Übersetzung für "Trübungsmessgerät" in Englisch

Die Verbindungsleitungen zwischen dem Auspuff und dem Trübungsmessgerät dürfen keine Fremdluft einlassen.
Joints in the connecting pipes between the exhaust pipe and the opacimeter shall not allow air to enter from outside.
DGT v2019

Vor dem Trübungsmessgerät ist eine Kühleinrichtung zulässig.
A cooling system may also be required upstream of the opacimeter.
DGT v2019

Die Verbindungsleitungen zum Trübungsmessgerät müssen so kurz wie möglich sein.
The pipes connecting with the opacimeter shall also be as short as possible.
DGT v2019

Das Trübungsmessgerät MAT433/437 dient zur Phasenerkennung in der Lebensmittel- und Getränkeindustrie.
The turbidimeter MAT433/437 is used for phase detection in food and beverage industry.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird der luftblasenfreie Transport der Kalibriersuspension in das Trübungsmessgerät sichergestellt.
The air bubble-free transport of the calibration suspension into the turbidity meter is thus ensured.
EuroPat v2

Zur Kalibrierung wird die Standardsuspension wahlweise verdünnt und in das Trübungsmessgerät eingebracht.
For calibration, the standard suspension is optionally diluted and introduced into the turbidity meter.
EuroPat v2

Das Trübungsmessgerät TRM-100 ist ein kompaktes Gerät zur Messung der Trübung in Flüssigkeiten.
The TRM-100 turbidity measuring device is a compact device for measuring the turbidity of fluids.
ParaCrawl v7.1

Das Trübungsmessgerät ist ein Sensor zur Trübungsmessung.
A turbidity meter is a sensor that measures turbidity.
ParaCrawl v7.1

Das Trübungsmessgerät muss mit geeigneten Einrichtungen für die Messung des Druckes der Rauchkammer versehen sein.
The opacimeter shall be equipped with appropriate devices for measuring the pressure in the smoke chamber.
DGT v2019

Das Trübungsmessgerät muss mit geeigneten Einrichtungen für die Messung der Temperatur in der Rauchkammer versehen sein.
The opacimeter shall be equipped with appropriate devices for measuring the temperature in the smoke chamber.
DGT v2019

Das Programm erkennt automatisch das angeschlossene Trübungsmessgerät und führt Sie durch alle weiteren Schritte.
The program automatically recognizes the connected turbidimeter and guides you through all further steps.
ParaCrawl v7.1

Mit über 2000 verkauften Exemplaren war das WTM500 das erfolgreichste Trübungsmessgerät des Schweizer Photometerherstellers SIGRIST.
With more than 2000 installed units, the WTM500 has been the most successful turbidimeter of SIGRIST, the Swiss manufacturer of photometers.
ParaCrawl v7.1

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform wird die Kalibriersuspension im Wesentlichen luftblasenfrei in das Trübungsmessgerät eingebracht.
According to a preferred embodiment the calibration suspension is introduced into the turbidity meter being substantially free of air bubbles.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausführungsform wird die homogen durchmischte Kalibriersuspension mittels der Schlauchleitung in das Trübungsmessgerät eingebracht.
In an advantageous embodiment the homogeneously mixed calibration suspension is introduced into the turbidity meter via the hose line.
EuroPat v2

Anschließend wird die Schlauchleitung 24 mit dem Trübungsmessgerät 14 verbunden und die Schlauchleitung 24 geöffnet.
Subsequently, the hose line 24 is connected to the turbidity meter 14 and the hose line 24 is opened.
EuroPat v2

Bis anhin war lediglich 1 Trübungsmessgerät mit Umschaltventilen, für alle 3 Quellen, im Einsatz.
Priorly, only 1 turbidimeter with switching valves was used for all 3 sources.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf können Sie auch ein Trübungsmessgerät, ein pH- oder ein Viskositätsmodul hinzufügen.
Add a turbidity meter, a pH or a viscosity module if needed.
ParaCrawl v7.1

Bei der Probeentnahme muss der Druck der Probe am Trübungsmessgerät bei allen Motordrehzahlen innerhalb der Grenzwerte nach Absatz 3.8.2 des Anhangs 8 liegen.
The sampling system shall be such that at all engine speeds the pressure of the sample at the opacimeter is within the limits specified in Annex 8(3.8.2).
DGT v2019

Der Absorptionskoeffizient der Abgase ist mit einem Trübungsmessgerät zu bestimmen, das den Vorschriften des Anhangs 8 entspricht und nach Anhang 9 dieser Regelung verwendet wird.
The light-absorption coefficient of the exhaust gases shall be measured with an opacimeter satisfying the conditions laid down in Annex 8 and installed in conformity with Annex 9 to this Regulation.
DGT v2019

In solchen Fällen ist die effektive Länge L jene einer Gassäule mit einheitlicher Trübung, die zu der gleichen Lichtabsorption führt wie jene, die festgestellt wird, wenn das Gas normal durch das Trübungsmessgerät geht.
In such cases the effective length L shall be that of a column of gas of uniform opacity which gives the same absorption of light as that obtained when the gas is normally admitted into the opacimeter.
DGT v2019

Die Prüfung zur Bestimmung der effektiven Länge besteht darin, dass man eine Probe der Prüfgase zunächst durch das normal arbeitende Trübungsmessgerät und anschließend durch das gleiche Gerät führt, das nach Absatz 4.1.2 geändert wurde.
The test for determining the effective length shall consist in passing a sample of test gas alternately through the opacimeter operating normally and through the same apparatus modified as indicated in paragraph 4.1.2.
DGT v2019

Sobald diese Drehzahl erreicht ist, wird das Gaspedal losgelassen, bis der Motor wieder auf Leerlauf geht und das Trübungsmessgerät sich wieder im entsprechenden Zustand befindet.
As soon as this speed is reached the accelerator shall be released until the engine resumes its idling speed and the opacimeter reverts to the corresponding conditions.
DGT v2019

Die Leitungen zwischen der Sonde, der Kühleinrichtung, dem Ausdehnungsgefäß (falls erforderlich) und dem Trübungsmessgerät müssen so kurz wie möglich sein, um die Bedingungen für den Druck und die Temperatur nach den Absätzen 3.8 und 3.9 des Anhangs 8 zu erfüllen.
The connecting pipes between the probe, the cooling device, the expansion tank (if required) and the opacimeter shall be as short as is possible while satisfying the pressure and temperature requirements prescribed in Annex 8(3.8) and (3.9).
DGT v2019

Wenn im Trübungsmessgerät kein Nebenschlussventil (Bypass-Ventil) enthalten ist, muss ein solches davor eingebaut werden.
If not embodied in the opacimeter, a by-pass valve shall be provided upstream.
DGT v2019

Ein zugrunde gelegter Echtzeit-Abgasstrahl im Auspuffrohr erscheint in der Trübungskurve mit zeitlicher Verzögerung und wird von jedem Trübungsmessgerät unterschiedlich gemessen.
Assuming a real time raw exhaust plume in the exhaust tube, each opacimeter shows a delayed and differently measured opacity trace.
DGT v2019

Eine Dispersion der Kompositpartikel mit einem Festgehalt von 10 Gew.-% in Wasser wies bei Raumtemperatur eine Trübung von < 600 EBC auf (gemäß Formazinstandard nach DIN 38404; bestimmt mit dem Trübungsmessgerät Model TA6FS/Model 251 der Firma Metrisa GmbH).
A dispersion of the composite particles with a solids content of 10% by weight in water had a turbidity at room temperature of <600 EBC (according to formazin standard to DIN 38404; determined with the model TA6FS/model 251 turbidimeter from Metrisa GmbH).
EuroPat v2

Eine 10 Gew.-%-ige Lösung des Polymers in Wasser wies bei Raumtemperatur eine Trübung von < 600 EBC auf (gemäß Formazinstandard nach DIN 38404; bestimmt mit dem Trübungsmessgerät Model TA6FS/Model 251 der Firma Metrisa GmbH).
A 10% by weight solution of the polymer in water had a turbidity of <600 EBC at room temperature (according to formazin standard to DIN 38404; determined with the model TA6FS/model 251 turbidimeter from Metrisa GmbH).
EuroPat v2