Übersetzung für "Traditionsbewusst" in Englisch
Ist
sie
so
traditionsbewusst
wie
deine
Mutter?
Is
she
as
traditional
as
your
mother?
I
think
so.
OpenSubtitles v2018
Die
Franzosensind
traditionsbewusst,
fühlen
sich
sicher
und
wollen
keine
Veränderung.
They
are
traditional,feel
secure
and
don’t
want
to
change.
EUbookshop v2
Jedes
Gericht
wird
traditionsbewusst,
aber
zeitgemäß
und
mit
ganz
viel
Liebe
zubereitet.
Each
dish
is
traditional,
but
contemporary
and
prepared
with
lots
of
love.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
traditionsbewusst
und
dennoch
praxisorientiert
mit
modernsten
Technologien.
We
are
steeped
in
tradition,
yet
practice-oriented
with
state-of-the-art
technology.
ParaCrawl v7.1
Traditionsbewusst
und
multikulturel
ist
La
Réunion,
Toleranz
und
Integration
sind
Alltagsrealität.
Réunion
is
conscious
of
traditions
and
multicultural,
and
tolerance
and
integration
are
everyday
realities.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
in
Guatemala
sind
sehr
traditionsbewusst.
The
people
of
Guatemala
are
very
traditional.
CCAligned v1
Wir
haben
ihr
Aussehen
und
ihren
Geschmack
traditionsbewusst
beibehalten.
We
continue
to
preserve
its
appearance
and
taste,
respecting
tradition.
CCAligned v1
Da
wir
sehr
traditionsbewusst
sind
führen
wir
die
Hummersafaris
ausschließlich
im
Herbst
durch.
We
like
to
keep
with
tradition
and
run
the
lobster
safaris
exclusively
in
the
autumn.
ParaCrawl v7.1
Das
historisch
bedeutsame
Haus
wird
noch
heute
traditionsbewusst
als
Familienbetrieb
geführt.
The
historically
important
hotel
is
still
run
as
a
family
business
with
tradition
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Das
tun
wir
traditionsbewusst
–
auf
Basis
einer
250-jährigen
Erfahrung.
We
are
conscious
of
tradition
–
on
the
basis
of
a
250-year
experience.
ParaCrawl v7.1
Der
Münz-König
ist
eine
ruhige,
beständige
Person,
wert-
und
traditionsbewusst.
The
King
of
Pentacles
is
a
calm,
steady
person,
conscious
of
values
and
tradition.
ParaCrawl v7.1
Familie
Lang
führt
das
Hotel
traditionsbewusst
und
kümmert
sich
herzlich
um
Ihre
Gäste.
The
Lang
family
run
the
hotel
in
a
traditional
fashion
and
sincerely
care
for
their
guests.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
traditionsbewusst
bei
Dandy
Diary.
We
like
traditions
here
at
Dandy
Diary.
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
dieser
landwirtschaftlichen
Genossenschaft
bietet
traditionelle
piemontesische
Gerichte,
traditionsbewusst
und
weit
weg
vom
Chaos.
The
restaurant
of
this
agricultural
cooperative
offers
traditional
Piedmontese
dishes,
close
to
tradition
and
far
from
the
chaos.
ParaCrawl v7.1
Naturidylle
und
pulsierende
Feriencity,
traditionsbewusst
und
weltoffen:
Davos
ist
Stadt
und
Land
in
einem.
Natural
idyll
and
pulsating
holiday
resort,
conscious
of
tradition
and
cosmopolitan:
Davos
is
town
and
country
in
one.
ParaCrawl v7.1
Konsequent
und
traditionsbewusst
stehen
die
exklusiven
Langstreckenbusse
für
eine
dynamische
Weiterentwicklung
von
Form
und
Funktion.
Uncompromising
and
conscious
of
tradition,
the
exclusive
long-distance
coaches
stand
for
the
dynamic
evolution
of
form
and
function.
ParaCrawl v7.1
Die
Träger
ihrer
exklusiven
Uhren
sind
traditionsbewusst,
setzen
auf
Schweizer
Wertarbeit
und
zeitlose
Eleganz.
The
wearers
of
their
exclusive
watches
are
steeped
in
tradition
and
desire
Swiss
craftsmanship
and
a
timeless
elegance.
ParaCrawl v7.1
Innovativ
und
traditionsbewusst,
international
ausgerichtet
und
regional
verwurzelt
–
das
alles
ist
ELTEN!
Innovative
and
tradition-conscious,
internationally
oriented
and
regionally
rooted
–
this
is
ELTEN!
ParaCrawl v7.1
Modern,
lässig
und
dennoch
sehr
traditionsbewusst
-
diese
Attribute
machen
Kitzbühel
so
besonders.
Modern,
relaxed
and
yet
very
aware
of
the
value
of
tradition
–
these
attributes
make
Kitzbühel
so
special.
ParaCrawl v7.1
Drei
Generationen
von
Familie
Battaglia-Huber
sind
für
Sie
im
Einsatz,
traditionsbewusst
und
offen
für
Neues.
Three
generations
of
the
Battaglia-Huber
family
are
here
to
offer
you
tradition
but
are
also
willing
to
embrace
innovation.
ParaCrawl v7.1
Die
Kultur
in
den
Vereinigten
Emiraten
ist
sehr
traditionsbewusst
und
alleinstehende
Eltern
sind
äußerst
ungewöhnlich,
während
Adoption
in
der
ganzen
muslimischen
Welt
ein
umstrittenes
Thema
bleibt.
Emirati
culture
is
deeply
traditional
and
single
parents
are
incredibly
uncommon,
while
adoption
remains
a
contentious
issue
across
the
Muslim
world.
GlobalVoices v2018q4
Für
einen
Klingonen,
der
von
Menschen
erzogen
wurde,
der
die
Uniform
der
Sternenflotte
trägt
und
Pflaumensaft
trinkt,
sind
Sie
ganz
schön
traditionsbewusst.
You
know,
for
a
Klingon
who
was
raised
by
humans
wears
a
Starfleet
uniform
and
drinks
prune
juice
you're
pretty
attached
to
tradition.
OpenSubtitles v2018
Schottland
gilt
als
Geburtsstätte
des
altehrwürdigen
Spiels,
und
entsprechend
traditionsbewusst
gibt
sich
auch
der
Meldrum
House
Golf
Club,
einer
der
exklusiveren
des
Landes.
Scotland
is
considered
to
be
the
cradle
of
the
time-honored
game,
and
Meldrum
House
Club,
one
of
Scotland's
most
exclusive
golfing
establishments,
honors
its
traditions
to
the
letter.
ParaCrawl v7.1
Das
soll
keineswegs
über
den
für
die
athenische
Demokratie
konstitutiven
Ausschluss
von
Frauen
und
Sklaven
hinwegtäuschen,
wobei
Ersterer
das
politische
Imaginäre
bis
heute
traditionsbewusst“
prägt.
This
is
not
at
all
intended
to
gloss
over
the
exclusion
of
women
and
slaves
that
was
constitutive
for
Athenian
democracy,
whereby
the
former
still
marks
the
political
imaginary
“conscious
of
tradition
up
to
the
present.
ParaCrawl v7.1
Von
Automotive
über
Sensorik
bis
zu
Mess-
und
Medizintechnik:
Seit
Generationen
sind
wir
Entwicklungspartner
für
unsere
Kunden
–
unabhängig,
traditionsbewusst,
100%
zuverlässig
–
denn
wir
haben
den
Dreh
raus.
From
automotive
to
sensors
to
measuring
and
medical
technology:
For
generations,
we
have
been
development
partners
for
our
customers
-
independent,
traditional,
100%
reliable
-
because
we
have
got
the
hang
of
it.
CCAligned v1