Übersetzung für "Trägerleiste" in Englisch
Es
wird
zunächst
der
Abstreifer
4
auf
die
Trägerleiste
3
aufgebracht.
First
of
all
the
scraper
body
4
is
fitted
onto
the
carrier
strip
3.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
die
Trägerleiste
1
den
Strahlengang
unerwünscht
begrenzen.
Moreover,
the
support
strip
1
can
undesirably
restrict
the
beam
path.
EuroPat v2
Die
Trägerleiste
bleibt
dann
dauerhaft
mit
der
Streifenlinse
verbunden.
The
support
strip
then
remains
permanently
connected
to
the
strip
lens.
EuroPat v2
Der
Steuerschlitten
6
nimmt
die
Trägerleiste
9
bei
seiner
Verfahrbewegung
nach
vorne
mit.
The
control
carriage
6,
during
the
movement
thereof
forward,
carries
along
the
support
bar
9
.
EuroPat v2
Die
aus
Führungsleiste,
Trägerleiste
und
Abstreifrakel
gebildete
Einheit
ist
in
der
Druckplattenentwicklungsmaschine
stationär
angeordnet.
The
unit
made
up
of
the
guide
bar,
the
carrier
bar
and
the
doctor
blade
is
stationarily
mounted
in
the
printing
plate
processor.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Rakeleinrichtung
ist
die
Führungsleiste
mit
der
Trägerleiste
einstückig
ausgebildet.
In
a
preferred
embodiment
of
the
doctor
blade
device
the
guide
bar
and
the
carrier
bar
are
made
in
one
piece.
EuroPat v2
Eine
an
der
Seitenwand
befestigte
Trägerleiste
gewährleistet
den
Kontakt
zu
einer
vertieft
eingebauten
Frontplatte
oder
Steckbaugruppe.
A
support
profile
fixed
to
the
side
panel
guarantees
contact
with
a
fitted
recessed
front
panel
or
plug-in
unit.
ParaCrawl v7.1
Die
Trägerleiste
53
besteht
aus
hochfestem
Stahl,
während
die
Zahnstange
55
aus
Hartmetall
besteht.
The
support
bar
53
is
made
of
high-strength
steel,
whereas
the
toothed
rack
55
is
made
of
hard
metal.
EuroPat v2
Der
Hubkipprahmen
6
ist
entsprechend
der
Art
der
zu
entleerenden
Behälter
1
in
diesem
Beispiel
an
seinem
oberen
Teil
mit
einer
unter
den
Rand
des
Behälters
1
greifenden
Trägerleiste
7
und
am
unteren
Teil
mit
einem
sich
gegen
die
Wandung
des
Behälters
1
legenden
Widerlagerelement
8
ausgerüstet.
According
to
the
type
of
container
1
to
be
emptied,
the
lifting
and
tipping
frame
6
is
equipped,
in
this
example,
on
its
upper
part
with
a
support
ledge
7
engaging
beneath
the
rim
of
the
container
1,
and
on
its
lower
part
with
an
abutment
element
8
which
positions
itself
against
the
wall
of
the
container
1.
EuroPat v2
Zwischen
dem
aufzunehmenden
Behälter
und
der
Greifeinrichtung
115
bestehende
seitliche
Verschiebung
wird
dann
durch
seitliches
Verschieben
der
Lagerbuchse
60
zwischen
den
Schraubenfedem
70
und
damit
ein
seitliches
Verschieben
des
Behälterträgers
119
und
der
Trägerleiste
124
ausgeglichen.
Between
the
container
to
be
picked
up
and
the
pick-up
attachment
115
a
lateral
displacement
can
occur
causing
a
lateral
shift
of
the
bushing
sleeve
60
between
the
compressible
springs
70
and
therefore
an
adjusting
lateral
shift
of
the
pick-up
frame
member
119
and
the
container
gripping
member
124.
EuroPat v2
Die
Abstreifeinrichtung
1
enthält
eine
metallische
Trägerleiste
3,
die
ein
T-förmiges
äußeres
Querschnittsprofil
aufweist
und
mit
der
Basisfläche
3a
des
T
an
der
Unterseite
2a
der
Deckwand
2
des
Abdeckkastens
nahe
der
Vorderkante
2b
dieser
Deckwand
anliegt.
The
scraper
construction
1
includes
a
metal
carrier
strip
3
which
has
a
T-shaped
outer
cross-sectional
profile
and
rests
with
the
base
surface
3a
of
the
T
on
the
underside
2a
of
the
top
wall
2
of
the
cover
box
near
the
front
edge
2b
of
this
top
wall.
EuroPat v2
Zwischen
den
Längskanten
der
Bodenplatte
2
ist
im
vorderen
Entnahmebereich
eine
Trägerleiste
12
befestigt,
die
nach
oben
offene
Führungseinschnitte
20
aufweist.
In
the
front
removal
region
between
the
longitudinal
edges
of
the
base
plate
2
is
fixed
a
carrier
ledge
12,
which
has
upwardly
open
guide
slits
20.
EuroPat v2
Am
entgegengesetzten
Ende
der
Bodenplatte
2
ist
zwischen
deren
Längskanten
eine
weitere
hintere
Trägerleiste
12'
vorgesehen,
die
ebenfalls
nach
oben
offene
Führungseinschnitte
20'
aufweist.
At
the
opposite
end
of
the
base
plate
2
a
further
rear
carrier
ledge
12'
is
provided
between
the
longitudinal
edges
thereof
and
also
has
upwardly
open
guide
slits
20'.
EuroPat v2
Diese
verlaufen
schlingenförmig
über
die
Bodenplatte
2
bis
zur
hinteren
Trägerleiste
12',
die
mit
ihrem
nach
oben
offenen
Führungseinschnitten
20'
die
Endteile
der
Fäden
bzw.
der
mit
den
Nadeln
armierten
Fäden
aufnimmt.
Said
threads
pass
in
loops
over
the
base
plate
2
up
to
the
rear
carrier
ledge
12'
which,
with
its
upwardly
open
guide
slits
20',
receives
the
end
parts
of
the
threads
or
the
threads
fitted
to
the
needles.
EuroPat v2
Auf
der
Bodenplatte
2
sind
ein
oder
mehrere
Stützleisten
16
bzw.
18
aufgeklebt,
die
zwischen
der
vorderen
und
der
hinteren
Trägerleiste
12
bzw.
12'
parallel
zu
diesen
Stützleisten
auf
der
Bodenplatte
2
befestigt,
beispielsweise
aufgeklebt,
sind.
Onto
the
base
plate
2
are
stuck
one
or
more
support
ledges
16
or
18
and
which
are
fixed,
e.g.
by
adhesion
between
the
front
and
rear
carrier
ledges
12
or
12'
and
parallel
thereto
on
the
base
plate
2.
EuroPat v2
Da
es
sich
vorzugsweise
um
Kunststoffleisten
handelt,
die
eine
glatte
Oberfläche
haben,
lassen
sich
die
Fäden
bzw.
die
mit
Nadeln
armierten
Fäden
ohne
Schwierigkeiten
aus
den
Einschnitten
der
Trägerleiste
12
herausziehen.
As
they
are
preferably
plastic
ledges,
which
have
a
smooth
surface,
the
threads
or
the
threads
fitted
to
the
needles
can
easily
be
drawn
out
of
the
slits
of
the
carrier
ledge
12.
EuroPat v2
Die
Trägerleiste
ist
ebenso
wie
die
Deckwand
der
Stahlabdeckung
mit
Ausnehmungen
versehen,
die
zur
Aufnahme
von
Verbindungselementen,
beispielsweise
Spannstiften,
dienen.
Just
like
the
top
wall
of
the
steel
cover,
the
carrier
strip
is
provided
with
recesses
which
serve
to
receive
connecting
elements,
for
example
tightening
pins.
EuroPat v2
An
ihren
äußeren
Enden
ist
die
Trägerleiste
124
bügelartig
mit
schräg
gestellten,
sich
erweiternden
Aufnahmeführungen
126
versehen.
At
its
outer
ends
the
bow-shaped
container-gripping
member
124
is
provided
with
slanted,
tapered
container
guides
126.
EuroPat v2
Ferner
benötigt
die
bekannte
Lippenabdichtung
eine
gesonderte,
in
den
Brettkörper
eingelassene
Trägerleiste,
an
der
die
Befestigungsleiste
mit
der
Dichtlippe
angeklemmt
wird,
so
daß
diese
Lippenabdichtung
für
in
großen
Serien
hergestellte
Surfbretter
von
der
Konstruktion
her
verhältnismäßig
aufwendig
ist.
Furthermore,
the
conventional
lip-type
seal
requires
a
separate
carrier
strip,
countersunk
into
the
board
hull,
at
which
the
mounting
strip
with
the
sealing
lip
is
clamped
in
place,
so
that
this
lip-type
seal
is
relatively
expensive
in
regard
to
its
structure
for
sailboards
that
are
manufactured
in
large
series.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Greifer
15b
wieder
zurükgeschwenkt,
so
daß
die
zur
Zwischenlage
6
gehörende
Trägerleiste
9
zwischen
den
beiden
Greiferbacken
16a
und
16b
eingeklemmt
wird.
The
gripping
arm
15b
is
then
urged
to
its
operative
position
by
the
spring
18
so
that
the
carrying
bar
9
of
the
leading
liner
6
is
held
between
the
two
gripping
jaws
16a
and
16b.
EuroPat v2
Da
diese
Führungsleiste
selbst
mit
dem
Abstreifrakel
nicht
formstabil
ist,
wird
sie
mit
einem
Rakelträger
einer
Trägerleiste
verschraubt.
Because
this
guide
bar
is
not
inherently
stable,
even
when
carrying
the
doctor
blade,
it
is
bolted
to
a
blade
support
of
a
carrier
bar.
EuroPat v2