Übersetzung für "Tragachse" in Englisch
Die
Tragachse
18
ist
in
seitlichen
Schlitzen
19
des
Hauptschaltstiftes
3
geführt.
Support
shaft
18
is
guided
in
lateral
slots
19
of
the
movable
main
contact
3.
EuroPat v2
In
der
normalen
Stellung
liegt
dann
die
Tragachse
in
dem
abgewinkelten
Schenkel.
In
the
normal
position,
the
supporting
axle
is
located
in
the
angled
leg.
EuroPat v2
Der
Stator
sitzt
auf
einer
Stange,
die
innerhalb
der
röhrenförmigen
Tragachse
verläuft.
The
stator
rests
on
a
rod
that
runs
inside
the
tubular
supporting
axle.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Antriebsvorrichtung
für
wahlweise
antreibbare
Räder
einer
Tragachse
eines
Kraftfahrzeuges.
The
invention
relates
to
a
driving
arrangement
for
selectively
drivable
wheels
of
a
motor
vehicle
bearing
axle.
EuroPat v2
Ähnlich
der
vorgenannten
Variante
reduziert
dies
das
Gewicht
entlang
der
Tragachse.
Similarly
to
the
above-mentioned
variant,
this
reduces
the
weight
along
the
support
axis.
EuroPat v2
In
Ausgestaltung
der
Erfindung
bildet
das
freie
Ende
der
Tragachse
gleichzeitig
die
Schwenkachse
für
die
Schwinge.
Preferably,
each
of
the
free
ends
of
each
axle
forms
a
pivot
shaft
for
the
associated
rocker
arm.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
kann
der
Antriebsmotor
über
ein
Getriebe
mit
der
Tragachse
verbunden
sein.
According
to
a
preferred
embodiment,
the
drive
motor
can
be
connected
by
a
transmission
with
the
supporting
axle.
EuroPat v2
Der
Messerhalter
320
des
unteren
Messers
32
ist
einstückig
mit
der
zentralen
Tragachse
60
ausgebildet.
The
knife
holder
320
of
the
lower
knife
32
is
formed
integrally
with
the
central
support
spindle
60
.
EuroPat v2
Die
Magnetwanne
25
selbst
ist
an
einer
starren
Tragachse
11
innerhalb
der
unteren
Einzugswalze
10
angeordnet.
The
magnet
trough
25
is
arranged
on
a
rigid
supporting
axle
11
inside
the
lower
feed
roller
10
.
EuroPat v2
Die
Tatsache,
daß
die
Tragachse
70
aus
austenitischem
Stahl
gebildet
ist,
ist
von
Bedeutung.
Of
significance
is
the
fact
that
the
shaft
70
is
made
of
austenitic
steel.
EuroPat v2
Die
Elemente
einer
mechanischen
Steuereinrichtung
sorgen
dabei
dafür,
daß
durch
eine
Drehung
der
Buchse
auf
der
Tragachse
das
scherenartige
Verbindungsglied
nach
einem
verhältnismäßig
kurzen
Weg
des
Schaltstiftes
geöffnet
wird,
wodurch
der
Hilfsschaltstift
erheblich
früher
als
der
Schaltstift
in
Kontakt
mit
dem
Hilfsschaltstück
des
feststehenden
Kontaktstückes
gelangt.
The
elements
of
the
mechanical
control
device
assure
opening
of
the
pantographlike
connecting
member
by
rotation
of
the
sleeve
on
the
support
shaft
after
a
relatively
short
travel
distance
of
the
movable
tubular
contact.
In
this
way,
the
movable
auxiliary
contact
contacts
the
fixed
auxiliary
contact
considerably
earlier
than
the
movable
tubular
contact
reaches
the
fixed
main
contact.
EuroPat v2
Aus
isolationstechnischen
Gründen
und
zur
Erzielung
einer
gedrängten
Bauform
erscheint
es
jedoch
vorteilhafter,
wenn
sich
die
Tragachse
und
auch
das
scherenartige
Verbindungsglied
im
Innern
des
Schaltstiftes
befinden.
However,
to
maximize
isolation
and
to
obtain
a
compact
design,
it
is
more
advantageous
to
locate
the
support
shaft
and
the
pantograph-like
connecting
member
in
the
interior
of
the
movable
tubular
contact.
EuroPat v2
Diese
hat
eine
zentrale
Tragachse
80,
die
mit
einem
Kupplungsflansch
83
koaxial
auf
das
Kupplungsteil
71
der
Zentriervorrichtung
aufgesetzt
und
mit
dieser
verbunden
ist.
The
expanding
device
has
central
support
shaft
80
which
is
coaxially
disposed
on
the
coupling
part
71
of
the
centering
device
and
is
connected
thereto.
EuroPat v2
Als
Schwenkantrieb
der
Halterung
um
die
Tragachse
kann
eine
relativ
zu
dem
Gestell
axial
feststehende
und
durch
einen
Motor
antreibbare
Gewindespindel
vorgesehen
sein,
auf
der
eine
Mutter
sitzt,
die
über
eine
Gelenkstange
mit
dem
jeweiligen
Tragarm
verbunden
ist.
The
drive
mechanism
for
pivoting
the
holding
device
about
the
supporting
beam
also
includes
a
threaded
spindle
which
is
axially
stationary
relative
to
the
stand
and
drivable
by
means
of
a
motor,
and
a
nut
seated
on
a
spindle,
which
is
joined
via
a
toggle
link
to
a
respective
supporting
arm.
EuroPat v2
Die
Zwischenrollen
29
zur
Übertragung
des
Antriebs
von
den
Seitenförderern
22,
23
auf
die
Fördergurte
28
sind
bei
dem
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
auf
einer
gemeinsamen,
drehbar
gelagerten,
aufrechten
Tragachse
53
angeordnet
bzw.
Teil
derselben.
In
the
described
exemplary
embodiment,
the
intermediate
rollers
29
which
transmit
the
drive
from
the
side
conveyors
22,
23
to
the
conveyor
belts
28
are
arranged
on
a
common
rotatingly
mounted
upright
supporting
axle
53
or
are
a
part
thereof.
EuroPat v2
Die
Anordnung
der
Laufrollen
oberhalb
der
Tragachse
und
mithin
auch
oberhalb
der
Klemme
gestattet,
die
Ueberführungsschiene
24
mittels
eines
geeigneten
Profiles
unmittelbar
oder
jedenfalls
ohne
grösseren
Aufwand
abzustützen,
da
eine
die
Klemme
umgreifende
Aufhängung
überflüssig
ist.
The
disposition
of
the
rollers
above
the
support
axle
and
thus
also
above
the
clamp
makes
it
possible
to
support
the
transfer
rail
24
by
means
of
a
suitable
section
directly
or
at
least
with
little
effort,
because
a
suspension
which
would
enclose
the
clamp
is
not
necessary.
EuroPat v2
Hierbei
sind
die
Sauggreifer
auf
der
Tragachse
insbesondere
derart
festgeklemmt,
daß
sie
in
und
entgegen
der
Bogenlaufrichtung
verschwenkt
werden
können.
Suction-type
grippers
are
described
therein
as
being
clamped
upon
a
carrying
shaft,
in
particular,
in
such
a
manner
that
they
can
be
swivelled
in
a
sheet
travel
direction
and
opposite
thereto.
EuroPat v2
Durch
die
Grundplatte
68,
den
unteren
Spulenträgerblock
46
und
die
zentrale
Buchse
48
des
Spulenträgers
10
erstreckt
sich
ein
vertikaler
Durchlaß
100,
den
die
vertikal
angeordnete
Tragachse
94
durchdringt.
A
vertical
passageway
100
extends
through
the
base
plate
68,
the
lower
coil
support
block
46,
and
the
central
sleeve
48
of
the
coil
support
assembly
10
to
permit
passage
of
the
vertical
carrying
shaft
94
therethrough
as
shown.
EuroPat v2
Das
Lager
31
stützt
sich
gegen
den
groß
ausgelegten
Kopf
eines
Zugankers
32
ab,
der
koaxial
in
die
Dreh-
und
Tragachse
12
eingeschraubt
ist,
wie
Fig.
The
bearing
31
is
located
against
the
large
flanged
head
of
a
tie
rod
32,
which
is
screwed
coaxially
into
the
rotational
and
mounting
spindle
12,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2