Übersetzung für "Tradieren" in Englisch

Hinter mündlichem Tradieren steht das Bedürfnis, Vergangenes loszulassen.
After oral Tradition is the need to let go of the past.
ParaCrawl v7.1

Die Frauen selbst tradieren ihre eigene Hohlheit in der Erziehung der Töchter.
Women themselves pass on their own hollowness in the raising of hteir daughters.
ParaCrawl v7.1

Hinter schriftlichem Tradieren steht der Wunsch, Vergangenes festzuhalten.
Behind the written Tradition is the desire to capture the past.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Plan wird angestrebt, die Abhängigkeit von Einkommensbeihilfen zu verringern, ein ausreichendes Mindestniveau der Sozialleistungen und eine angemessene Existenzgrundlage zu schaffen, eine umfassende Absicherung durch die Sozialversicherung zu gewährleisten, die Armut unter Familien mit Kindern zu verringern und das Tradieren von sozialer Ausgrenzung zu verhindern, die Gebühren für medizinische Leistungen auf ein angemessenes Niveau zu bringen und die Transparenz des Gebührensystems zu erhöhen.
The plan endeavours to reduce the need for income support, provide sufficient minimum benefits and a reasonable guarantee of a living, ensure comprehensive insurance coverage, reduce poverty among families with children and prevent inheritance of social exclusion, make health care charges reasonable and increase the transparency of the charge system.
TildeMODEL v2018

Modetänze erweitern und befruchten den Erfahrungsschatz... bringen Millionen Menschen zusammen... um fröhlich unsere gottgegebenen Fähigkeiten zu feiern... und diese positive Ausdrucksform an nächste Generationen zu tradieren.
Dance crazes enhance and elevate the human experience bringing together millions of people in a joyous celebration of our God-given faculties and passing these modes of physical expression down through the generations.
OpenSubtitles v2018

Mindestniveau der Sozialleistungen und eine angemessene Existenzgrundlage zu schaffen, eine umfassende Absicherung durch die Sozialversicherung zu gewährleisten, die Armut unter Familien mit Kindern zu verringern und das Tradieren von sozialer Ausgrenzung zu verhindern, die Gebühren für medizinische Leistungen auf ein angemessenes Niveau zu bringen und die Transparenz des Gebührensystems zu erhöhen.
The plan endeavours to reduce the need for income support, provide sufficient minimum benefits and a reasonable guarantee of a living, ensure comprehensive insurance coverage, reduce poverty among families with children and prevent inheritance of social exclusion, make health care charges reasonable and increase the transparency of the charge system.
EUbookshop v2

Für Andy Warhol (1928–1987) spielten die echten wie die falschen Königinnen die Rolle einer idealisierten Filmstar-Weiblichkeit, sie widmeten ihr Leben dem Ziel, einen glitzernden und funkelnden »way of life« zu tradieren und ihn dem Publikum zur – nicht allzu – genauen Betrachtung vorzulegen.
For Andy Warhol (1928–1987), both genuine as well as fake queens slipped into the role of idealized movie-star femininity, devoting their lives to handing down a glittering and sparkling way of life and presenting it to the public for (not all too) close inspection.
ParaCrawl v7.1

Für Gesellschaften tradieren die Objekte die Vergangenheit, andererseits bilden sie aber auch Projektionsflächen für gegenwärtige soziokulturelle Werte- und Ordnungsmuster.
They not only hand down the past; they also serve as the backdrop onto which current socio-cultural values and social strata are projected.
ParaCrawl v7.1

Im pädagogischen Begleitprogramm zu der Wechselausstellung »Die Erschaffung der Welt – Illustrierte Handschriften aus der Braginsky Collection « bieten wir den Workshop »Die Schlange aber war listiger...« an, in dem es um das Erzählen und Tradieren geht.
As a part of the educational program accompanying the exhibition "The Creation of the World: Illustrated Manuscripts from the Braginsky Collection " we're offering the workshop "But the Snake was Craftier..." about telling and passing down stories from generation to generation.
ParaCrawl v7.1

Süßes schmeckt süß und Bitteres schmeckt bitter solange wir keine falschen Vorstellungen der Realität von süß und bitter tradieren.
Sweet things will taste sweet and bitter things bitter so long as we do not hand down wrong concepts about the reality of bitter and sweet.
ParaCrawl v7.1

Aber die Zeit selbst ist im Denken schon längst verräumlicht worden, und die Menschen -- selbst diejenigen, die das, was heute von der Philosophie übrig geblieben ist, tradieren -- reden gern und gedankenlos -- endlos fraglos und gedankenlos -- von ihren Gedanken 'im Kopf', von ihrem 'inneren Selbst', vom 'inneren Gewissen', vom 'inneren Bewußtsein', von der faktisch sinnlichen 'Außenwelt', davon, daß sie 'in sich gehen', und so weiter.
But thinking has long since spatialized time, and people -- even those who pass on what is left of philosophy today -- like to talk thoughtlessly-- unquestioningly and thoughtlessly without end -- of their thoughts 'in their head', of their 'inner self', of 'inner conscience', of 'inner consciousness', of the factually sensuous 'external world', of 'withdrawing into their interior selves', and so on.
ParaCrawl v7.1

Ihre Formfindungsprozesse orientieren sich entweder an - häufig stadtrömischen oder italischen - Einzelformen, an reichsweiten Konzepten und Tendenzen, repräsentieren regionale oder lokale Formkonzepte oder tradieren evtl. vorrömische Typen.
Their design procedures followed - mainly urban Roman or Italian - single models, empire-wide concepts and tendencies, represented regional or local concepts of shape or perhaps passed on pre-Roman types.
ParaCrawl v7.1

Musiktheorie, Notation und Unterricht haben in unserer modernen Gesellschaft die Aufgabe, die wesentlichen Strukturen der zu vermittelnden Musikformen verstehen, spielen und tradieren zu helfen.
In our modern society the task of music theory, notation and pedagogy is to assist the understanding, playing and passing on of the integral structures of music forms.
ParaCrawl v7.1

Der Versuch, in diesem Kontext die Notwendigkeiten von Kulturpolitik zu ignorieren, sie auf die Reproduktion der Identität von Identitäten zu reduzieren, verweist auf die Versuche, alte Macht zu tradieren, blockiert aber die Lösung solcher Probleme wie Armut und Massenarbeitslosigkeit.
The attempt, to ignore necessities of cultural and educational policy in this context, to reduce them to the reproduction of the identity of identities, can be seen to be attempts to hand on old power structures, which, however, block the solution of such problems as poverty and mass unemployment.
ParaCrawl v7.1

Unter den hochrangigen Vertretern der Deutschen Bischofskonferenz (DBK) und des Rates der der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) sowie den zahlreichen Vertretern der Allgemeinen und Orthodoxen Rabbinerkonferenzen stimmte man einmütig dem Grundsatz „Glauben tradieren durch glaubhaftes Auftreten“ zu.
Among the senior members of the German Bishops' Conference (DBK), the Council of the Protestant Church in Germany (EKD) and the numerous representatives of the General and Orthodox Rabbinical Conferences there was unanimous agreement with the principle, "Transmit faith through credible behavior."
ParaCrawl v7.1

Unter den hochrangigen Vertretern der Deutschen Bischofskonferenz (DBK) und des Rates der der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) sowie den zahlreichen Vertretern der Allgemeinen und Orthodoxen Rabbinerkonferenzen stimmte man einmütig dem Grundsatz "Glauben tradieren durch glaubhaftes Auftreten" zu.
Among the senior members of the German Bishops' Conference (DBK), the Council of the Protestant Church in Germany (EKD) and the numerous representatives of the General and Orthodox Rabbinical Conferences there was unanimous agreement with the principle, "Transmit faith through credible behavior."
ParaCrawl v7.1

Ein Katalog von 140 Grabbauten erlaubt eine Gliederung in Tumuli, turmartige Gräber, tempelförmige und hausförmige Grabbauten, hypogäe Kammergräber, Grabbezirke und Altargräber. Ihre Formfindungsprozesse orientieren sich entweder an - häufig stadtrömischen oder italischen - Einzelformen, an reichsweiten Konzepten und Tendenzen, repräsentieren regionale oder lokale Formkonzepte oder tradieren evtl. vorrömische Typen.
A catalogue of 140 tomb monuments allows a classification of graves into tumuli, tower-like graves, temple and house shaped graves, chambered hypogea, grave precincts, and altar graves. Their design procedures followed - mainly urban Roman or Italian - single models, empire-wide concepts and tendencies, represented regional or local concepts of shape or perhaps passed on pre-Roman types.
ParaCrawl v7.1

Für Andy Warhol (1928–1987) spielten die echten wie die falschen Königinnen die Rolle einer idealisierten Filmstar-Weiblichkeit, sie widmeten ihr Leben dem Ziel, einen glitzernden und funkelnden »way of life« zu tradieren und ihn dem Publikum zur – nicht allzu – genauen Betrachtung vorzulegen. Der Band stellt Warhols Polaroids von Prinzessin Caroline von Monaco, Farah Diba Pahlavi und Kronprinzessin Sonja, heute Königin Sonja von Norwegen, den Drag Queens gegenüber. Alle sind sie, mit den Worten des Künstlers, »ein lebender Beweis dafür, wie Frauen früher sein wollten, wie manche Leute sie heute noch haben wollen und wie manche Frauen auch heute noch tatsächlich sein möchten«.
For Andy Warhol (1928–1987), both genuine as well as fake queens slipped into the role of idealized movie-star femininity, devoting their lives to handing down a glittering and sparkling way of life and presenting it to the public for (not all too) close inspection. The volume juxtaposes Warhol's Polaroids of Princess Caroline of Monaco, Farah Diba Pahlavi, and Crown Princess Sonja, now Queen Sonja of Norway, with drag queens, all of whom Warhol characterized as "living testimony to the way women used to want to be, the way some people still want them to be, and the way some women still actually want to be."
ParaCrawl v7.1