Übersetzung für "Tippfehler" in Englisch

Das wurde korrigiert, weil es angeblich nur ein Tippfehler war.
That was corrected, because supposedly it was just a typing mistake.
Europarl v8

Die Rechtschreibprüfung findet normalerweise die meisten Tippfehler, die man macht.
Spellchecking will usually catch most of your typos.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte lass es mich wissen, wenn du Tippfehler oder fehlende Wörter findest.
Please let me know if you find any typos or missing words.
Tatoeba v2021-03-10

Auch eine Computer-Rechtschreibprüfung könnte die meisten Tippfehler beseitigen.
A computer spell checker could also eliminate most typing mistakes.
Tatoeba v2021-03-10

Tippfehler — es müsste „Milliarde“ heißen.
Clerical error — should be ‘billion’.
DGT v2019

Ich hab ein paar Tippfehler gemacht, aber das kann doch passieren.
Well, just because I made a few mistakes, please don't rub it in.
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, das ist kein Angebot, das ist ein Tippfehler.
With all due respect, this isn't an offer, it's a typo.
OpenSubtitles v2018

Warte, das muss 'n Tippfehler sein.
Wait, that's got to be a typo.
OpenSubtitles v2018

Nun wünsche ich mir, ich hätte die Tippfehler nicht markiert.
Now I wish I hadn't circled the typos.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar Tippfehler gefunden.
I found some typos.
OpenSubtitles v2018

Entweder war das ein Tippfehler, oder ich staple Kabel.
So, either it was a typo, or I'm pickin' up a bunch of pigs.
OpenSubtitles v2018

Ja, da ist ein Tippfehler auf der Homepage.
There's a typo on the home page.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir die Freiheit genommen, ein paar Tippfehler zu markieren.
Took the liberty of flagging a few typos.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, der Letzte ist ein Tippfehler.
Well, that last one is a typo.
OpenSubtitles v2018

Es bedeutet nichts dergleichen, es ist lediglich ein Tippfehler.
It doesn't mean any of that! It's a typo.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Tippfehler, oder?
That's a typo right?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht liegt es ja an einem Tippfehler.
So, maybe, this is some kind of typo.
OpenSubtitles v2018

Wir löschen es einfach wie einen Tippfehler?
We're just going to white it out like it's a typing error?
OpenSubtitles v2018

Es hat noch keiner Korrektur gelesen, es sind eine Menge Tippfehler drin.
It's not proofed or anything. So it's full of typos, if you don't mind typos.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sicher den Tippfehler bemerkt.
I'm sure you noticed the typo.
OpenSubtitles v2018

In diesem Brief sind drei Tippfehler, ein Rechtschreibfehler.
This letter has three typing errors in it, one of which is, I believe, a spelling error.
OpenSubtitles v2018

Für dich geht es hier nicht nur um Tippfehler und Büroklammern, oder?
This isn't just about typos, tape, staples and pencils, is it, Lee? - No, sir.
OpenSubtitles v2018

Wir lachten über den Tippfehler auf Seite drei.
We were laughing at the typo on page three.
OpenSubtitles v2018

Ignoriert die Tippfehler, aber lest es.
Ignore the typos, but read it.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber es war ein Tippfehler, und ich ließ es so.
Yeah, but, you know, it was a typo and I ran with it.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nur, ich wäre diejenige, die deine Tippfehler korrigiert.
I guess I just always thought that I would be the one circling your typos.
OpenSubtitles v2018

Egal, was wir haben, das Ganze könnte ein Tippfehler sein.
No matter what we have, the whole thing could be a clerical error.
OpenSubtitles v2018