Übersetzung für "Tragzapfen" in Englisch

Vorteilhaft sind die Achsen der Tragzapfen zur Achse der Mischerkammer exzentrisch angeordnet.
Advantageously, the axes of the carrying trunnions are arranged eccentrically to the axis of the mixing chamber.
EuroPat v2

Die Zuführung der Druckluftleitungen erfolgt zweckmäßig über die nicht dargestellten Tragzapfen des Konvertergefäßes.
The supply of the compressed-air conduits suitably is effected via the carrying trunnions of the converter vessel (not illustrated).
EuroPat v2

Dieses Führungsrohr ist gleichzeitig ein Schutzrohr für den Tragzapfen.
That guide tube constitutes a tube for protecting the trunnion.
EuroPat v2

Mit dem Tragzapfen 11 ist über die Innensechskantschraube 14 der Schleifteller 12 verbunden.
The grinding disc 12 is connected with the support gudgeon 11 via the hexagon socket screw 14.
EuroPat v2

Der kurze Tragzapfen 16 weist im Inneren 21 eine Kühleinrichtung 22 auf.
The short pins 16 are provided in the interior with a cooling structure 22.
EuroPat v2

Mit diesem Spindeltrieb läßt sich in einfacher Weise der Tragzapfen verfahren.
The trunnion can be axially moved in a simple manner by that screw drive.
EuroPat v2

Die Tragzapfen 7 sind wegnehmbar in den Behälterkörper 1 eingeschraubt.
The carrier pegs 7 are screwed into the container body 1 and are removable.
EuroPat v2

Die zwei unteren Tragzapfen 7 sind bezüglich der Behälterachse 32 exzentrisch angeordnet.
The two lower carrier pegs 7 are eccentric with respect to the container axis 32.
EuroPat v2

Dabei werden die Tragzapfen durch die Sattelvorrichtung unterstützt.
The carrier pegs are then supported by the saddle device.
EuroPat v2

Kleine Wärmemengen werden auch durch die Tragzapfen und die ungerippte Manteloberfläche abgegeben.
Small amounts of heat are also dissipated through the carrier pegs and the unribbed coat surface.
EuroPat v2

Die Tragzapfen und die Bolzen sind aus rostfreiem Stahl hergestellt.
The carrier pegs and the bolts are made of stainless steel.
EuroPat v2

Der Positionsgeber 39 ist z.B. fest am Tragzapfen 40 des Konverters 1 montiert.
The position transmitter 39 may, e.g., be fixedly mounted on the trunnion 40 of the converter 1.
EuroPat v2

Der Tragzapfen 46 und die Stützscheibe 49 bilden eine drehende Einheit.
The thrust journal 46 and the supporting plate 49 form a rotating unit.
EuroPat v2

Der Tragzapfen 41 bleibt bei dieser Ausführungsform stets in vertikaler Stellung.
In this embodiment, the supporting journal 41 always remains in a vertical position.
EuroPat v2

Diese sind auf quergerichteten Tragzapfen 54 mit ihren Enden gelagert.
These are mounted at their ends on transversely directed supporting journals 54.
EuroPat v2

Letztere ist auf einen zentralen Tragzapfen 53 des einen Lagerendes 47' aufgesteckt.
The latter is placed on a central support pin 53 of the one bearing end 47'.
EuroPat v2

Der Tragzapfen 15, 16 ist in dem Gehäuse 29 axial verschiebbar.
The supporting journal 15, 16 is axially displaceable in the housing 29.
EuroPat v2

Der Tragzapfen 53 findet passend in dieser Mittenöffnung 54 Aufnahme.
The supporting journal 53 fits into this central orifice 54.
EuroPat v2

Bobinen-Wechselvorrichtungen sind üblicherweise mit zwei Tragzapfen, je für eine Bobine, ausgerüstet.
Reel-changing devices are convcentionally equipped with two supporting journals, one for each reel.
EuroPat v2

Die Tragzapfen der Bobinen-Wechselvorrichtung sind mit weiteren Besonderheiten ausgerüstet.
The supporting journals of the reel-changing device have further special features.
EuroPat v2

Die Manschette 45 umgibt den Tragzapfen 15, 16 im Bereich dieser Querschnittsverminderung.
The sleeve 45 surrounds the supporting journal 15, 16 in the region of this reduction in cross-section.
EuroPat v2

Dementsprechend wird der Lagerbock 4 um den Tragzapfen 22 verschwenkt.
Accordingly the pivotal bracket 4 is pivoted about the supporting trunnion 22.
EuroPat v2

Der Tragzapfen 12 ist konzentrisch zur Rotationsachse 8 der Zylindertrommel 7 angeordnet.
The trunnion 12 is located concentrically with respect to the axis of rotation 8 of the cylinder drum 7 .
EuroPat v2

Die Tragrollen 23 sind mit Wälzlagern 10 auf den Tragzapfen 4 gelagert.
The carrier rollers 23 are mounted by roll bearings 10 on the carrier trunnions 4 .
EuroPat v2

Der Tragring 2 ist mittels zweier miteinander fluchtender Tragzapfen 3 in nicht dargestellten Stützlagern kippbar gelagert.
The carrying ring 2 is tiltably mounted in supporting bearings (not illustrated) by means of two aligning carrying trunnions 3.
EuroPat v2

Mit dem Tragzapfen 8 ist durch eine Schraube 9 ein Schleifteller 10 fest verbunden.
A grinding disk 10 is securely connected with the supporting journal 8 by means of a screw 9.
EuroPat v2

Eine Probeentnahmeöffnung zur Kontrolle der Innenraumatmosphäre ist im Tragzapfen 38 des inneren Abschlussdeckels 3 angeordnet.
An opening for the removal of samples in controlling the inner space atmosphere is in the carrier peg 38 of the inner sealing cover 3.
EuroPat v2