Übersetzung für "Touristenfalle" in Englisch

Wie gesagt, es ist eine Touristenfalle.
It's a tourist trap, just like I said.
OpenSubtitles v2018

Das Urlaubsparadies, gegen das Risa wie eine Touristenfalle wirkt.
I've heard of that. The vacation paradise that makes Risa look like a tourist trap.
OpenSubtitles v2018

Wenn das mal nicht nach einer Touristenfalle klingt.
Yeah. That doesn't sound like a tourist trap at all.
OpenSubtitles v2018

Und du glaubst, dass diese billige Touristenfalle was damit zu tun hat.
And you think this cheesy-ass tourist trap Has something to do with it.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine Touristenfalle, Schatz.
I'm not taking you to some tourist trap, honey.
OpenSubtitles v2018

Die Stadt Radicofani war eine angenehme Überraschung und ist keine Touristenfalle.
The town of Radicofani was a pleasant surprise and is not a tourist trap.
ParaCrawl v7.1

Bitte tappt nicht in diese Touristenfalle!
Please do not fall into this tourist trap!
ParaCrawl v7.1

Ich versuche normalerweise, große Städte und Touristenfalle zu vermieden.
I usually try to avoid big cities and tourist trap restaurants.
ParaCrawl v7.1

Copacabana war dann eine Enttäuschung, eine Touristenfalle keinesgleichen: Überteuert, aufdringlich und überfüllt.
Copacabana was then a disappointment, not a tourist trap same: Overpriced, pushy and crowded.
ParaCrawl v7.1

Wenn auch Einheimische ein Lokal aufsuchen, kann es sich kaum um eine Touristenfalle handeln.
If a place is popular with the locals, then you can be sure it will also appeal to tourists.
ParaCrawl v7.1

Erst fühlten wir uns mächtig gestört und dachten, wir seien in eine Touristenfalle getappt.
Until we felt disturbed powerful and thought-, we had fallen into a tourist trap.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige Touristenfalle Attraktionen wie Marsh Museum, das Salzwasser Toffee Ort und der Brettweg.
There are some tourist trap attractions like Marsh’s museum, the salt water taffy place and the board walk.
ParaCrawl v7.1

Obwohl einige Reiseführer diese Ecke als Touristenfalle beschreiben, haben wir unsere Besuche jedesmal sehr genossen.
Although some guide books consider this to be a tourist trap, we have visited on several occasions and enjoyed.
ParaCrawl v7.1

Operation Touristenfalle läuft.
Operation Tourist Trap is a go.
OpenSubtitles v2018

Stan lebt in der „Mystery Shack“, einer Touristenfalle in Gestalt eines vorgeblichen Kuriositätenmuseums, das er den Touristen als „weltweit bizarrstes Museum“ vorstellt.
He runs and lives in the Mystery Shack, a tourist trap which is billed as "the world's most bizarre museum".
WikiMatrix v1

Aufgrund der näheren Nähe zu Saigon ist dieser Ort eher zu einer Touristenfalle geworden und bietet Ihnen ein weniger authentisches Erlebnis.
Due to its proximity to Saigon, this place has become a tourist trap and offers a less authentic experience.
CCAligned v1

Obwohl er mit seinen Eisständen mit Höchstpreisen, nicht enden wollenden Partys von Führungen und eindringenden Segways (achten Sie auf diesen Fallen) unvermeidlich gewissermaßen eine Touristenfalle geworden ist, kann man nicht umhin, angesichts der riesigen Menge an bewahrter Geschichte, die sich auf diesem einen kleinen Raum zusammendrängt, zu staunen.
Although it has inevitable become in some ways a tourist trap – what with its top dollar ice cream stalls, never-ending parties of guided tours, and invading Segways (look out for these contraptions) – one cannot help but marvel at the immense amount of preserved history to be found huddled in this one small space.
ParaCrawl v7.1

Ich war schon in SA mehrere Male zu vermeiden und versuchen den Fluss zu Fuß Touristenfalle Restaurants.
I have been to SA several times and try to avoid the River Walk tourist trap restaurants.
ParaCrawl v7.1

Leider habe Ich kürzlich entdeckt, dass der LÁNGOS Selbstbedienungsrestaurant in der Großen Markthalle auch eine Touristenfalle in der Hochsaison ist!
I recently discovered that unfortunately the LNGOS place in the Great Market Hall is also a tourist trap in high season.
ParaCrawl v7.1

Erst verwickeln sie uns in ein harmloses Gespräch, um uns schon bald darauf etwas andrehen zu wollen, sei es eine Bootsfahrt, ein Souvenir oder irgend eine Touristenfalle, was langsam etwas nervig wird.
It begins usually with a little small talk, but does not take long before they try to sell something, be it a boat trip, a souvenir or another trap.
ParaCrawl v7.1

Um dieser ersten Touristenfalle zu entgehen, ladet ihr euch am besten die App " Go Jek " herunter, die euch fixe Transportkosten garantiert und über die ihr entweder mit Kreditkarte oder eben Cash bei eurem Fahrer bezahlen könnt.
To avoid this first tourist trap, download the app " Go Jek ", which guarantees you fixed transport costs and allows you to pay either by credit card or cash with your driver.
ParaCrawl v7.1

Pisa ist keine "Touristenfalle", sie ist eine echte Stadt und eine wunderschöne noch dazu..
Pisa is not a "tourist trap", it is a real city and a beautiful one.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ausgehen in Rom, immer stellen Sie sicher, dass das Restaurant ist keine Touristenfalle, wie viele von diesen Arten von Restaurants neigen dazu dienen vorbereiteten gefroren Abendessen.
When dining out in Rome, always make sure that the restaurant is not a tourist trap, as many of these types of restaurants tend to serve pre-prepared frozen dinners.
ParaCrawl v7.1

Die Bouillabaisse ist an vielen Orten der Stadt zur Touristenfalle geworden, da wird irgendein billiger Fisch aus der Antarktis reingeworfen.
In many parts of town, bouillabaise has become something of a tourist trap, with rogue chefs throwing in any old cheap fish from the Antarctic.
ParaCrawl v7.1

In den 9 Jahren, die ich hier mit Fungi schwamm, änderte sich die Atmosphäre dieses Städtchens von einem Flair der 50er, mit einem Geruch von brennendem Torf und Pferden, die mit im Haus leben zu einer stromlinienförmigen Touristenfalle.
In the nine years that I swam here with Fungi the town changed from a '50's atmosphere with the scent of burning peat and a horse stalled in the corridor to a streamlined tourist trap.
ParaCrawl v7.1

Arosa ist eine Touristenfalle in Graubünden, etwa 30 km entfernt von Chur, aber etwa 1000 Höhenmeter weiter oben.
Arosa is a tourist trap in Graubünden, about 30 km (about 20 miles) away from Chur, but about 1000 m (3300 feet) higher.
ParaCrawl v7.1