Übersetzung für "Tonmergel" in Englisch

Im Kanton Remich wachsen die Reben hauptsächlich auf Keuper mit Tonmergel.
In the Canton of Remich, the vines grow mainly on keuper with marl clay.
ParaCrawl v7.1

Die Böden sind durch Sedimentgestein, Sand und Tonmergel geprägt.
The soils are characterised by sedimentary rock, sand and clay marl.
ParaCrawl v7.1

Die Böden sind kalkhaltig, teilweise mit Tonmergel durchzogen, mit kleinerem und mittelgroßem Kiesschotter durchmischt.
The soils are calcareous, partly interspersed with clay marl, mixed with small and medium gravel.
ParaCrawl v7.1

Die Böden sind geprägt von Muschelkalk und Sedimenten, gemischt mit Sand und Tonmergel.
The soils are characterised by shell limestone and sediments, mixed with sand and clay marl.
ParaCrawl v7.1

Von Osten lagerte das Meer Tonmergel, Sande und Algenkalke ab, deren Mächtigkeit nach Osten zunimmt.
From the East stored Tonmergel the sea, sand and algae, whose thickness increases to the east.
Wikipedia v1.0

Im Sarmat (Obermiozän) entstand durch die Abschneidung des Meeres eine Brackwasserfauna und die Ablagerung von Tonmergel.
In Sarmat (Upper) was created by the performance of the oceans is brackish fauna and the deposition of Tonmergel.
Wikipedia v1.0

Die Trauben für diesen facettenreichen Rosé Brut wachsen in der Region Mittelhaardt in der Pfalz, auf Basaltböden, mit verwittertem Sandstein mit Kalk-, Lehm- und Tonmergel, und mit vielen Sonnenstunden und warmen Tagen.
The grapes for this multi-faceted Rosé Brut grow in the Mittelhaardt region in the Palatinate, on basalt soils, with weathered sandstone with lime, clay and clay marls, and with many hours of sunshine and warm days.
ParaCrawl v7.1

Die Reben stehen am Fuße des Berges auf schweren Böden mit Tonmergel und Meeressedimenten im Untergrund, der den Weinen viel Substanz, Fülle und Schmelz mitgibt.
The vines are in the foothills of the mountain on heavy soils with clay marls and marine sediments in the ground, which gives the wines a lot of substance, fullness and enamel.
ParaCrawl v7.1

Die Molassegesteine am Pfänder bilden eine Schichtfolge des Neogen (Jungtertiär) und liegen heute als Konglomerate, Sandsteine, Mergelsandsteine, Mergel und Tonmergel vor.
The molasse rocks at the Pfänder form a Neogene layer (young tertiary) and are now to be found in the form of conglomerates, sandstones, marl sandstones, marl and clay marl.
ParaCrawl v7.1

Eine Vielfalt, die sich im Glas wieder findet und Kenner schwärmen lässt: die mineralischen Weine vom grauen Tonschiefer (Lorch), die berühmten Assmannshauser Rotweine vom roten Tonschiefer, rassig-kernige Weine vom Quarzit (Rüdesheim bis Martinsthal), kräftige Weine vom Tonmergel (z.B. Erbacher Marcobrunn oder Domdechaney und Hölle in Hochheim).
The diversity of terroir resurfaces in the wine glass and sends connoisseurs into raptures: wines with mineral overtones from grey shale (Lorch); the famous Assmannshausen red wines from red shale; racy, robust wines from quartzite (RÃ1?4desheim to Martinsthal); strong wines from clay marl, (e.g.
ParaCrawl v7.1

Die Böden sind kalkhaltig, teilweise mit Tonmergel durchzogen, mittelschwer und locker und mit kleinerem und mittelgroßem Kiesschotter durchmischt.
The soils are calcareous, partially mixed with clay marls, moderately heavy and loose and mixed with smaller and medium-sized gravel.
ParaCrawl v7.1

Damit repräsentieren sie zwei unterschiedliche Bodentypen: Muschelkalk (Kanton Grevenmacher), Keuper mit Tonmergel (Kanton Remich).
As such, they represent two different types of soil: shell limestone (Grevenmacher), and keuper with marl clay (Remich).
ParaCrawl v7.1

Es ist der einzige in Terrassen angelegte Weinberg: die ausgeprägte Hanglage läßt das Wasser abfliessen, wenn es zu viel regnet, die Tiefe und Struktur des Bodens, der vor allem aus Tonmergel besteht, hält das Wasser zurück, wenn es zu trocken wird.
It is the only terraced vineyard of the Tedeschi estate: its hillside location allows the water to drain away when it rains too much, while the depth and structure of the soil, which consists mainly of clay marl, retains the water when it becomes too dry.
ParaCrawl v7.1

Die Böden sind geprägt von Mergel mit fossilen Sedimenten, kalkhaltigem Tonmergel, abwechselnd mit sandigen Schichten.Nach der selektiven manuellen Weinlese werden die Trauben im Weinkeller entrappt und gepresst.
The soils are characterized by marl with fossil sediments, calcareous clay marl, alternating with sandy layers.After the selective manual grape harvest, the grapes are destemmed and pressed in the wine cellar.
ParaCrawl v7.1

Die Weinberge auf denen die Aglianico-Trauben für diesen außergewöhnlichen Wein wachsen befinden sich im Weingut Mirabella Eclano in Kampanien, in Ausrichtung Süd-Ost auf 400 m Höhe ü.d.M. auf tiefen, sandigen, gut durchlüfteten und durchwässerten Böden, mit Tonmergel in den tiefen Schichten.
The vineyards on which the Aglianico grapes grow for this extraordinary wine are located in the vineyard Mirabella Eclano in Campania, facing south-east at an altitude of 400 m. a. s. l. on deep, sandy, well drained soils, with clay marl in the deep layers.
ParaCrawl v7.1