Übersetzung für "Träg" in Englisch
Seit
Mai
2009
träg
die
ehemalige
Kirche
den
Namen
"Eric
Ericsonhallen",
benannt
nach
dem
Chorleiter
und
Dirigenten
Eric
Ericson.
Since
May
2009,
the
building
is
called
Eric
Ericsonhallen,
named
after
the
Swedish
conductor
Eric
Ericson
and
is
a
Concert
Hall
managed
by
the
Eric
Ericson
International
Choral
Centre.
Wikipedia v1.0
Als
Partner
des
gleichen
Managements
unterstützte
The
Graham
Bond
Organization
Winston
auf
der
Parlophone-Single
"Please
Don't
Say"
/
"Like
A
Baby"
(die
A-Seite
träg
den
Hinweis
"Arrangement
directed
by
Graham
Bond"
und
die
B-Seite
den
Hinweis
"Arrangement
directed
by
Ginger
Baker").
Since
they
shared
management,
the
Graham
Bond
Organisation
backed
Winston
on
the
Parlophone
single
"Please
Don't
Say"
/
"Like
A
Baby";
the
A-side
was
credited
"Arrangement
directed
by
Graham
Bond"
and
the
B-side
"Arrangement
directed
by
Ginger
Baker".
WikiMatrix v1
Seit
Mai
2009
träg
die
ehemalige
Kirche
den
Namen
Eric
Ericsonhallen,
benannt
nach
dem
Chorleiter
und
Dirigenten
Eric
Ericson.
Since
May
2009,
the
building
is
called
Eric
Ericsonhallen,
named
after
the
Swedish
conductor
Eric
Ericson
and
is
a
concert
hall
managed
by
the
Eric
Ericson
International
Choral
Centre.
WikiMatrix v1
Das
Hotelrestaurant
träg
den
Namen
URBN,
was
für
unkompliziert,
entspannt,
ausgeglichen
und
Novotel
steht.
The
hotel's
restaurant
is
called
URBN,
which
stands
for
Uncomplicated,
Relaxed,
Balanced,
Novotel.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
sind
die
Informationen
nicht
bereits
träg,
denen
Gametrailers
ein
videotest
von
Crysis:
Warhead
veröffentlicht
hat.
Maybe
the
information
is
not
already
languid
that
Gametrailers
has
published
a
videotest
of
Crysis:
Warhead
.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
einige
Kinder
sehen,
im
faulen
Schiffsrumpf
eines
Schiffs
des
Krieges
zu
spielen,
und
das
Wasser
selbst
scheint
müde
und
träg,
und
als
ob
möchte
in
eine
sleepy
Lethargie
auf
dem
flachen
Ufer
sinken.
You
may
see
some
children
playing
in
the
rotten
hulk
of
a
ship
of
war,
and
the
waters
themselves
seem
tired
and
languid,
and
as
if
wishing
to
sink
into
a
sleepy
lethargy
on
the
shallow
shore.
ParaCrawl v7.1