Übersetzung für "Tragachse" in Englisch

Die Tragachse 18 ist in seitlichen Schlitzen 19 des Hauptschaltstiftes 3 geführt.
Support shaft 18 is guided in lateral slots 19 of the movable main contact 3.
EuroPat v2

In der normalen Stellung liegt dann die Tragachse in dem abgewinkelten Schenkel.
In the normal position, the supporting axle is located in the angled leg.
EuroPat v2

Der Stator sitzt auf einer Stange, die innerhalb der röhrenförmigen Tragachse verläuft.
The stator rests on a rod that runs inside the tubular supporting axle.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Antriebsvorrichtung für wahlweise antreibbare Räder einer Tragachse eines Kraftfahrzeuges.
The invention relates to a driving arrangement for selectively drivable wheels of a motor vehicle bearing axle.
EuroPat v2

Ähnlich der vorgenannten Variante reduziert dies das Gewicht entlang der Tragachse.
Similarly to the above-mentioned variant, this reduces the weight along the support axis.
EuroPat v2

In Ausgestaltung der Erfindung bildet das freie Ende der Tragachse gleichzeitig die Schwenkachse für die Schwinge.
Preferably, each of the free ends of each axle forms a pivot shaft for the associated rocker arm.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform kann der Antriebsmotor über ein Getriebe mit der Tragachse verbunden sein.
According to a preferred embodiment, the drive motor can be connected by a transmission with the supporting axle.
EuroPat v2

Der Messerhalter 320 des unteren Messers 32 ist einstückig mit der zentralen Tragachse 60 ausgebildet.
The knife holder 320 of the lower knife 32 is formed integrally with the central support spindle 60 .
EuroPat v2

Die Magnetwanne 25 selbst ist an einer starren Tragachse 11 innerhalb der unteren Einzugswalze 10 angeordnet.
The magnet trough 25 is arranged on a rigid supporting axle 11 inside the lower feed roller 10 .
EuroPat v2

Die Tatsache, daß die Tragachse 70 aus austenitischem Stahl gebildet ist, ist von Bedeutung.
Of significance is the fact that the shaft 70 is made of austenitic steel.
EuroPat v2

Die Elemente einer mechanischen Steuereinrichtung sorgen dabei dafür, daß durch eine Drehung der Buchse auf der Tragachse das scherenartige Verbindungsglied nach einem verhältnismäßig kurzen Weg des Schaltstiftes geöffnet wird, wodurch der Hilfsschaltstift erheblich früher als der Schaltstift in Kontakt mit dem Hilfsschaltstück des feststehenden Kontaktstückes gelangt.
The elements of the mechanical control device assure opening of the pantographlike connecting member by rotation of the sleeve on the support shaft after a relatively short travel distance of the movable tubular contact. In this way, the movable auxiliary contact contacts the fixed auxiliary contact considerably earlier than the movable tubular contact reaches the fixed main contact.
EuroPat v2

Aus isolationstechnischen Gründen und zur Erzielung einer gedrängten Bauform erscheint es jedoch vorteilhafter, wenn sich die Tragachse und auch das scherenartige Verbindungsglied im Innern des Schaltstiftes befinden.
However, to maximize isolation and to obtain a compact design, it is more advantageous to locate the support shaft and the pantograph-like connecting member in the interior of the movable tubular contact.
EuroPat v2

Diese hat eine zentrale Tragachse 80, die mit einem Kupplungsflansch 83 koaxial auf das Kupplungsteil 71 der Zentriervorrichtung aufgesetzt und mit dieser verbunden ist.
The expanding device has central support shaft 80 which is coaxially disposed on the coupling part 71 of the centering device and is connected thereto.
EuroPat v2

Als Schwenkantrieb der Halterung um die Tragachse kann eine relativ zu dem Gestell axial feststehende und durch einen Motor antreibbare Gewindespindel vorgesehen sein, auf der eine Mutter sitzt, die über eine Gelenkstange mit dem jeweiligen Tragarm verbunden ist.
The drive mechanism for pivoting the holding device about the supporting beam also includes a threaded spindle which is axially stationary relative to the stand and drivable by means of a motor, and a nut seated on a spindle, which is joined via a toggle link to a respective supporting arm.
EuroPat v2

Die Zwischenrollen 29 zur Übertragung des Antriebs von den Seitenförderern 22, 23 auf die Fördergurte 28 sind bei dem vorliegenden Ausführungsbeispiel auf einer gemeinsamen, drehbar gelagerten, aufrechten Tragachse 53 angeordnet bzw. Teil derselben.
In the described exemplary embodiment, the intermediate rollers 29 which transmit the drive from the side conveyors 22, 23 to the conveyor belts 28 are arranged on a common rotatingly mounted upright supporting axle 53 or are a part thereof.
EuroPat v2

Die Anordnung der Laufrollen oberhalb der Tragachse und mithin auch oberhalb der Klemme gestattet, die Ueberführungsschiene 24 mittels eines geeigneten Profiles unmittelbar oder jedenfalls ohne grösseren Aufwand abzustützen, da eine die Klemme umgreifende Aufhängung überflüssig ist.
The disposition of the rollers above the support axle and thus also above the clamp makes it possible to support the transfer rail 24 by means of a suitable section directly or at least with little effort, because a suspension which would enclose the clamp is not necessary.
EuroPat v2

Hierbei sind die Sauggreifer auf der Tragachse insbesondere derart festgeklemmt, daß sie in und entgegen der Bogenlaufrichtung verschwenkt werden können.
Suction-type grippers are described therein as being clamped upon a carrying shaft, in particular, in such a manner that they can be swivelled in a sheet travel direction and opposite thereto.
EuroPat v2

Durch die Grundplatte 68, den unteren Spulenträgerblock 46 und die zentrale Buchse 48 des Spulenträgers 10 erstreckt sich ein vertikaler Durchlaß 100, den die vertikal angeordnete Tragachse 94 durchdringt.
A vertical passageway 100 extends through the base plate 68, the lower coil support block 46, and the central sleeve 48 of the coil support assembly 10 to permit passage of the vertical carrying shaft 94 therethrough as shown.
EuroPat v2

Das Lager 31 stützt sich gegen den groß ausgelegten Kopf eines Zugankers 32 ab, der koaxial in die Dreh- und Tragachse 12 eingeschraubt ist, wie Fig.
The bearing 31 is located against the large flanged head of a tie rod 32, which is screwed coaxially into the rotational and mounting spindle 12, as shown in FIG.
EuroPat v2