Übersetzung für "Torgebäude" in Englisch

Im Torgebäude gibt es drei Räume: den zentralen Durchgang und zwei Seitenzimmer.
There are three rooms in the entrance building: the central passage and two side rooms.
CCAligned v1

Als die Bauarbeiten beendet waren, blieb ein Ziegel übrig, der lose auf eines der Torgebäude gelegt wurde, wo er sich heute noch befindet.
When Jiayuguan was finished, there was one brick left over, which was placed loose on one of the gates where it remains today.
Wikipedia v1.0

Das Münzmotiv entspricht dem Blick, der sich dem Besucher beim Aufstieg zum Schloss aus Richtung Osten bietet – mit dem Torgebäude im Vordergrund und den mittelalterlich gestalteten Türmen und Ziertürmchen.
The design shows the view from the east as visitors see it during their ascent to the castle, with the gatehouse in the foreground and medieval-style towers and turrets.
ParaCrawl v7.1

In einfacheren Fällen handelte es sich dabei um Torpfosten, in mehreren Fällen wurden an der Stelle sogar spezielle Torgebäude (z.B. in den Gutshöfen von Kolga/Kolk und Võhmuta/Wechmuth) oder vornehmliche Tortürme (z.B. in Sagadi/Saggad, Sutlema/Sutlem und Alatskivi/Allatzkiwwi) errichtet.
In simpler cases the gate consisted simply of decorated posts, and in several cases special gate structures were built (eg.the manors of Kolga and Võhmuta) or impressive gate towers (eg. in the manors of Sagadi, Sutlema and Alatskivi).
ParaCrawl v7.1

Der Eingang auf das Gelände der Einsiedelei führt durch das Torgebäude aus der ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts.
Entry to the monastery grounds is via a gatehouse dating back to the first half of the 18th century.
ParaCrawl v7.1

Es gibt markante Ähnlichkeiten mit dem größeren und später errichteten Hadriansbogen: Korinthische Halbsäulen auf hohen Sockeln, die Bögen der Durchgänge sitzen auf korinthischen Pilastern, links und rechts neben dem eigentlichen Torgebäude befinden sich Pavillons.
There are striking similarities with the larger and later erected Hadrian's Arch: Corinthian half columns on high pedestals, the arches of the gate passages sit on Corinthian pilasters, pavilions adjoin to the left and right of the actual gate building.
ParaCrawl v7.1

Das Torgebäude, die Stadtmauer, der Donjon, die gräfliche Residenz und die Stallungen sind für Besucher zugänglich.Über die lange Wendeltreppe gelangen Sie ins Gerichtsmuseum im obersten Stockwerk der Grafenburg.
The gatehouse, ramparts, keep, count's residence and stables are open to visitors.Be sure to go up the long spiral staircase to the museum of torture devices on the top floor of the Castle of the Counts.
ParaCrawl v7.1