Übersetzung für "Tippfehler" in Englisch
Das
wurde
korrigiert,
weil
es
angeblich
nur
ein
Tippfehler
war.
That
was
corrected,
because
supposedly
it
was
just
a
typing
mistake.
Europarl v8
Die
Rechtschreibprüfung
findet
normalerweise
die
meisten
Tippfehler,
die
man
macht.
Spellchecking
will
usually
catch
most
of
your
typos.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
lass
es
mich
wissen,
wenn
du
Tippfehler
oder
fehlende
Wörter
findest.
Please
let
me
know
if
you
find
any
typos
or
missing
words.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
eine
Computer-Rechtschreibprüfung
könnte
die
meisten
Tippfehler
beseitigen.
A
computer
spell
checker
could
also
eliminate
most
typing
mistakes.
Tatoeba v2021-03-10
Tippfehler
—
es
müsste
„Milliarde“
heißen.
Clerical
error
—
should
be
‘billion’.
DGT v2019
Ich
hab
ein
paar
Tippfehler
gemacht,
aber
das
kann
doch
passieren.
Well,
just
because
I
made
a
few
mistakes,
please
don't
rub
it
in.
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt,
das
ist
kein
Angebot,
das
ist
ein
Tippfehler.
With
all
due
respect,
this
isn't
an
offer,
it's
a
typo.
OpenSubtitles v2018
Warte,
das
muss
'n
Tippfehler
sein.
Wait,
that's
got
to
be
a
typo.
OpenSubtitles v2018
Nun
wünsche
ich
mir,
ich
hätte
die
Tippfehler
nicht
markiert.
Now
I
wish
I
hadn't
circled
the
typos.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
paar
Tippfehler
gefunden.
I
found
some
typos.
OpenSubtitles v2018
Entweder
war
das
ein
Tippfehler,
oder
ich
staple
Kabel.
So,
either
it
was
a
typo,
or
I'm
pickin'
up
a
bunch
of
pigs.
OpenSubtitles v2018
Ja,
da
ist
ein
Tippfehler
auf
der
Homepage.
There's
a
typo
on
the
home
page.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
die
Freiheit
genommen,
ein
paar
Tippfehler
zu
markieren.
Took
the
liberty
of
flagging
a
few
typos.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
der
Letzte
ist
ein
Tippfehler.
Well,
that
last
one
is
a
typo.
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet
nichts
dergleichen,
es
ist
lediglich
ein
Tippfehler.
It
doesn't
mean
any
of
that!
It's
a
typo.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Tippfehler,
oder?
That's
a
typo
right?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
ja
an
einem
Tippfehler.
So,
maybe,
this
is
some
kind
of
typo.
OpenSubtitles v2018
Wir
löschen
es
einfach
wie
einen
Tippfehler?
We're
just
going
to
white
it
out
like
it's
a
typing
error?
OpenSubtitles v2018
Es
hat
noch
keiner
Korrektur
gelesen,
es
sind
eine
Menge
Tippfehler
drin.
It's
not
proofed
or
anything.
So
it's
full
of
typos,
if
you
don't
mind
typos.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sicher
den
Tippfehler
bemerkt.
I'm
sure
you
noticed
the
typo.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Brief
sind
drei
Tippfehler,
ein
Rechtschreibfehler.
This
letter
has
three
typing
errors
in
it,
one
of
which
is,
I
believe,
a
spelling
error.
OpenSubtitles v2018
Für
dich
geht
es
hier
nicht
nur
um
Tippfehler
und
Büroklammern,
oder?
This
isn't
just
about
typos,
tape,
staples
and
pencils,
is
it,
Lee?
-
No,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wir
lachten
über
den
Tippfehler
auf
Seite
drei.
We
were
laughing
at
the
typo
on
page
three.
OpenSubtitles v2018
Ignoriert
die
Tippfehler,
aber
lest
es.
Ignore
the
typos,
but
read
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
es
war
ein
Tippfehler,
und
ich
ließ
es
so.
Yeah,
but,
you
know,
it
was
a
typo
and
I
ran
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
nur,
ich
wäre
diejenige,
die
deine
Tippfehler
korrigiert.
I
guess
I
just
always
thought
that
I
would
be
the
one
circling
your
typos.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
wir
haben,
das
Ganze
könnte
ein
Tippfehler
sein.
No
matter
what
we
have,
the
whole
thing
could
be
a
clerical
error.
OpenSubtitles v2018