Übersetzung für "Tierkörperbeseitigung" in Englisch
Die
Kosten
der
Tierkörperbeseitigung
müssen
vom
Vereinigten
Königreich
alleine
getragen
werden.
The
costs
of
the
disposal
of
carcasses
must
be
borne
by
the
United
Kingdom
alone.
Europarl v8
Die
Tierkörperbeseitigung
ist
im
Übrigen
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit.
Rendering
is
also
an
economic
activity.
DGT v2019
Die
Tierkörperbeseitigung
ist
eine
Dienstleistung,
die
auch
grenzüberschreitend
angeboten
werden
kann.
Rendering
is
a
service
that
can
be
supplied
across
borders.
DGT v2019
Vor
diesem
rechtlichen
Hintergrund
nehmen
mehrere
Unternehmen
die
Tierkörperbeseitigung
vor.
In
this
legal
context,
several
undertakings
provide
rendering
services.
DGT v2019
Tut
mir
leid,
Tierkörperbeseitigung
ist
nicht
mein
Fachgebiet.
Sorry.
Animal
disposal
is
not
my
area
of
expertise.
OpenSubtitles v2018
Seit
dem
29.
März
wurden
im
Rahmen
des
Regierungsprogramms
zur
Tierkörperbeseitigung
81.648
Rinder
geschlachtet.
Since
29
March,
81,
648
cattle
have
been
slaughtered
under
the
Government's
scheme
of
carcass
disposal.
Europarl v8
Durch
die
Übernahme
der
Kosten
für
die
Tierkörperbeseitigung
verringerte
sich
der
Gestehungspreis
der
französischen
Erzeugnisse.
The
fact
that
the
State
defrays
the
costs
of
rendering
operations
means
that
the
cost
price
of
French
production
is
reduced.
DGT v2019
Bei
den
allermeisten
nach
Frankreich
eingeführten
Fleischerzeugnissen
war
die
Tierkörperbeseitigung
also
schon
im
Ursprungsland
erfolgt.
Rendering
was
therefore
carried
out
in
the
country
of
origin
on
the
bulk
of
meat
products
imported
into
France.
DGT v2019
In
Bayern
und
Hessen
werde
die
Tierkörperbeseitigung
zum
Teil
von
Unternehmen
in
Privateigentum
wahrgenommen.
In
Bavaria
and
Hessen,
animal
disposal
is
partly
provided
by
private
undertakings.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
aber
den
Grundsatz
der
Tierkörperbeseitigung
als
öffentliche
Dienstleistung
nicht
in
Frage.
The
Commission
is
not
calling
into
question
the
principle
of
a
public
rendering
service.
TildeMODEL v2018
Abholung
und
Kremierung
aller
Tiere,
sodass
Sie
keine
Tiere
zur
Tierkörperbeseitigung
geben
müssen.
Pick
up
and
cremation
of
all
animals,
so
you
don't
need
to
give
any
animal
to
the
carcass
disposal.
ParaCrawl v7.1
Das
aus
Material
der
Kategorien
1
und
2
gewonnene
Fett
ist
in
demselben
Betrieb
zu
verbrennen,
in
dem
das
Fett
mit
dem
Ziel
ausgeschmolzen
wird,
die
erzeugte
Energie
für
die
Tierkörperbeseitigung
zu
verwenden.
The
combustion
of
the
fat
derived
from
Categories
1
and
2
material
must
take
place
in
the
same
plant
where
the
fat
is
rendered
with
the
aim
of
utilising
the
energy
generated
for
the
rendering
processes.
DGT v2019
Der
ebenfalls
durch
das
Gesetz
geänderte
Artikel
271
des
„Code
rural“
besagt:
„Die
Beseitigung
anderer
als
der
in
Artikel
264
genannten
vom
Tierarzt
beschlagnahmten
Abfälle
sowie
der
Abfälle
tierischen
Ursprungs
aus
Schlachthöfen
und
Betrieben
für
die
Behandlung
oder
Zubereitung
von
tierischen
Lebensmitteln
oder
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
sind
nicht
Sache
der
öffentlichen
Tierkörperbeseitigung.
On
the
other
hand,
under
Article
271
of
the
Code
rural,
also
amended
by
the
above
Law,
‘the
destruction
of
material
seized
under
the
veterinary
regulations
other
than
that
referred
to
in
Article
264
and
of
animal
waste
from
slaughterhouses
or
establishments
in
which
animal
foodstuffs
and
foodstuffs
of
animal
origin
are
handled
or
prepared
is
not
within
the
remit
of
the
public
rendering
service.
DGT v2019
Die
mit
der
Tierkörperbeseitigung
beauftragten
Privatunternehmen
werden
von
den
Präfekten
im
Zuge
von
Ausschreibungen
ausgewählt,
deren
Bedingungen
im
„Code
rural“
niedergelegt
sind.
The
prefects
select
the
private
undertakings
to
carry
out
rendering
by
means
of
a
tendering
procedure,
the
rules
on
which
are
laid
down
in
the
Code
rural.
DGT v2019
Die
Kommission
war
damals
der
Auffassung,
dass
Beihilfen
zur
Tierkörperbeseitigung,
soweit
es
sich
um
anerkanntermaßen
genussuntaugliche
Abfälle
handelt,
möglicherweise
die
Bedingungen
von
Ziffer
11.4.5
des
Gemeinschaftsrahmens
erfüllen
und
somit
für
die
Ausnahmeregelung
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
in
Frage
kommen.
The
Commission
took
the
view
that
the
aid
provided
by
means
of
the
rendering
service
vis-à-vis
animal
waste
recognised
as
unfit
for
consumption
might
fulfil
the
conditions
laid
down
in
point
11.4.5
of
the
agricultural
guidelines
and
benefit
from
the
derogation
provided
for
in
Article
87(3)(c)
of
the
Treaty.
DGT v2019
Nach
Aussage
der
französischen
Behörden
hätte
er
in
diesem
Zeitraum
gar
keine
andere
Verwendung
finden
können,
da
die
anderen
Nebenerzeugnisse
der
Tierkörperbeseitigung
verwertet
wurden.
It
could
not
have
been
used
for
any
other
purpose
since,
according
to
the
French
authorities,
during
that
period,
other
rendering
by-products
were
put
to
use.
DGT v2019
Betroffen
sind
davon
alle
Fleischeinfuhren,
aber
auch
die
Einfuhren
lebender
Tiere,
da
diese
nicht
in
die
Tierkörperbeseitigung
gehen.
This
concerned
all
meat
imports
as
well
as
live
animals
in
so
far
as
they
did
not
benefit
from
the
rendering
service.
DGT v2019
Im
Übrigen
beweist
das
unausgewogene
Verhältnis
zwischen
dem
Abgabenaufkommen
und
den
Kosten
des
ÖTD
alleine
nicht,
dass
es
kein
Gleichgewicht
zwischen
den
erfolgten
Zahlungen
und
den
Kosten
der
Tierkörperbeseitigung
gibt.
Furthermore,
the
fact
that
the
proceeds
of
the
levy
and
the
cost
of
the
PRS
do
not
tally
is
not
sufficient
to
demonstrate
an
imbalance
between
the
payments
made
and
the
cost
of
rendering.
DGT v2019
Es
hat
aber
auch
eine
Reihe
von
Schlampereien
gegeben,
wie
zum
Beispiel
die
nicht
zeitgerechte
Umsetzung
der
Standards
bei
der
Tierkörperbeseitigung.
However,
there
has
also
been
a
series
of
gaffes,
such
as
the
failure
to
implement
in
good
time
the
standards
for
disposing
of
animal
carcasses.
Europarl v8
Es
nutzt
auch
Gutschein-Programme
für
Tätigkeiten
wie
die
Tierkörperbeseitigung,
das
Trocknen
von
Schlachtfleisch
und
die
Aufforstung.
It
is
also
using
voucher-for-work
schemes,
covering
activities
such
as
the
removal
of
animal
carcasses,
drying
of
slaughtered
meat
and
reforestation.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
sich
jetzt
auf
die
Erarbeitung
von
Durchführungsmaßnahmen
konzentrieren
-
einschließlich
der
Genehmigung
alternativer
Methoden
für
die
Tierkörperbeseitigung
und
eine
Teilaufhebung
des
Verbots
des
Kannibalismus
für
Fisch
und
Pelztiere
-
sowie
einer
Reihe
von
Übergangsmaßnahmen
für
die
Zeit
bis
zum
Inkrafttreten
der
Verordnung
für
Probleme
wie
Speiseabfälle
und
Frittieröl.
The
Commission
will
now
focus
on
preparing
implementing
measures
-
including
the
approval
of
alternative
disposal
methods
and
a
derogation
on
intra-species
recycling
for
fish
and
fur
animals
-
as
well
as
a
number
of
transitional
measures
covering
such
matters
as
catering
waste
and
used
cooking
oil,
to
bridge
the
gap
prior
to
the
application
of
the
regulation.
Europarl v8