Übersetzung für "Tragrohr" in Englisch
Das
Transportband
15
läuft
um
ein
zentrales
Tragrohr
34
um.
The
transport
belt
15
rotates
about
a
central
supporting
pipe
34.
EuroPat v2
Auf
das
Tragrohr
werden
ein
oder
mehrere
Fasermatten
aufgewickelt.
One
or
several
fiber
mats
are
wound
onto
a
carrying
roll.
EuroPat v2
Anschliessend
wird
das
Tragrohr
4
dann
in
Längsrichtung
aus
der
Form
5
herausgezogen.
Carrying
tube
4
is
then
pulled
out
from
mold
5
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Das
Tragrohr
mit
der
aufgewickelten
Faserarmierung
wird
in
die
Form
eingebracht.
The
carrying
tube
with
the
wound
on
fiber
reinforcement
is
disposed
in
the
mold.
EuroPat v2
Auf
dem
Tragrohr
der
Spindeleinheit
ist
der
Stator
eines
Elektromotors
angeordnet.
A
carrying
tube
of
the
spindle
unit
houses
a
stator
of
an
electric
motor.
EuroPat v2
Andere
zusätzliche
Befestigungselemente
können
in
analoger
Weise
am
Tragrohr
3
befestigt
werden.
Other
additional
fastening
elements
may
be
fastened
on
the
supporting
tube
3
in
an
analogous
manner.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
können
die
Wandlerkerne
auf
dem
Tragrohr
der
Unterbrechereinheit
befestigt
sein.
In
this
case,
the
transformer
cores
can
be
attached
to
the
supporting
pipe
of
the
interrupter
unit.
EuroPat v2
So
lässt
sich
das
Tragrohr
ebenfalls
auf
das
Uebergangsstück
aufschrauben.
Thus
the
tube
support
can
also
be
screwed
onto
the
transition
piece.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
48
ist
an
einem
Tragrohr
94
befestigt.
The
housing
48
is
secured
to
a
carrying
tube
94.
EuroPat v2
Das
Tragrohr
8
ist
über
Stützstreben
9
abgestützt.
The
bracing
tube
8
is
stayed
by
steadying
struts
9.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
47
ist
über
den
Anschlußflansch
7
mit
dem
Tragrohr
6
verbunden.
The
housing
47
is
connected
by
the
connecting
flange
7
with
the
supporting
pipe
6.
EuroPat v2
Auf
die
Matten
2
und
3
wird
das
Tragrohr
4
aufgelegt.
A
carrying
tube
4
is
placed
onto
mats
2
and
3.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Drehlagerung
in
radialer
Richtung
nach
außen
beabstandet
zum
Tragrohr
angeordnet.
Preferably
the
rotary
bearing
is
displaced
in
the
radial
direction
outwards
from
the
supporting
tube.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
ein
klapperfreier
Sitz
der
Hülse
in
dem
Tragrohr
herstellbar.
A
rattle-free
seating
of
the
reinforcing
sleeve
in
the
tube
leg
can
be
established
in
this
way.
EuroPat v2
Die
Motorwelle
5
ist
in
einem
elektrisch
isolierenden
Tragrohr
12
drehbar
gelagert.
The
motor
shaft
5
is
rotatably
mounted
in
an
electrically
insulating
support
tube
12
.
EuroPat v2
In
einem
Verstärkungsbereich
25
ist
das
Tragrohr
11
daher
mit
einer
Verstärkung
versehen.
The
tube
leg
11
is
therefore
provided
with
reinforcement
in
an
area
25
.
EuroPat v2
Am
Tragrohr
2
sind
zwei
Konsolen
5,
6
vorgesehen.
Two
brackets
5,
6
are
provided
on
the
supporting
tube
2
.
EuroPat v2
Die
Konsole
5
ist
am
Tragrohr
2
angebracht.
The
bracket
5
is
mounted
on
the
supporting
tube
2
.
EuroPat v2
Der
Motor
sitzt
auf
einer
einzigen
Konsole,
die
am
Tragrohr
befestigt
ist.
The
engine
rests
on
a
single
console,
which
is
fastened
to
the
supporting
tube.
EuroPat v2
Der
Standfuß
10
mit
dem
Tragrohr
500
charakterisiert
dann
eine
monolithische
Einheit.
The
base
10
with
the
support
tube
500
then
characterizes
a
monolithic
unit.
EuroPat v2
Der
lasergeschnittene
Schlitten
32
kann
durch
Anschweißen
mit
dem
Tragrohr
31
verbunden
werden.
The
laser-cut
carriage
32
can
be
connected
to
the
support
tube
31
through
welding.
EuroPat v2
Das
Tragrohr
15
ist
fest
mit
einem
Gehäuse
5
eines
Getriebes
6
verbunden.
The
bracing
tube
15
is
firmly
connected
with
a
housing
5
of
a
transmission
6
.
EuroPat v2
Auf
dem
Tragrohr
TR3
sitzt
vorzugsweise
eine
Wickel-
bzw.
Spinneinrichtung
HWV.
A
winding
or
spinning
device
HWV
is
preferably
seated
on
the
support
tube
TR3.
EuroPat v2
Knebelanordnung
nach
Anspruch
7,
wobei
das
Tragrohr
(126)
Folgendes
umfasst:
The
knob
assembly
of
claim
7,
wherein
the
support
pipe
(126)
includes:
EuroPat v2
Das
Tragrohr
20e
ist
als
ein
einfaches
Hohlprofil
ausgebildet.
The
support
beam
20
e
is
implemented
as
a
simple
hollow
profile.
EuroPat v2