Übersetzung für "Toleranzmaß" in Englisch
Dieses
Toleranzmaß
kann
zu
verringertem
Herstellaufwand
der
beteiligten
Strukturen
führen.
This
tolerance
dimension
may
lead
to
reduced
complexity
of
manufacture
of
the
participating
structures.
EuroPat v2
Daher
ist
das
Toleranzmaß
der
Außenumfangsfläche
der
Verbindungshülse
sowie
die
Oberflächenqualität
von
entsprechender
Bedeutung.
Therefore,
the
tolerance
dimension
of
the
outer
circumferential
surface
of
the
connecting
sleeve
and
the
surface
quality
are
of
corresponding
importance.
EuroPat v2
Das
Toleranzmaß
ist
bereits
bei
weitem
überschritten,
was
zu
einer
gewissen
"gewaltbereiten
Radikalisierung"
in
Situationen
beiträgt,
in
denen
es
zu
einem
Konflikt
oder
zu
einer
Konfrontation
zwischen
Polizei
oder
Armee
und
jungen
Leuten
in
bestimmten
städtischen
Ghettos
kommt,
bei
der
auch
öffentliche
und
private
Gebäude
und
Güter
beschädigt
oder
zerstört
werden.
The
threshold
for
tolerance
has
already
been
greatly
surpassed,
which
encourages
"violent
radicalisation"
during
conflicts
and
clashes
between
police
or
military
forces
and
young
people
from
certain
deprived
areas,
which
are
witness
to
the
destruction
of
buildings
and
public
and
private
property.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Oberfläche
170
der
Harzfüllung
169
steht
ein
schwimmender
luftgefüllter
Hohlkolben
173
in
Form
eines
Kreiszylinders,
dessen
Außendurchmesser
um
mehr
als
das
Toleranzmaß
kleiner
ist
als
der
Innendurchmesser
des
Gehäuses
167,
so
daß
dazwischen
ein
Ringspalt
174
für
den
Durchtritt
von
Wasser
gebildet
ist.
On
the
surface
170
of
the
resin
charge
169
there
is
a
floating
air-filled
hollow
piston
173
in
the
form
of
a
circular
cylinder
whose
outside
diameter
is
smaller
than
the
inside
diameter
of
the
housing
167
by
an
amount
more
than
merely
the
tolerance,
so
that
an
annular
slot
174
is
formed
between
same
for
the
passage
of
water.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
wird
der
Kraftstoffüllstand
bei
sich
mit
laufendem
Motor
bewegendem
Fahrzeug
in
vorgegebenen
kurzen
Zeitintervallen
gemessen
und
gemittelt
über
eine
vorbestimmte
Anzahl
dieser
Zeitintervalle
einem
Meßwertspeicher
zugeführt,
in
dem
der
jeweils
zuletzt
gespeicherte
Mittelwert
nach
Vergleich
mit
einem
nachfolgenden
jeweils
neu
zu
speichernden
Mittelwert
gelöscht
und
durch
den
neuen
Mittelwert
ersetzt
wird,
wobei
ein
bei
dem
Mittelwertvergleich
festgestellter
über
einem
vorgegebenen
Toleranzmaß
liegender
Differenzwert
eine
der
Füllstandserhöhung
proportionale
Additivzugabe
auslöst.
While
the
vehicle
is
in
motion
with
the
engine
running,
the
fuel
level
is
measured
at
predetermined
short
time
intervals
and,
having
been
averaged
over
a
predetermined
number
of
these
time
intervals,
is
fed
to
a
measured-value
storage
device
in
which
the
previous
average
value
is
compared
with
the
new
average
value.
When
a
differential
value
is
detected
in
the
average
value
comparison
which
exceeds
a
predetermined
tolerance
level,
an
addition
of
additive
proportional
to
the
increase
in
the
level
is
triggered.
After
each
comparison,
the
previous
average
value
is
erased
and
replaced
by
the
new
average
value.
EuroPat v2
Sind
die
Abweichung
der
Klingenabmessungen
gegenüber
der
Referenzklinge
größer
als
ein
festgelegtes
Toleranzmaß,
so
muß
die
Klinge
ausgetauscht
und
die
zuletzt
geschnittene
Kunststoffhaut
oder
dergleichen
als
Ausschuß
deklariert
werden.
If
the
deviation
of
the
blade
measurements
relative
to
the
reference
blade
are
greater
than
an
established
tolerance,
then
the
blade
must
be
exchanged
and
the
last
cut
plastic
membrane
or
the
like
must
be
declared
waste.
EuroPat v2
In
der
Gleitführung
des
Betätigungsdrückers
5
im
Gehäuse
2
ist
ein
zweiter
Anschlag
7
ausgebildet,
der
sicherstellt,
daß
die
dargestellte
Betätigungsausgangslage
II
nicht
über
ein
gewisses
Toleranzmaß
hinaus
entgegen
der
Hubrichtung
überfahren
wird
und
sich
so
der
Betätigungsdrücker
5
vom
Gehäuse
2
trennt.
In
the
sliding
guide
of
the
operating
presser
5
in
casing
2
is
formed
a
second
stop
7
ensuring
that
the
represented
operating
starting
position
II
is
not
exceeded
counter
to
the
stroke
direction
over
and
beyond
a
certain
tolerance
and
in
this
way
separating
the
operating
presser
5
from
the
casing
2
.
EuroPat v2
Falls
die
Länge
über
ein
vorgegebenes
Toleranzmaß
vom
gewünschten
Längenmaß
abweicht,
wird
der
geschnittene
Gürtelaufbaustreifen
entfernt.
If
the
length
deviates
from
the
desired
length
measurement
by
more
than
a
predetermined
tolerance
magnitude,
the
cut
belt
construction
strip
may
be
removed.
EuroPat v2
Die
eine
Vertikalverschiebung
des
Gleitfußes
14
bewirkenden
Unebenheiten
der
Kunststoffhaut
werden
jedoch
durch
den
Meßtaster
18
registriert,
so
daß
eine
Fehlermeldung
erfolgen
kann,
wenn
die
Unebenheiten
ein
vorgegebenes
Toleranzmaß
überschreiten.
The
uneven
places
of
the
plastic
membrane
causing
a
vertical
shift
of
sliding
foot
14
are
recorded,
however,
by
measuring
sensor
18,
so
that
an
error
communication
can
be
produced,
if
the
unevenness
exceeds
a
predetermined
tolerance
dimension.
EuroPat v2
Im
zweiten
Schritt
kann
man
dann
z.B.
nach
Winkelabweichungen
der
Normalenvektoren
suchen,
deren
Wert
ein
bestimmten
Toleranzmaß
überschreiten
(beispielsweise
20°).
In
a
second
step,
the
angular
deviations
between
the
normal
vectors
exceeding
certain
tolerance
measures
(for
example
20°)
can
be
determined.
EuroPat v2
Weicht
sie
von
der
Soll-Brechkraftverteilung
über
ein
vorgegebenes
Toleranzmaß
hinaus
ab,
so
wird
das
optische
Element
als
außer
Toleranz
gekennzeichnet.
If
it
departs
from
the
reference
refractive
power
distribution
by
more
than
a
predetermined
tolerance,
the
optical
element
is
characterized
as
outside
tolerance.
EuroPat v2
Mit
ihrer
Öffnung
30,
deren
Durchmesser
vorzugsweise
dem
maximalen
Toleranzmaß
des
Scheibenloches
40
entspricht,
wird
der
über
die
Ebene
der
Fensterscheibe
4
hinausragende
Bereich
des
äußeren
Einsteckteils
umgriffen.
With
the
opening
30,
whose
diameter
preferably
corresponds
to
the
maximum
tolerance
limit
of
the
hole
40
in
the
window,
the
region
of
the
external
insertion
part
20
protruding
beyond
the
plane
of
the
window
4
is
circumferentially
engaged.
EuroPat v2
Um
zu
vermeiden,
daß
bei
bogenverarbeitenden
Druckmaschinen
die
mit
Einzelantrieben
versehenen
Zylinder
über
ein
vorgegebenes
Toleranzmaß
relativ
zueinander
verdreht
werden
können,
ist
eine
mechanische
Kupplung
vorgesehen,
welche
derartig
ausgebildet
ist,
so
daß
die
Zylinder
nicht
über
eben
dieses
vorgegebene
Maß
relativ
zueinander
verdreht
werden
können.
In
order
to
avoid
the
possibility
that,
in
sheet-processing
printing
machines,
the
cylinders
provided
with
individual
drives
will
be
rotated
beyond
a
predetermined
tolerance
amount
relative
to
one
another,
there
is
provided
a
mechanical
coupling
which
is
designed
in
such
a
way
that
the
cylinders
cannot
be
rotated
relative
to
one
another
beyond
this
predetermined
amount.
EuroPat v2
Sobald
bei
diesem
Vergleich
eine
über
ein
vorgegenenes
bestimmtes
Toleranzmaß
hinausgehene
Differenz
festgestellt
wird,
wird
dies
als
entsprechende
Kraftstoffvolumenzunahme
gewertet
und
zur
Vornahme
einer
der
Kraftstoffvorratszunahme
proportionalen
Additivzugabe
mittels
einer
Pumpe
benutzt.
Any
difference
which
exceeds
a
certain
predetermined
tolerance
level
in
the
course
of
this
comparison
is
evaluated
as
a
corresponding
increase
in
the
fuel
volume,
and
thus
causes
an
addition
of
additive
proportional
to
the
increase
in
the
fuel
supply,
by
means
of
a
pump.
EuroPat v2
Gemäß
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
kann
eine
automatische
Abschaltung
der
Zuführvorrichtung
vorgesehen
sein,
wenn
die
vorgeschriebene
Überlappungslänge
ein
bestimmtes
Toleranzmaß
überschreitet.
According
to
an
advantageous
embodiment
of
the
invention
an
automated
switch-off
of
the
feeding
device
may
be
provided
when
the
nominal
value
(including
tolerances)
for
the
overlap
length
is
surpassed.
EuroPat v2
Insofern
eine
der
Differenzen
ein
vordefiniertes
zulässiges
Toleranzmaß
überschreitet,
wird
eine
Meldung
ausgegeben,
die
signalisiert,
dass
ein
Fehler
vorliegt.
In
case
that
one
of
the
differences
exceeds
a
predefined
allowed
tolerance
range,
a
message
is
put
out
signalling
an
error.
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
alternativ
können
erste
und
hiervon
verschiedene
zweite
Körperanordnungen
sich
insbesondere
in
der
Lagerung
eines
oder
mehrerer,
insbesondere
aller
ihrer
beweglich
gelagerten
Körper
in
dem
diesen
Körper
aufnehmenden
Hohlraum
unterscheiden,
insbesondere
in
einem
Reibwert
und/oder
einem
Spiel
bzw.
Toleranzmaß
der
Oberflächenpaarung
zwischen
Körper
und
Hohlraum.
Additionally
or
alternatively,
first
body
arrangements
and
second
body
arrangements,
which
differ
therefrom,
may
differ
in
particular
in
the
mounting
of
one
or
multiple,
in
particular
all,
bodies
being
mounted
so
they
are
movable
in
the
cavity
accommodating
these
bodies,
in
particular
in
a
coefficient
of
friction
and/or
a
play
or
tolerance
dimension
of
the
surface
pairing
between
body
and
cavity.
EuroPat v2
Die
Straßenzeichenverwaltung,
z.B.
eine
für
die
Straßen
verantwortliche
Gemeindeverwaltung,
muss
daher
erhebliche
Kosten
für
die
Überwachung,
die
Wartung
der
beschädigten
Schildpfosten
und
der
vollständigen
Ersetzung
der
Pfosten,
die
zerbrochen
oder
über
ein
bestimmten
Toleranzmaß
hinaus
geknickt
sind,
aufwenden.
The
governing
authority
for
traffic
signs,
for
example,
a
municipal
administration
responsible
for
roads,
therefore,
has
to
spend
substantial
costs
for
monitoring,
maintenance
of
the
damaged
sign
posts,
and
the
complete
replacement
of
the
posts
which
have
been
broken
or
have
been
bent
beyond
a
certain
range
of
tolerance.
EuroPat v2
Insbesondere
wirkt
sich
hierbei
nachteilig
aus,
daß
zum
einfachen
Austausch
der
Bohrkronen
zwischen
deren
Bohrung
und
der
Bohrwelle
ein
Toleranzmaß
vorgesehen
werden
muß,
welches
unvermeidlich
zu
Sollwertabweichungen
beim
Bohrvorgang
führt.
In
particular,
it
will
be
disadvantageous
that—for
the
simple
replacement
of
drill
bits—a
measure
of
tolerance
must
be
provided
for
between
their
boring
and
the
drilling
shaft
which
will
inevitably
result
in
deviations
of
nominal
values
during
the
drilling
process.
EuroPat v2
Auch
hierbei
ist
zur
einfachen
Montierbarkeit
ein
Toleranzmaß
vorzusehen,
welches
insbesondere
im
Hinblick
auf
den
vergleichsweise
aufwendigen
Aufbau
des
Bohrkopfes
und
die
erhöhten
Anforderungen
bei
der
Bearbeitung
spröder
Werkstoffe
zu
Ungenauigkeiten
beim
Bohrvorgang
führen
kann.
Here
too,
a
tolerance
measure
is
to
be
provided
for
easy
mounting
which
can
result
in
imprecisions
in
the
drilling
process,
especially
in
terms
of
the
comparatively
extravagant
structure
of
the
drill
head
and
the
increased
requirements
in
the
processing
of
brittle
materials.
EuroPat v2
Der
Fahrer
kann
den
Querführungssystemeingriff
durch
eine
Betätigung
des
Lenkrades
des
Fahrzeuges,
des
Fahrpedals
des
Fahrzeuges
und/oder
des
Bremspedal
des
Fahrzeuges
unterbrechen,
wenn
das
Ausmaß
der
jeweiligen
Betätigung
von
einem
der
jeweiligen
Betätigung
zugeordneten
Betätigungsreferenzwert
betragsmäßig
um
mehr
als
ein
vorgegebenes
Toleranzmaß
abweicht.
The
driver
can
interrupt
the
lateral
control
system
intervention
by
operating
the
steering
wheel
of
the
vehicle,
the
accelerator
pedal
of
the
vehicle
and/or
the
brake
pedal
of
the
vehicle,
if
the
extent
of
the
respective
operation
differs
in
terms
of
value
from
a
reference
value
allocated
to
the
respective
operation
by
more
than
a
predetermined
degree
of
tolerance.
EuroPat v2
Dieser
räumliche
Bereich
ist
derart
charakterisiert,
dass
ein
vorgegebener
geometrischer
Bezugspunkt
der
Sekundärspule,
welcher
von
der
Konfiguration
der
Sekundärspule
abhängig
ist,
von
einem
vorgegebenen
geometrischen
Bezugspunkt
der
Primärspule,
welcher
von
der
Konfiguration
der
Primärspule
abhängig
ist,
bezüglich
der
drei
Raumrichtungen,
die
das
dem
Fachmann
bekannten
fahrzeugbezogene
Koordinatensystem
bildet,
nur
bis
zu
einem
vorgegebenen
Toleranzmaß
für
jede
der
drei
Raumrichtungen
abweicht.
This
spatial
area
is
characterized
such
that
a
specified
geometrical
reference
point
of
the
secondary
coil,
which
is
a
function
of
the
configuration
of
the
secondary
coil,
deviates
from
a
specified
geometrical
reference
point
of
the
primary
coil,
which
is
a
function
of
the
configuration
of
the
primary
coil,
with
respect
to
the
three
spatial
directions,
which
forms
the
vehicle-related
coordinate
system
known
to
the
person
skilled
in
the
art,
only
up
to
a
specified
tolerance
dimension
for
each
of
the
three
spatial
directions.
EuroPat v2
Befindet
sich
der
Bezugspunkt
der
Sekundärspule
räumlich
relativ
zum
Bezugspunkt
der
Primärspule
so,
dass
der
auf
jede
der
drei
Raumrichtungen
bezogene
Abstand
zwischen
diesen
beiden
Bezugspunkten
das
für
die
jeweilige
Achse
vorgegebene
Toleranzmaß
nicht
übersteigt,
befindet
sich
die
Sekundärspule
in
der
Ladeposition.
When
the
reference
point
of
the
secondary
coil
relative
to
the
reference
point
of
the
primary
coil
is
situated
such
that
the
distance
between
these
two
reference
points
relative
to
each
of
the
three
spatial
directions
does
not
exceed
the
tolerance
dimension
specified
for
the
respective
axis,
the
secondary
coil
will
be
in
the
charging
position.
EuroPat v2
Ein
solch
geringes
Toleranzmaß
erweist
sich
insbesondere
bei
der
Verschaltung
mehrerer
Membran-Elektroden-Anordnungen
zu
einer
Gesamtzelle
als
vorteilhaft,
weil
die
sich
negativ
auf
eine
Membrankontaktierung
auswirkenden
Setzerscheinungen
minimiert
sind.
Such
a
minimal
tolerance
value
is
advantageous
particularly
in
case
of
contacting
of
several
membrane
electrode
assemblies
to
a
complete
cell
because
the
settling
effects
that
have
a
negative
effect
on
membrane
contacting
are
minimized.
EuroPat v2
Der
Querschnitt
an
der
Oberseite
2
der
Trägerplatte
1
entspricht
dem
Nominalmaß
des
Querschnitts
des
eigentlichen
Komponententrägers
4
plus
dem
größt
möglichen
Toleranzmaß.
The
cross-section
at
the
top
2
of
the
carrier
plate
1
corresponds
to
the
nominal
dimension
of
the
cross-section
of
the
actual
component
carrier
4
plus
the
greatest
possible
tolerance
dimension.
EuroPat v2
Ein
solch
geringes
Toleranzmaß
erweist
sich
insbesondere
bei
der
Verschalung
mehrerer
Membran-Elektroden-Anordnungen
zu
einer
Gesamtzelle
als
vorteilhaft,
weil
die
sich
negativ
auf
eine
Membrankontaktierung
auswirkenden
Setzerscheinungen
minimiert
sind.
Such
a
minimal
tolerance
value
is
advantageous
particularly
in
case
of
contacting
of
several
membrane
electrode
assemblies
to
a
complete
cell
because
the
settling
effects
that
have
a
negative
effect
on
membrane
contacting
are
minimized.
EuroPat v2
Die
verdrehte
Anordnung
der
Streckmetalllagen
erbringt
in
Kombination
mit
dem
Merkmal,
dass
benachbarte
Streckmetalllagen
miteinander
verschweißt
sind,
zudem
den
synergetischen
Effekt,
dass
ein
formstabiler
Gesamtverbund
bei
gleichzeitig
geringem
Toleranzmaß
in
Dickenrichtung
vorliegt.
The
rotated
arrangement
of
the
expanded
metal
layer
in
combination
with
the
feature
that
neighboring
expanded
metal
layers
are
welded
to
each
other
provides
also
the
synergetic
effect
that
a
dimensionally
stable
complete
composite
is
provided
and,
simultaneously,
a
minimal
tolerance
value
in
the
thickness
direction
exits.
EuroPat v2
Das
gleichzeitige
Pressen
und
Schweißen
erbringt
den
Vorteil,
dass
eine
definierte
Dickengeometrie
erreicht
werden
kann,
und
dies
bei
einem
gleichzeitig
geringen
Toleranzmaß.
The
simultaneous
pressing
and
welding
action
has
the
advantage
that
a
defined
thickness
geometry
can
be
achieved
while
at
the
same
time
a
minimal
tolerance
value
is
achieved.
EuroPat v2