilen Triebwerksinstandsetzung ist der US-Dollar die Transaktionswährung.
The US dollar is the common transaction currency in the commercial engine and commercial MRO businesses.
ParaCrawl v7.1

Die eigenen Aktien sollen als Transaktionswährung bzw. Gegenleistung für den Erwerb von Unternehmen oder Beteiligungen dienen.
The company's own shares are to serve as transaction currency or as consideration for the acquisition of companies or holdings.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktionswährung ist der Euro.
The currency of transfer is the Euro.
ParaCrawl v7.1

Erfassen Sie die zu berichtenden Positionen inklusive innerkonzernlicher Leistungsbeziehungen in Transaktionswährung und bis auf Einzelbelegebene.
Enter the positions to be reported including intra-group service relationships in the transaction currency and down to the individual document level.
ParaCrawl v7.1

Ferner sollte entschieden dagegen vorgegangen werden, dass landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten kommerzieller Vorteile auf anderen Ebenen als "Transaktionswährung" erachtet werden.
A strong stance should also be taken against continuing to allow agricultural products to serve as a 'transaction currency' for commercial advantages at other levels.
Europarl v8

Daher ist eine Weiterentwicklung des Euro erforderlich, und er muß als Transaktionswährung, als Währung für Zahlungen sowie auch als Reservewährung verbreitet werden.
So the euro is bound to grow and its use is bound to become more widespread as a trading currency and a payment currency and, also, a reserve currency.
Europarl v8

Der Dollar als Währung mit transnationalem Charakter, als Reserve- und globale Transaktionswährung verzeichnet zurzeit die höchste Fälschungsrate.
The dollar, as a currency of a transnational nature, a reserve currency and a currency of global transaction, is presently the most counterfeited currency.
Europarl v8

Der Euro ist bereits heute eine internationale Reserve- und Transaktionswährung und wird dies in Zukunft in noch höherem Maße sein.
The euro is already an international reserve and transaction currency and will in future be so to a much greater extent.
Europarl v8

Dieses Verhältnis zeigt deutlich , daß die Verwendung des US-Dollar als Transaktionswährung auf den Waren - und Finanzmärkten weniger mit den Geschäftsanteilen als mit den Annehmlichkeiten der Verwendung einer einzigen Standardwährung zusammenhängt .
As this ratio indicates , the use of the US dollar as an international currency on the goods and financial markets is less related to trade shares than to the convenience of using one standard currency - in other words , there are economies of scale .
ECB v1

So dient die D-Mark aufgrund der geographischen Nähe und der engen Handelsverflechtung mit Mittel - und Osteuropa dort in vielen Ländern nicht nur als Wertaufbewahrungsmittel sondern auch als Transaktionswährung .
Owing to its geographical proximity and the close trade links with central and eastern Europe , the Deutsche Mark is used in many countries not only as a store of value but also as a transaction currency .
ECB v1

Ich möchte hervorheben , daß Fragen zur Verwaltung der Reserven im Hinblick auf die künftige Rolle des Euro zwar viel Aufmerksamkeit geschenkt wird , daß die voraussichtliche Internationalisierung des Euro meines Erachtens aber vornehmlich von privaten Portefeuilleentscheidungen und der möglichen Verwendung des Euro als Transaktionswährung bestimmt wird .
I should stress that although reserve-management aspects have tended to receive a great deal of attention in respect of the future role of the euro , I believe that private portfolio flows and the prospective adoption of the euro as a vehicle currency will be predominant factors in the euro 's prospective internationalisation .
ECB v1

Die EG-Kommission selbst weist mit Recht darauf hin, daß der ECU in der Übergangsphase nicht jederzeit die beste Transaktionswährung ist (Ziffer 74).
The Commission itself rightly points out that the ecu is not always the best currency for transactions during the transitional phase (§74).
TildeMODEL v2018

Darin geht SELA davon aus, daß sich der Euro schrittweise auf Lateinamerika auswirken werde und weltweit nach dem Dollar zur zweiten Transaktionswährung werden könne.
According to this the euro's impact on Latin America will be gradual, although the euro will become the second transaction currency in the world, after the dollar.
EUbookshop v2

Mit Blick auf die Verwendung des Euro in Drittländern als internationale Transaktionswährung ist eine strukturierte Zusammenarbeit mit Beteiligung aller zuständigen Akteure in Bezug auf Geldfälschung in Drittländern vorzusehen.
Given that the euro will be used by nonmember countries as a currency for international transactions, provision should be made for structured cooperation involving all the relevant players in the event of counterfeiting in nonmember countries.
EUbookshop v2

Ziel des von der Kommission am 23. Dezember 1992 gebilligten Weißbuchs „Beseitigung der rechtlichen Hindernisse für die Verwendung des Ecu" ist es, möglichst genau zu ermitteln, welche rechtlichen Hindernisse in den einzelnen Mitgliedstaaten für die Verwendung des Ecu vor allem als Transaktionswährung bestehen und Mittel zu ihrer Beseitigung vorzuschlagen.
The aim of the White Paper adopted by the Commission on 23 December 1992 entitled 'Removing the legal obstacles to the use of the ecu' is to identify as accurately as possible the legal obstacles in each MemberState to the use of the ecu, particularly in connection with transactions, and to propose means of removing those obstacles.
EUbookshop v2

Pressland plant, seine eigene Transaktionswährung in Form eines auf Blockchain basierenden kryptografischen Token einzuführen, und 360 wird einen Teil dieser Währung in Reserve halten.
Pressland plans to issue its own transactional currency in the form of a blockchain-based cryptographic token; 360 will hold a portion of this currency in reserve.
ParaCrawl v7.1

Es ist anzunehmen, dass der Schweizerfranken eine weniger wichtige Rolle als Transaktionswährung spielen und der Euro als Zahlungsmittel in unserem Land akzeptiert wird.
We expect the Swiss franc to play a less important role as a transaction currency and the euro to be accepted as a means of payment within our country.
ParaCrawl v7.1