Übersetzung für "Tilgungszahlung" in Englisch

Die fällige Tilgungszahlung beläuft sich also auf 152,31 €.
The instalment is therefore €152.31.
TildeMODEL v2018

Die zweite Tilgungszahlung beläuft sich auf 60 % der ersten Rückzahlungsrate.
The second-period instalment corresponds to 60% of the first-period instalment.
TildeMODEL v2018

Die jeweils fällige Tilgungsrate beläuft sich damit auf 118,02 € und folglich die letzte Tilgungszahlung auf 1918,02 €..
The instalment is therefore € 118.02, and the final payment will amount to € 1 918.02.
TildeMODEL v2018

Vertraglich vereinbart ist, dass monatlich mindestens 5 % der jeweiligen Restschuld (Kapital und Zinsen) zurückzuzahlen sind und die periodisch fällige Tilgungszahlung (a) mindestens 25 € betragen muss.
The agreement provides for a minimum monthly payment of 5% of the outstanding balance (capital and interest), and the scheduled instalment (a) may not be less than € 25.
TildeMODEL v2018

Ein Typ garantiert z.B. den Schuldendienst eines einzelnen Emittenten, eine andere Police ver sichert einzelne Anleger der prompten und vollständigen Zinsund Tilgungszahlung, und einige weniger bekannte brokers versichern die von ihnen verwahrten Effekten und Gelder ihrer Kunden für den Fall ihres Konkurses erheblich höher als die staatliche Zwangsversicherung.
One type, for example, guarantees the servicing of one particular issuer's debt, another insures prompt and complete payment of interest and principal for certain investors, and some less well-known brokers insure the securities and the moneys of their customers in their custody against losses in the event of failure of their firm up to amounts substantially higher than those covered by the compulsory federal insurance.
EUbookshop v2

Der zweite Teilbetrag (9 Mio. EUR Zuschüsse) dieser Hilfe wurde im September 1999 freigegeben, kurz nachdem Georgien eine Tilgungszahlung von 10 Mio. EUR aus dem 1998 vergebenen Darlehen von 110 Mio. EUR geleistet hatte.
The second tranche (EUR 9 million of grants) under this assistance was disbursed in September 1999, soon after a principal repayment by Georgia of EUR 10 million of the EUR 110 million loan provided in 1998.
EUbookshop v2

Der zweite Teilbetrag dieser Hilfe (4 Mio. EUR Zuschüsse) wurde im Dezember 1999 freigegeben, kurz nachdem die dritte Halbzeitprüfung im Rahmen der IWF-ESAF erfolgreich abgeschlossen worden war und Armenien eine Tilgungszahlung von 5 Mio. EUR aus dem 1998 vergebenen Darlehen von 28 Mio. EUR geleistet hatte.
The second tranche (EUR 4 million of grant money) was disbursed in December 1999, soon after the successful completion of the third mid-term review under the IMF ESAF and after a principal repayment by Armenia of EUR 5 million of the EUR 28 million loan provided in 1998.
EUbookshop v2

Die zu zahlende Rate wird Annuität A genannt und ist die Summe aus Zinszahlung ZZ und Tilgungszahlung TZ.
The rate which can be paid is called annuity A and is the sum of interest payment ZZ and amortization payment TZ.
ParaCrawl v7.1

Es wird sich hierbei um eine nicht revolvierende Kreditfazilität mit einer festen Laufzeit bis zum 30. April 2018 handeln. Monatlich wird eine Tilgungszahlung in Höhe von 25.000 $ anfallen, die sich in Abhängigkeit des Zeitpunkts und eines kontinuierlichen Anstiegs des WTI-Ölpreises während der Laufzeit der Fazilität erhöhen wird.
The credit facility will be non-revolving for a fixed term to April 30, 2018, requiring principal repayments of $25,000 per month, increasing to higher principal repayments depending on timing and a consistent increase in the WTI oil price during the term of the facility.
ParaCrawl v7.1