Übersetzung für "Tilgungszahlung" in Englisch
Die
fällige
Tilgungszahlung
beläuft
sich
also
auf
152,31
€.
The
instalment
is
therefore
€152.31.
TildeMODEL v2018
Die
zweite
Tilgungszahlung
beläuft
sich
auf
60
%
der
ersten
Rückzahlungsrate.
The
second-period
instalment
corresponds
to
60%
of
the
first-period
instalment.
TildeMODEL v2018
Die
jeweils
fällige
Tilgungsrate
beläuft
sich
damit
auf
118,02
€
und
folglich
die
letzte
Tilgungszahlung
auf
1918,02
€..
The
instalment
is
therefore
€
118.02,
and
the
final
payment
will
amount
to
€
1
918.02.
TildeMODEL v2018
Vertraglich
vereinbart
ist,
dass
monatlich
mindestens
5
%
der
jeweiligen
Restschuld
(Kapital
und
Zinsen)
zurückzuzahlen
sind
und
die
periodisch
fällige
Tilgungszahlung
(a)
mindestens
25
€
betragen
muss.
The
agreement
provides
for
a
minimum
monthly
payment
of
5%
of
the
outstanding
balance
(capital
and
interest),
and
the
scheduled
instalment
(a)
may
not
be
less
than
€
25.
TildeMODEL v2018
Ein
Typ
garantiert
z.B.
den
Schuldendienst
eines
einzelnen
Emittenten,
eine
andere
Police
ver
sichert
einzelne
Anleger
der
prompten
und
vollständigen
Zinsund
Tilgungszahlung,
und
einige
weniger
bekannte
brokers
versichern
die
von
ihnen
verwahrten
Effekten
und
Gelder
ihrer
Kunden
für
den
Fall
ihres
Konkurses
erheblich
höher
als
die
staatliche
Zwangsversicherung.
One
type,
for
example,
guarantees
the
servicing
of
one
particular
issuer's
debt,
another
insures
prompt
and
complete
payment
of
interest
and
principal
for
certain
investors,
and
some
less
well-known
brokers
insure
the
securities
and
the
moneys
of
their
customers
in
their
custody
against
losses
in
the
event
of
failure
of
their
firm
up
to
amounts
substantially
higher
than
those
covered
by
the
compulsory
federal
insurance.
EUbookshop v2
Der
zweite
Teilbetrag
(9
Mio.
EUR
Zuschüsse)
dieser
Hilfe
wurde
im
September
1999
freigegeben,
kurz
nachdem
Georgien
eine
Tilgungszahlung
von
10
Mio.
EUR
aus
dem
1998
vergebenen
Darlehen
von
110
Mio.
EUR
geleistet
hatte.
The
second
tranche
(EUR
9
million
of
grants)
under
this
assistance
was
disbursed
in
September
1999,
soon
after
a
principal
repayment
by
Georgia
of
EUR
10
million
of
the
EUR
110
million
loan
provided
in
1998.
EUbookshop v2
Der
zweite
Teilbetrag
dieser
Hilfe
(4
Mio.
EUR
Zuschüsse)
wurde
im
Dezember
1999
freigegeben,
kurz
nachdem
die
dritte
Halbzeitprüfung
im
Rahmen
der
IWF-ESAF
erfolgreich
abgeschlossen
worden
war
und
Armenien
eine
Tilgungszahlung
von
5
Mio.
EUR
aus
dem
1998
vergebenen
Darlehen
von
28
Mio.
EUR
geleistet
hatte.
The
second
tranche
(EUR
4
million
of
grant
money)
was
disbursed
in
December
1999,
soon
after
the
successful
completion
of
the
third
mid-term
review
under
the
IMF
ESAF
and
after
a
principal
repayment
by
Armenia
of
EUR
5
million
of
the
EUR
28
million
loan
provided
in
1998.
EUbookshop v2
Die
zu
zahlende
Rate
wird
Annuität
A
genannt
und
ist
die
Summe
aus
Zinszahlung
ZZ
und
Tilgungszahlung
TZ.
The
rate
which
can
be
paid
is
called
annuity
A
and
is
the
sum
of
interest
payment
ZZ
and
amortization
payment
TZ.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
sich
hierbei
um
eine
nicht
revolvierende
Kreditfazilität
mit
einer
festen
Laufzeit
bis
zum
30.
April
2018
handeln.
Monatlich
wird
eine
Tilgungszahlung
in
Höhe
von
25.000
$
anfallen,
die
sich
in
Abhängigkeit
des
Zeitpunkts
und
eines
kontinuierlichen
Anstiegs
des
WTI-Ölpreises
während
der
Laufzeit
der
Fazilität
erhöhen
wird.
The
credit
facility
will
be
non-revolving
for
a
fixed
term
to
April
30,
2018,
requiring
principal
repayments
of
$25,000
per
month,
increasing
to
higher
principal
repayments
depending
on
timing
and
a
consistent
increase
in
the
WTI
oil
price
during
the
term
of
the
facility.
ParaCrawl v7.1