Übersetzung für "Tragzapfen" in Englisch
Vorteilhaft
sind
die
Achsen
der
Tragzapfen
zur
Achse
der
Mischerkammer
exzentrisch
angeordnet.
Advantageously,
the
axes
of
the
carrying
trunnions
are
arranged
eccentrically
to
the
axis
of
the
mixing
chamber.
EuroPat v2
Die
Zuführung
der
Druckluftleitungen
erfolgt
zweckmäßig
über
die
nicht
dargestellten
Tragzapfen
des
Konvertergefäßes.
The
supply
of
the
compressed-air
conduits
suitably
is
effected
via
the
carrying
trunnions
of
the
converter
vessel
(not
illustrated).
EuroPat v2
Dieses
Führungsrohr
ist
gleichzeitig
ein
Schutzrohr
für
den
Tragzapfen.
That
guide
tube
constitutes
a
tube
for
protecting
the
trunnion.
EuroPat v2
Mit
dem
Tragzapfen
11
ist
über
die
Innensechskantschraube
14
der
Schleifteller
12
verbunden.
The
grinding
disc
12
is
connected
with
the
support
gudgeon
11
via
the
hexagon
socket
screw
14.
EuroPat v2
Der
kurze
Tragzapfen
16
weist
im
Inneren
21
eine
Kühleinrichtung
22
auf.
The
short
pins
16
are
provided
in
the
interior
with
a
cooling
structure
22.
EuroPat v2
Mit
diesem
Spindeltrieb
läßt
sich
in
einfacher
Weise
der
Tragzapfen
verfahren.
The
trunnion
can
be
axially
moved
in
a
simple
manner
by
that
screw
drive.
EuroPat v2
Die
Tragzapfen
7
sind
wegnehmbar
in
den
Behälterkörper
1
eingeschraubt.
The
carrier
pegs
7
are
screwed
into
the
container
body
1
and
are
removable.
EuroPat v2
Die
zwei
unteren
Tragzapfen
7
sind
bezüglich
der
Behälterachse
32
exzentrisch
angeordnet.
The
two
lower
carrier
pegs
7
are
eccentric
with
respect
to
the
container
axis
32.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Tragzapfen
durch
die
Sattelvorrichtung
unterstützt.
The
carrier
pegs
are
then
supported
by
the
saddle
device.
EuroPat v2
Kleine
Wärmemengen
werden
auch
durch
die
Tragzapfen
und
die
ungerippte
Manteloberfläche
abgegeben.
Small
amounts
of
heat
are
also
dissipated
through
the
carrier
pegs
and
the
unribbed
coat
surface.
EuroPat v2
Die
Tragzapfen
und
die
Bolzen
sind
aus
rostfreiem
Stahl
hergestellt.
The
carrier
pegs
and
the
bolts
are
made
of
stainless
steel.
EuroPat v2
Der
Positionsgeber
39
ist
z.B.
fest
am
Tragzapfen
40
des
Konverters
1
montiert.
The
position
transmitter
39
may,
e.g.,
be
fixedly
mounted
on
the
trunnion
40
of
the
converter
1.
EuroPat v2
Der
Tragzapfen
46
und
die
Stützscheibe
49
bilden
eine
drehende
Einheit.
The
thrust
journal
46
and
the
supporting
plate
49
form
a
rotating
unit.
EuroPat v2
Der
Tragzapfen
41
bleibt
bei
dieser
Ausführungsform
stets
in
vertikaler
Stellung.
In
this
embodiment,
the
supporting
journal
41
always
remains
in
a
vertical
position.
EuroPat v2
Diese
sind
auf
quergerichteten
Tragzapfen
54
mit
ihren
Enden
gelagert.
These
are
mounted
at
their
ends
on
transversely
directed
supporting
journals
54.
EuroPat v2
Letztere
ist
auf
einen
zentralen
Tragzapfen
53
des
einen
Lagerendes
47'
aufgesteckt.
The
latter
is
placed
on
a
central
support
pin
53
of
the
one
bearing
end
47'.
EuroPat v2
Der
Tragzapfen
15,
16
ist
in
dem
Gehäuse
29
axial
verschiebbar.
The
supporting
journal
15,
16
is
axially
displaceable
in
the
housing
29.
EuroPat v2
Der
Tragzapfen
53
findet
passend
in
dieser
Mittenöffnung
54
Aufnahme.
The
supporting
journal
53
fits
into
this
central
orifice
54.
EuroPat v2
Bobinen-Wechselvorrichtungen
sind
üblicherweise
mit
zwei
Tragzapfen,
je
für
eine
Bobine,
ausgerüstet.
Reel-changing
devices
are
convcentionally
equipped
with
two
supporting
journals,
one
for
each
reel.
EuroPat v2
Die
Tragzapfen
der
Bobinen-Wechselvorrichtung
sind
mit
weiteren
Besonderheiten
ausgerüstet.
The
supporting
journals
of
the
reel-changing
device
have
further
special
features.
EuroPat v2
Die
Manschette
45
umgibt
den
Tragzapfen
15,
16
im
Bereich
dieser
Querschnittsverminderung.
The
sleeve
45
surrounds
the
supporting
journal
15,
16
in
the
region
of
this
reduction
in
cross-section.
EuroPat v2
Dementsprechend
wird
der
Lagerbock
4
um
den
Tragzapfen
22
verschwenkt.
Accordingly
the
pivotal
bracket
4
is
pivoted
about
the
supporting
trunnion
22.
EuroPat v2
Der
Tragzapfen
12
ist
konzentrisch
zur
Rotationsachse
8
der
Zylindertrommel
7
angeordnet.
The
trunnion
12
is
located
concentrically
with
respect
to
the
axis
of
rotation
8
of
the
cylinder
drum
7
.
EuroPat v2
Die
Tragrollen
23
sind
mit
Wälzlagern
10
auf
den
Tragzapfen
4
gelagert.
The
carrier
rollers
23
are
mounted
by
roll
bearings
10
on
the
carrier
trunnions
4
.
EuroPat v2
Der
Tragring
2
ist
mittels
zweier
miteinander
fluchtender
Tragzapfen
3
in
nicht
dargestellten
Stützlagern
kippbar
gelagert.
The
carrying
ring
2
is
tiltably
mounted
in
supporting
bearings
(not
illustrated)
by
means
of
two
aligning
carrying
trunnions
3.
EuroPat v2
Mit
dem
Tragzapfen
8
ist
durch
eine
Schraube
9
ein
Schleifteller
10
fest
verbunden.
A
grinding
disk
10
is
securely
connected
with
the
supporting
journal
8
by
means
of
a
screw
9.
EuroPat v2
Eine
Probeentnahmeöffnung
zur
Kontrolle
der
Innenraumatmosphäre
ist
im
Tragzapfen
38
des
inneren
Abschlussdeckels
3
angeordnet.
An
opening
for
the
removal
of
samples
in
controlling
the
inner
space
atmosphere
is
in
the
carrier
peg
38
of
the
inner
sealing
cover
3.
EuroPat v2