Übersetzung für "Traditionsbewusst" in Englisch

Ist sie so traditionsbewusst wie deine Mutter?
Is she as traditional as your mother? I think so.
OpenSubtitles v2018

Die Franzosensind traditionsbewusst, fühlen sich sicher und wollen keine Veränderung.
They are traditional,feel secure and don’t want to change.
EUbookshop v2

Jedes Gericht wird traditionsbewusst, aber zeitgemäß und mit ganz viel Liebe zubereitet.
Each dish is traditional, but contemporary and prepared with lots of love.
ParaCrawl v7.1

Wir sind traditionsbewusst und dennoch praxisorientiert mit modernsten Technologien.
We are steeped in tradition, yet practice-oriented with state-of-the-art technology.
ParaCrawl v7.1

Traditionsbewusst und multikulturel ist La Réunion, Toleranz und Integration sind Alltagsrealität.
Réunion is conscious of traditions and multicultural, and tolerance and integration are everyday realities.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen in Guatemala sind sehr traditionsbewusst.
The people of Guatemala are very traditional.
CCAligned v1

Wir haben ihr Aussehen und ihren Geschmack traditionsbewusst beibehalten.
We continue to preserve its appearance and taste, respecting tradition.
CCAligned v1

Da wir sehr traditionsbewusst sind führen wir die Hummersafaris ausschließlich im Herbst durch.
We like to keep with tradition and run the lobster safaris exclusively in the autumn.
ParaCrawl v7.1

Das historisch bedeutsame Haus wird noch heute traditionsbewusst als Familienbetrieb geführt.
The historically important hotel is still run as a family business with tradition in mind.
ParaCrawl v7.1

Das tun wir traditionsbewusst – auf Basis einer 250-jährigen Erfahrung.
We are conscious of tradition – on the basis of a 250-year experience.
ParaCrawl v7.1

Der Münz-König ist eine ruhige, beständige Person, wert- und traditionsbewusst.
The King of Pentacles is a calm, steady person, conscious of values and tradition.
ParaCrawl v7.1

Familie Lang führt das Hotel traditionsbewusst und kümmert sich herzlich um Ihre Gäste.
The Lang family run the hotel in a traditional fashion and sincerely care for their guests.
ParaCrawl v7.1

Wir sind traditionsbewusst bei Dandy Diary.
We like traditions here at Dandy Diary.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant dieser landwirtschaftlichen Genossenschaft bietet traditionelle piemontesische Gerichte, traditionsbewusst und weit weg vom Chaos.
The restaurant of this agricultural cooperative offers traditional Piedmontese dishes, close to tradition and far from the chaos.
ParaCrawl v7.1

Naturidylle und pulsierende Feriencity, traditionsbewusst und weltoffen: Davos ist Stadt und Land in einem.
Natural idyll and pulsating holiday resort, conscious of tradition and cosmopolitan: Davos is town and country in one.
ParaCrawl v7.1

Konsequent und traditionsbewusst stehen die exklusiven Langstreckenbusse für eine dynamische Weiterentwicklung von Form und Funktion.
Uncompromising and conscious of tradition, the exclusive long-distance coaches stand for the dynamic evolution of form and function.
ParaCrawl v7.1

Die Träger ihrer exklusiven Uhren sind traditionsbewusst, setzen auf Schweizer Wertarbeit und zeitlose Eleganz.
The wearers of their exclusive watches are steeped in tradition and desire Swiss craftsmanship and a timeless elegance.
ParaCrawl v7.1

Innovativ und traditionsbewusst, international ausgerichtet und regional verwurzelt – das alles ist ELTEN!
Innovative and tradition-conscious, internationally oriented and regionally rooted – this is ELTEN!
ParaCrawl v7.1

Modern, lässig und dennoch sehr traditionsbewusst - diese Attribute machen Kitzbühel so besonders.
Modern, relaxed and yet very aware of the value of tradition – these attributes make Kitzbühel so special.
ParaCrawl v7.1

Drei Generationen von Familie Battaglia-Huber sind für Sie im Einsatz, traditionsbewusst und offen für Neues.
Three generations of the Battaglia-Huber family are here to offer you tradition but are also willing to embrace innovation.
ParaCrawl v7.1

Die Kultur in den Vereinigten Emiraten ist sehr traditionsbewusst und alleinstehende Eltern sind äußerst ungewöhnlich, während Adoption in der ganzen muslimischen Welt ein umstrittenes Thema bleibt.
Emirati culture is deeply traditional and single parents are incredibly uncommon, while adoption remains a contentious issue across the Muslim world.
GlobalVoices v2018q4

Für einen Klingonen, der von Menschen erzogen wurde, der die Uniform der Sternenflotte trägt und Pflaumensaft trinkt, sind Sie ganz schön traditionsbewusst.
You know, for a Klingon who was raised by humans wears a Starfleet uniform and drinks prune juice you're pretty attached to tradition.
OpenSubtitles v2018

Schottland gilt als Geburtsstätte des altehrwürdigen Spiels, und entsprechend traditionsbewusst gibt sich auch der Meldrum House Golf Club, einer der exklusiveren des Landes.
Scotland is considered to be the cradle of the time-honored game, and Meldrum House Club, one of Scotland's most exclusive golfing establishments, honors its traditions to the letter.
ParaCrawl v7.1

Das soll keineswegs über den für die athenische Demokratie konstitutiven Ausschluss von Frauen und Sklaven hinwegtäuschen, wobei Ersterer das politische Imaginäre bis heute traditionsbewusst“ prägt.
This is not at all intended to gloss over the exclusion of women and slaves that was constitutive for Athenian democracy, whereby the former still marks the political imaginary “conscious of tradition up to the present.
ParaCrawl v7.1

Von Automotive über Sensorik bis zu Mess- und Medizintechnik: Seit Generationen sind wir Entwicklungspartner für unsere Kunden – unabhängig, traditionsbewusst, 100% zuverlässig – denn wir haben den Dreh raus.
From automotive to sensors to measuring and medical technology: For generations, we have been development partners for our customers - independent, traditional, 100% reliable - because we have got the hang of it.
CCAligned v1