Übersetzung für "Tonmergel" in Englisch
Im
Kanton
Remich
wachsen
die
Reben
hauptsächlich
auf
Keuper
mit
Tonmergel.
In
the
Canton
of
Remich,
the
vines
grow
mainly
on
keuper
with
marl
clay.
ParaCrawl v7.1
Die
Böden
sind
durch
Sedimentgestein,
Sand
und
Tonmergel
geprägt.
The
soils
are
characterised
by
sedimentary
rock,
sand
and
clay
marl.
ParaCrawl v7.1
Die
Böden
sind
kalkhaltig,
teilweise
mit
Tonmergel
durchzogen,
mit
kleinerem
und
mittelgroßem
Kiesschotter
durchmischt.
The
soils
are
calcareous,
partly
interspersed
with
clay
marl,
mixed
with
small
and
medium
gravel.
ParaCrawl v7.1
Die
Böden
sind
geprägt
von
Muschelkalk
und
Sedimenten,
gemischt
mit
Sand
und
Tonmergel.
The
soils
are
characterised
by
shell
limestone
and
sediments,
mixed
with
sand
and
clay
marl.
ParaCrawl v7.1
Von
Osten
lagerte
das
Meer
Tonmergel,
Sande
und
Algenkalke
ab,
deren
Mächtigkeit
nach
Osten
zunimmt.
From
the
East
stored
Tonmergel
the
sea,
sand
and
algae,
whose
thickness
increases
to
the
east.
Wikipedia v1.0
Im
Sarmat
(Obermiozän)
entstand
durch
die
Abschneidung
des
Meeres
eine
Brackwasserfauna
und
die
Ablagerung
von
Tonmergel.
In
Sarmat
(Upper)
was
created
by
the
performance
of
the
oceans
is
brackish
fauna
and
the
deposition
of
Tonmergel.
Wikipedia v1.0
Die
Trauben
für
diesen
facettenreichen
Rosé
Brut
wachsen
in
der
Region
Mittelhaardt
in
der
Pfalz,
auf
Basaltböden,
mit
verwittertem
Sandstein
mit
Kalk-,
Lehm-
und
Tonmergel,
und
mit
vielen
Sonnenstunden
und
warmen
Tagen.
The
grapes
for
this
multi-faceted
Rosé
Brut
grow
in
the
Mittelhaardt
region
in
the
Palatinate,
on
basalt
soils,
with
weathered
sandstone
with
lime,
clay
and
clay
marls,
and
with
many
hours
of
sunshine
and
warm
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Reben
stehen
am
Fuße
des
Berges
auf
schweren
Böden
mit
Tonmergel
und
Meeressedimenten
im
Untergrund,
der
den
Weinen
viel
Substanz,
Fülle
und
Schmelz
mitgibt.
The
vines
are
in
the
foothills
of
the
mountain
on
heavy
soils
with
clay
marls
and
marine
sediments
in
the
ground,
which
gives
the
wines
a
lot
of
substance,
fullness
and
enamel.
ParaCrawl v7.1
Die
Molassegesteine
am
Pfänder
bilden
eine
Schichtfolge
des
Neogen
(Jungtertiär)
und
liegen
heute
als
Konglomerate,
Sandsteine,
Mergelsandsteine,
Mergel
und
Tonmergel
vor.
The
molasse
rocks
at
the
Pfänder
form
a
Neogene
layer
(young
tertiary)
and
are
now
to
be
found
in
the
form
of
conglomerates,
sandstones,
marl
sandstones,
marl
and
clay
marl.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vielfalt,
die
sich
im
Glas
wieder
findet
und
Kenner
schwärmen
lässt:
die
mineralischen
Weine
vom
grauen
Tonschiefer
(Lorch),
die
berühmten
Assmannshauser
Rotweine
vom
roten
Tonschiefer,
rassig-kernige
Weine
vom
Quarzit
(Rüdesheim
bis
Martinsthal),
kräftige
Weine
vom
Tonmergel
(z.B.
Erbacher
Marcobrunn
oder
Domdechaney
und
Hölle
in
Hochheim).
The
diversity
of
terroir
resurfaces
in
the
wine
glass
and
sends
connoisseurs
into
raptures:
wines
with
mineral
overtones
from
grey
shale
(Lorch);
the
famous
Assmannshausen
red
wines
from
red
shale;
racy,
robust
wines
from
quartzite
(RÃ1?4desheim
to
Martinsthal);
strong
wines
from
clay
marl,
(e.g.
ParaCrawl v7.1
Die
Böden
sind
kalkhaltig,
teilweise
mit
Tonmergel
durchzogen,
mittelschwer
und
locker
und
mit
kleinerem
und
mittelgroßem
Kiesschotter
durchmischt.
The
soils
are
calcareous,
partially
mixed
with
clay
marls,
moderately
heavy
and
loose
and
mixed
with
smaller
and
medium-sized
gravel.
ParaCrawl v7.1
Damit
repräsentieren
sie
zwei
unterschiedliche
Bodentypen:
Muschelkalk
(Kanton
Grevenmacher),
Keuper
mit
Tonmergel
(Kanton
Remich).
As
such,
they
represent
two
different
types
of
soil:
shell
limestone
(Grevenmacher),
and
keuper
with
marl
clay
(Remich).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
einzige
in
Terrassen
angelegte
Weinberg:
die
ausgeprägte
Hanglage
läßt
das
Wasser
abfliessen,
wenn
es
zu
viel
regnet,
die
Tiefe
und
Struktur
des
Bodens,
der
vor
allem
aus
Tonmergel
besteht,
hält
das
Wasser
zurück,
wenn
es
zu
trocken
wird.
It
is
the
only
terraced
vineyard
of
the
Tedeschi
estate:
its
hillside
location
allows
the
water
to
drain
away
when
it
rains
too
much,
while
the
depth
and
structure
of
the
soil,
which
consists
mainly
of
clay
marl,
retains
the
water
when
it
becomes
too
dry.
ParaCrawl v7.1
Die
Böden
sind
geprägt
von
Mergel
mit
fossilen
Sedimenten,
kalkhaltigem
Tonmergel,
abwechselnd
mit
sandigen
Schichten.Nach
der
selektiven
manuellen
Weinlese
werden
die
Trauben
im
Weinkeller
entrappt
und
gepresst.
The
soils
are
characterized
by
marl
with
fossil
sediments,
calcareous
clay
marl,
alternating
with
sandy
layers.After
the
selective
manual
grape
harvest,
the
grapes
are
destemmed
and
pressed
in
the
wine
cellar.
ParaCrawl v7.1
Die
Weinberge
auf
denen
die
Aglianico-Trauben
für
diesen
außergewöhnlichen
Wein
wachsen
befinden
sich
im
Weingut
Mirabella
Eclano
in
Kampanien,
in
Ausrichtung
Süd-Ost
auf
400
m
Höhe
ü.d.M.
auf
tiefen,
sandigen,
gut
durchlüfteten
und
durchwässerten
Böden,
mit
Tonmergel
in
den
tiefen
Schichten.
The
vineyards
on
which
the
Aglianico
grapes
grow
for
this
extraordinary
wine
are
located
in
the
vineyard
Mirabella
Eclano
in
Campania,
facing
south-east
at
an
altitude
of
400
m.
a.
s.
l.
on
deep,
sandy,
well
drained
soils,
with
clay
marl
in
the
deep
layers.
ParaCrawl v7.1