Übersetzung für "Trägerleiste" in Englisch

Es wird zunächst der Abstreifer 4 auf die Trägerleiste 3 aufgebracht.
First of all the scraper body 4 is fitted onto the carrier strip 3.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann die Trägerleiste 1 den Strahlengang unerwünscht begrenzen.
Moreover, the support strip 1 can undesirably restrict the beam path.
EuroPat v2

Die Trägerleiste bleibt dann dauerhaft mit der Streifenlinse verbunden.
The support strip then remains permanently connected to the strip lens.
EuroPat v2

Der Steuerschlitten 6 nimmt die Trägerleiste 9 bei seiner Verfahrbewegung nach vorne mit.
The control carriage 6, during the movement thereof forward, carries along the support bar 9 .
EuroPat v2

Die aus Führungsleiste, Trägerleiste und Abstreifrakel gebildete Einheit ist in der Druckplattenentwicklungsmaschine stationär angeordnet.
The unit made up of the guide bar, the carrier bar and the doctor blade is stationarily mounted in the printing plate processor.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform der Rakeleinrichtung ist die Führungsleiste mit der Trägerleiste einstückig ausgebildet.
In a preferred embodiment of the doctor blade device the guide bar and the carrier bar are made in one piece.
EuroPat v2

Eine an der Seitenwand befestigte Trägerleiste gewährleistet den Kontakt zu einer vertieft eingebauten Frontplatte oder Steckbaugruppe.
A support profile fixed to the side panel guarantees contact with a fitted recessed front panel or plug-in unit.
ParaCrawl v7.1

Die Trägerleiste 53 besteht aus hochfestem Stahl, während die Zahnstange 55 aus Hartmetall besteht.
The support bar 53 is made of high-strength steel, whereas the toothed rack 55 is made of hard metal.
EuroPat v2

Der Hubkipprahmen 6 ist entsprechend der Art der zu entleerenden Behälter 1 in diesem Beispiel an seinem oberen Teil mit einer unter den Rand des Behälters 1 greifenden Trägerleiste 7 und am unteren Teil mit einem sich gegen die Wandung des Behälters 1 legenden Widerlagerelement 8 ausgerüstet.
According to the type of container 1 to be emptied, the lifting and tipping frame 6 is equipped, in this example, on its upper part with a support ledge 7 engaging beneath the rim of the container 1, and on its lower part with an abutment element 8 which positions itself against the wall of the container 1.
EuroPat v2

Zwischen dem aufzunehmenden Behälter und der Greifeinrichtung 115 bestehende seitliche Verschiebung wird dann durch seitliches Verschieben der Lagerbuchse 60 zwischen den Schraubenfedem 70 und damit ein seitliches Verschieben des Behälterträgers 119 und der Trägerleiste 124 ausgeglichen.
Between the container to be picked up and the pick-up attachment 115 a lateral displacement can occur causing a lateral shift of the bushing sleeve 60 between the compressible springs 70 and therefore an adjusting lateral shift of the pick-up frame member 119 and the container gripping member 124.
EuroPat v2

Die Abstreifeinrichtung 1 enthält eine metallische Trägerleiste 3, die ein T-förmiges äußeres Querschnittsprofil aufweist und mit der Basisfläche 3a des T an der Unterseite 2a der Deckwand 2 des Abdeckkastens nahe der Vorderkante 2b dieser Deckwand anliegt.
The scraper construction 1 includes a metal carrier strip 3 which has a T-shaped outer cross-sectional profile and rests with the base surface 3a of the T on the underside 2a of the top wall 2 of the cover box near the front edge 2b of this top wall.
EuroPat v2

Zwischen den Längskanten der Bodenplatte 2 ist im vorderen Entnahmebereich eine Trägerleiste 12 befestigt, die nach oben offene Führungseinschnitte 20 aufweist.
In the front removal region between the longitudinal edges of the base plate 2 is fixed a carrier ledge 12, which has upwardly open guide slits 20.
EuroPat v2

Am entgegengesetzten Ende der Bodenplatte 2 ist zwischen deren Längskanten eine weitere hintere Trägerleiste 12' vorgesehen, die ebenfalls nach oben offene Führungseinschnitte 20' aufweist.
At the opposite end of the base plate 2 a further rear carrier ledge 12' is provided between the longitudinal edges thereof and also has upwardly open guide slits 20'.
EuroPat v2

Diese verlaufen schlingenförmig über die Bodenplatte 2 bis zur hinteren Trägerleiste 12', die mit ihrem nach oben offenen Führungseinschnitten 20' die Endteile der Fäden bzw. der mit den Nadeln armierten Fäden aufnimmt.
Said threads pass in loops over the base plate 2 up to the rear carrier ledge 12' which, with its upwardly open guide slits 20', receives the end parts of the threads or the threads fitted to the needles.
EuroPat v2

Auf der Bodenplatte 2 sind ein oder mehrere Stützleisten 16 bzw. 18 aufgeklebt, die zwischen der vorderen und der hinteren Trägerleiste 12 bzw. 12' parallel zu diesen Stützleisten auf der Bodenplatte 2 befestigt, beispielsweise aufgeklebt, sind.
Onto the base plate 2 are stuck one or more support ledges 16 or 18 and which are fixed, e.g. by adhesion between the front and rear carrier ledges 12 or 12' and parallel thereto on the base plate 2.
EuroPat v2

Da es sich vorzugsweise um Kunststoffleisten handelt, die eine glatte Oberfläche haben, lassen sich die Fäden bzw. die mit Nadeln armierten Fäden ohne Schwierigkeiten aus den Einschnitten der Trägerleiste 12 herausziehen.
As they are preferably plastic ledges, which have a smooth surface, the threads or the threads fitted to the needles can easily be drawn out of the slits of the carrier ledge 12.
EuroPat v2

Die Trägerleiste ist ebenso wie die Deckwand der Stahlabdeckung mit Ausnehmungen versehen, die zur Aufnahme von Verbindungselementen, beispielsweise Spannstiften, dienen.
Just like the top wall of the steel cover, the carrier strip is provided with recesses which serve to receive connecting elements, for example tightening pins.
EuroPat v2

An ihren äußeren Enden ist die Trägerleiste 124 bügelartig mit schräg gestellten, sich erweiternden Aufnahmeführungen 126 versehen.
At its outer ends the bow-shaped container-gripping member 124 is provided with slanted, tapered container guides 126.
EuroPat v2

Ferner benötigt die bekannte Lippenabdichtung eine gesonderte, in den Brettkörper eingelassene Trägerleiste, an der die Befestigungsleiste mit der Dichtlippe angeklemmt wird, so daß diese Lippenabdichtung für in großen Serien hergestellte Surfbretter von der Konstruktion her verhältnismäßig aufwendig ist.
Furthermore, the conventional lip-type seal requires a separate carrier strip, countersunk into the board hull, at which the mounting strip with the sealing lip is clamped in place, so that this lip-type seal is relatively expensive in regard to its structure for sailboards that are manufactured in large series.
EuroPat v2

Anschließend wird der Greifer 15b wieder zurükgeschwenkt, so daß die zur Zwischenlage 6 gehörende Trägerleiste 9 zwischen den beiden Greiferbacken 16a und 16b eingeklemmt wird.
The gripping arm 15b is then urged to its operative position by the spring 18 so that the carrying bar 9 of the leading liner 6 is held between the two gripping jaws 16a and 16b.
EuroPat v2

Da diese Führungsleiste selbst mit dem Abstreifrakel nicht formstabil ist, wird sie mit einem Rakelträger einer Trägerleiste verschraubt.
Because this guide bar is not inherently stable, even when carrying the doctor blade, it is bolted to a blade support of a carrier bar.
EuroPat v2