Übersetzung für "Tragstäbe" in Englisch
Der
Querschnitt
der
Tragstäbe
kann
beliebig
sein.
The
cross-section
of
the
support
bars
can
be
of
any
desired
form.
EuroPat v2
Die
Tragstäbe
83
treten
von
außen
in
die
Schächte
53
ein.
The
carrying
bars
83
pass
into
the
shafts
53
from
the
outside.
EuroPat v2
Beide
Siebtrommeln
5a
und
5b
sind
über
Tragstäbe
5c1
miteinander
verbunden.
The
two
screen
drums
5a
and
5b
are
interconnected
by
means
of
supporting
bars
5c1.
EuroPat v2
Innerhalb
des
Trägers
86
sind
die
Tragstäbe
83
verschiebbar
gelagert.
The
carrying
bars
83
are
mounted
displaceably
within
the
carrier
86
.
EuroPat v2
Die
Tragstäbe
7A
liegen
dabei
auf
der
Reststapelhubschiene
14
auf.
The
carrying
bars
7
A
lie
there
on
the
remaining-stack
lifting
rail
14
.
EuroPat v2
Die
Tragstäbe
7A
sind
so
also
fest
geführt.
The
carrying
bars
7
A
are
therefore
firmly
guided.
EuroPat v2
Es
wird
Gitter,
welches
die
Oberseiten
der
Tragstäbe
eingekerbt
ist.
It
is
grating
which
has
the
top
surfaces
of
the
bearing
bars
notched.
ParaCrawl v7.1
Durch
in
Gang
setzen
des
Getriebemotors
werden
die
Tragstäbe
ausgefahren
oder
zurückgezogen.
The
support
rods
are
advanced
or
retracted
by
setting
the
geared
motor
in
motion.
EuroPat v2
Zur
Führung
des
oder
der
Tragstäbe
sind
vorteilhafterweise
Führungsbüchsen
vorgesehen.
Guide
bushings
are
advantageously
used
to
guide
the
support
rod
or
rods.
EuroPat v2
Zwischen
den
Enden
der
Tragstäbe
13
sind
Dichtleisten
16
vorgesehen.
Sealing
strips
16
extend
between
the
ends
of
the
support
bars
13.
EuroPat v2
Die
Rutschhemmung
wird
durch
gestanzte
Tragstäbe
erzielt.
Serrations
are
achieved
by
punching
the
top
surface
of
the
bearing
bars.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhaft
können
die
Tragstäbe
auch
zur
Erreichung
eines
verringerten
Flächendrucks
in
der
Horizontalebene
mäanderförmig
gebogen
sein.
In
order
to
reduce
the
surface
pressure
in
the
horizontal
plane,
it
is
advantageous
that
the
carrying
bars
be
meander-like
bent.
EuroPat v2
Die
inneren
Tragstäbe
7A
werden
mit
einer
ersten
Geschwindigkeit
zwischen
Reststapel
H
und
Bogenstapel
S
herausgezogen.
VIII.—The
inner
carrying
bars
7
A
are
drawn
out
at
a
first
speed
between
remaining
stack
H
and
sheet
stack
S.
EuroPat v2
In
Figur
7
ist
gezeigt,
daß
die
dickeren
Tragstäbe
7A
bereits
entfernt
wurden.
In
FIG.
7
it
is
shown
that
the
thicker
carrying
bars
7
A
were
already
removed.
EuroPat v2
Die
Reststapelhubschiene
übernimmt
die
Tragstäbe.
The
remaining-stack
lifting
rail
takes
over
the
carrying
bars.
EuroPat v2
Der
hohe
Druck
und
die
Schlitzausbildung
der
Tragstäbe
garantieren
ein
festes
verwindungssteifes
Gittergefüge
der
Pressroste.
The
high
pressure
and
the
slit
production
of
the
bearing
bars
guarantee
a
firm,
torsion
rigid
grating
structure.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
kann
die
Einstellung
und
Verriegelung
der
Tragstäbe
manuell,
elektrisch
oder
pneumatisch
erfolgen.
Furthermore,
the
load-bearing
rods
can
be
adjusted
and
locked
manually,
electrically
or
pneumatically.
EuroPat v2
Damit
lassen
sich
die
Tragstäbe
11
bzw.
12
in
unterschiedliche
Gebrauchslagen
verschieben
und
feststellen.
As
a
result,
it
is
possible
to
move
or
fix
the
load-bearing
rods
11
or
12
in
different
positions
of
use.
EuroPat v2
Anschliessend
werden
die
Tragstäbe
11
dann
in
dem
nicht
beweglich
angeordneten
Führungselement
4
festgelegt.
Subsequently,
the
load-bearing
rods
11
are
fixed
in
the
stationary
guide
element
4
.
EuroPat v2
Im
eingefahrenen
Zustand
verschwinden
die
Tragstäbe
innerhalb
des
Innenraums
des
Türkorpus
und
sind
unsichtbar.
In
the
retracted
state,
the
support
rods
disappear
within
the
interior
of
the
door
body
and
are
not
visible.
EuroPat v2
Anstelle
der
Verwendung
lediglich
eines
Tragstabs
können
noch
zwei
parallel
nebeneinander
angeordnete
Tragstäbe
vorgesehen
sein.
Instead
of
using
only
one
support
rod,
two
support
rods
arranged
parallel
to
one
another
can
be
used.
EuroPat v2
Der
Zugstab
wird
durch
zwei
Tragstäbe
getragen,
die
innerhalb
des
Türkorpus
vertikal
beweglich
geführt
sind.
The
pull
rod
is
carried
by
two
support
rods
which
are
guided
so
that
they
can
move
vertically
within
the
door
body.
EuroPat v2
Die
Öffnungen
und
auch
die
Tragstäbe
können
rund,
eckig
oder
oval
ausgebildet
sein.
The
openings
and
the
load-bearing
rods
can
have
a
round,
rectangular
or
oval
shape.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Tragstäbe
richtet
sich
nach
Grösse
und
Gewicht
der
zu
haltenden
Bogen
bzw.
Nutzen.
The
number
of
load-bearing
rods
depends
on
the
size
and
weight
of
the
sheets
or
blanks
to
be
supported.
EuroPat v2
Durch
die
verschiedenen
Längenmaße
der
Tragstäbe
lässt
sich
das
Träger-System
ganz
einfach
mit
vielen
Fahrzeugmodellen
kombinieren.
Thanks
to
the
different
lengths
of
the
load
bars,
the
mounting
system
can
be
easily
combined
with
many
vehicle
models.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nun
mehrere
solcher
Bündel
141
und
14r
über
Tragstäbe
11
gehängt
als
Füllung
für
einen
Tropfkörper
eingesetzt
sind,
ergeben
sich
die
in
Fig.
If
a
number
of
such
bundles
14l
and
14r
suspended
over
support
bars
11
are
used
as
filling
for
a
percolating
filter,
the
patterns
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Schwenkarme
3
und
4
für
die
Ärmel
des
Pullovers
weisen
schräg
zum
Hohlkörper
1
verlaufende
Tragstäbe
5,
6
auf,
die
mit
ihren
unteren
gebogenen
Enden
zu
beiden
Seiten
des
Hohlkörpers
1
in
senkrecht
stehenden
Buchsen
7,
8
gelagert
sind
und
nach
vorne,
d.
h.
aus
der
Zeichnungsebene
heraus,
zur
Bedienungsperson
hin
leicht
verschwenkbar
sind,
und
zwar
etwa
um
20°.
Pivot
arms
3
and
4
for
the
sleeves
of
the
sweater
include
carrying
rods
5,
6
that
extend
obliquely
towards
the
hollow
body
1,
the
rods
being
mounted
with
their
lower
bent
ends
on
either
side
of
the
hollow
body
1
in
vertically
arranged
sleeves
7,
8
and
being
adapted
to
be
slightly
pivoted
forwardly,
i.e.
out
of
the
plane
of
the
drawing
by
about
20°
towards
the
operating
personnel.
EuroPat v2
Die
Lamellentragschienen
12
sind
auf
horizontale
Tragstäbe
20
aufgelegt,
welche
in
vertikale
Tragbolzen
21
gesteckt
sind
und
einen
runden
Querschnitt
mit
einem
radial
abstehenden,
bartartigen
Kamm
22
aufweisen.
The
drop-wire
carrier
rails
12
are
placed
onto
horizontal
carrier
bars
20
which
are
inserted
into
vertical
carrier
bolts
21
and
which
have
a
round
cross-section
with
a
radially
projecting
beard-like
comb
22.
EuroPat v2
Vor
diesem
Wechsel
und
nach
dem
Verlassen
des
Bereichs
der
Lamellentragschienen
12
werden
die
Tragbolzen
21
und
die
Tragstäbe
20
von
den
Tragarmen
24
abgenommen,
und
die
Tragarme
24
laufen
in
der
unteren
Führungsrinne
27
unbeladen
an
die
Auffüllseite
zurück,
wo
dann
wieder
die
Tragbolzen
21
mit
dem
Tragstab
20
in
die
Tragarme
24
gesteckt
werden.
Before
this
change
and
after
they
leave
the
region
of
the
drop-wire
carrier
rails
12,
the
carrier
bolts
21
and
the
carrier
bars
20
are
removed
from
the
carrier
arms
24,
and
the
carrier
arms
24
run
in
the
lower
guide
channel
27
back
unloaded
to
the
fill-up
side,
where
the
carrier
bolts
21
together
with
the
carrier
bar
20
are
then
inserted
once
again
into
the
carrier
arms
24.
EuroPat v2