Übersetzung für "Trägergas" in Englisch
Das
Trägergas
darf
mit
der
Prüfsubstanz
nicht
chemisch
reagieren.
The
carrier
gas
must
not
react
chemically
with
the
test
substance.
DGT v2019
Das
Trägergas
kann
ein
reduzierendes,
oxidierendes
oder
inertes
Gas
sein.
The
carrier
gas
may
be
a
reducing,
oxidizing
or
inert
gas.
EuroPat v2
Kraft,
so
ist
es
jetzt
das
strömende
Trägergas.
Whereas
in
thinlayer
chromatography
the
rising
liquid
provides
the
(nonspecific)
driving
force,
in
this
case
it
is
the
carrier
gas
flow.
EUbookshop v2
Der
Sättiger
ist
mit
pulverförmigem
S.E.-AcAc-Hydrat
gefüllt
und
wird
von
dem
Trägergas
durchströmt.
The
saturator
is
filled
with
pulverulent
S.E.-AcAc
hydrate
and
the
carrier
gas
flows
through
it.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
Stickstoff
als
Trägergas
verwendet.
Nitrogen
is
preferably
used
as
the
carrier
gas.
EuroPat v2
Das
aufgemahlene
Feingut
wird,
in
einem
Trägergas
suspendiert,
dem
Vergasungsreaktor
zugeführt.
The
ground
fine
material
is
fed
suspended
in
a
carrier
gas
to
the
gasification
reactor.
EuroPat v2
Als
Trägergas
diente
Wasserstoff
(20
l/h).
The
carrier
gas
used
was
hydrogen
(20
l/h).
EuroPat v2
Die
Gasbeaufschlagung
erfolgt
beispielsweise
zur
Zuführung
von
Trägergas
oder
zum
Rückspülen.
The
gas
connection
7
is
for
instance
used
for
the
supply
of
carrier
gas
or
for
purging.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
als
Trägergas
gereinigtes
Inertgas
verwendet.
Preferably,
utilized
as
the
carrier
gas
is
a
purified
inert
gas.
EuroPat v2
Die
dargestellte
Einrichtung
enthält
einen
Kreislauf
für
ein
Trägergas,
insbesondere
Helium.
The
illustrated
means
contains
a
circulation
system
for
a
carrier
gas,
in
particular
helium.
EuroPat v2
Vom
Detektor
D3
strömt
das
Trägergas
dann
über
ABl
zurück
zum
Membrankompressor
MP.
From
detector
D3
the
carrier
gas
flows
via
AB1
back
to
the
membrane
compressor
MP.
EuroPat v2
Vom
Detektor
D3
strömt
das
Trägergas
dann
über
AB1
zurück
zum
Membrankompressor
MP.
From
detector
D3
the
carrier
gas
flows
via
AB1
back
to
the
membrane
compressor
MP.
EuroPat v2
Helium
als
Trägergas
verschlechterte
die
Ausbeute
auf
etwa
20
%.
With
helium
as
a
carrier
gas,
the
yield
was
reduced
to
c.
20%.
EuroPat v2
Als
Trägergas
kommen
neben
Luft
und
Stickstoff
verschiedene
Edelgase
in
Betracht.
Apart
from
air
and
nitrogen,
various
noble
gases
come
into
consideration
as
carrier
gas.
EuroPat v2
Als
Schutz-
und
Trägergas
wurde
ein
Stickstoffstrom
von
10
Nl/h
verwendet.
Nitrogen
was
used
as
a
protective
carrier
gas
at
a
rate
of
10
1/h
(STP).
EuroPat v2
Als
Trägergas
wird
normalerweise
kohlenwasserstoff-freie
atmosphärische
Luft
verwendet.
The
carrier
gas
used
normally
is
hydrocarbon-free
atmospheric
air.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
als
Trägergas
ausschließlich
Sauerstoff
zu
verwenden.
It
is
also
possible
to
use
oxygen
alone
as
carrier
gas.
EuroPat v2
Die
Desaktivierung
kann
verlangsamt
werden,
wenn
HCl
als
Trägergas
verwendet
wird.
The
deactivation
can
be
slowed
down
if
HCl
is
used
as
the
carrier
gas.
EuroPat v2
Als
Trägergas
wurde
Helium
mit
einem
Fluß
von
20
ml/min.
eingesetzt.
The
carrier
gas
was
helium
with
a
flow
of
20
ml/min.
EuroPat v2
Dieses
Gas
kann
auch
als
Trägergas
für
die
Zufuhr
von
Zusatzmaterialien
verwendet
werden.
This
gas
can
also
be
used
as
carrier
gas
for
the
introduction
of
additional
materials.
EuroPat v2
Vorzugsweise
verdünnt
man
mit
einem
Trägergas,
wie
Stickstoff
oder
Edelgasen.
It
is
preferable
to
dilute
with
a
carrier
gas,
such
as
nitrogen
or
noble
gases.
EuroPat v2
Sättiger
1
wurde
abgetrennt
und
es
floß
auch
kein
Trägergas.
Saturator
1
was
separated
and
no
carrier
gas
was
flowing.
EuroPat v2
Die
inerten
gasförmigen
Anteile
können
wieder
als
Trägergas
verwendet
werden.
The
inert
gaseous
constituents
can
be
re-used
as
the
carrier
gas.
EuroPat v2