Übersetzung für "Torgebäude" in Englisch
Im
Torgebäude
gibt
es
drei
Räume:
den
zentralen
Durchgang
und
zwei
Seitenzimmer.
There
are
three
rooms
in
the
entrance
building:
the
central
passage
and
two
side
rooms.
CCAligned v1
Als
die
Bauarbeiten
beendet
waren,
blieb
ein
Ziegel
übrig,
der
lose
auf
eines
der
Torgebäude
gelegt
wurde,
wo
er
sich
heute
noch
befindet.
When
Jiayuguan
was
finished,
there
was
one
brick
left
over,
which
was
placed
loose
on
one
of
the
gates
where
it
remains
today.
Wikipedia v1.0
Das
Münzmotiv
entspricht
dem
Blick,
der
sich
dem
Besucher
beim
Aufstieg
zum
Schloss
aus
Richtung
Osten
bietet
–
mit
dem
Torgebäude
im
Vordergrund
und
den
mittelalterlich
gestalteten
Türmen
und
Ziertürmchen.
The
design
shows
the
view
from
the
east
as
visitors
see
it
during
their
ascent
to
the
castle,
with
the
gatehouse
in
the
foreground
and
medieval-style
towers
and
turrets.
ParaCrawl v7.1
In
einfacheren
Fällen
handelte
es
sich
dabei
um
Torpfosten,
in
mehreren
Fällen
wurden
an
der
Stelle
sogar
spezielle
Torgebäude
(z.B.
in
den
Gutshöfen
von
Kolga/Kolk
und
Võhmuta/Wechmuth)
oder
vornehmliche
Tortürme
(z.B.
in
Sagadi/Saggad,
Sutlema/Sutlem
und
Alatskivi/Allatzkiwwi)
errichtet.
In
simpler
cases
the
gate
consisted
simply
of
decorated
posts,
and
in
several
cases
special
gate
structures
were
built
(eg.the
manors
of
Kolga
and
Võhmuta)
or
impressive
gate
towers
(eg.
in
the
manors
of
Sagadi,
Sutlema
and
Alatskivi).
ParaCrawl v7.1
Der
Eingang
auf
das
Gelände
der
Einsiedelei
führt
durch
das
Torgebäude
aus
der
ersten
Hälfte
des
18.
Jahrhunderts.
Entry
to
the
monastery
grounds
is
via
a
gatehouse
dating
back
to
the
first
half
of
the
18th
century.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
markante
Ähnlichkeiten
mit
dem
größeren
und
später
errichteten
Hadriansbogen:
Korinthische
Halbsäulen
auf
hohen
Sockeln,
die
Bögen
der
Durchgänge
sitzen
auf
korinthischen
Pilastern,
links
und
rechts
neben
dem
eigentlichen
Torgebäude
befinden
sich
Pavillons.
There
are
striking
similarities
with
the
larger
and
later
erected
Hadrian's
Arch:
Corinthian
half
columns
on
high
pedestals,
the
arches
of
the
gate
passages
sit
on
Corinthian
pilasters,
pavilions
adjoin
to
the
left
and
right
of
the
actual
gate
building.
ParaCrawl v7.1
Das
Torgebäude,
die
Stadtmauer,
der
Donjon,
die
gräfliche
Residenz
und
die
Stallungen
sind
für
Besucher
zugänglich.Über
die
lange
Wendeltreppe
gelangen
Sie
ins
Gerichtsmuseum
im
obersten
Stockwerk
der
Grafenburg.
The
gatehouse,
ramparts,
keep,
count's
residence
and
stables
are
open
to
visitors.Be
sure
to
go
up
the
long
spiral
staircase
to
the
museum
of
torture
devices
on
the
top
floor
of
the
Castle
of
the
Counts.
ParaCrawl v7.1