Übersetzung für "Tierfütterung" in Englisch
Ferner
werden
die
optimalen
Anwendungsbedingungen
dieser
Produkte
in
der
Tierfütterung
ausführlich
erläutert.
The
optimal
conditions
of
use
of
these
products
in
animal
feeding
are
defined.
EUbookshop v2
Z.Z.
werden
diese
Stoffe
hauptsächlich
zur
Tierfütterung
oder
zur
Düngemittelherstellung
benutzt.
At
present
this
material
goes
mainly
to
animal
feed
or
fertilizer
production.
EUbookshop v2
In
der
Tierfütterung
sind
Proteine
(Eiweisse)
ein
unerlässlicher
Bestandteil.
Proteins
are
an
essential
component
in
animal
feed.
ParaCrawl v7.1
Tierfütterung,
Krankheitsprophylaxe,
Rentabilitätsdenken
und
Fleischversorgung
finden
ebenfalls
Berücksichtigung.
Animal
feeding,
prevention
of
diseases,
profitability
and
meat
supply
are
considered,
too.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
die
Tierfütterung
darf
kein
gentechnisch
verändertes
Futter
verwendet
werden.
Also,
no
genetically
modified
food
may
be
used
to
feed
animals.
ParaCrawl v7.1
Seit
2006
sind
so
genannte
antibiotische
Leistungsförde-rer
1
in
der
Tierfütterung
europaweit
verboten.
So-called
antibiotic
performance
promoters
a)
in
animal
feed
have
been
banned
throughout
Europe
since
2006.
ParaCrawl v7.1
Darunter
das
dunkle
Trüböl
wird
in
der
Tierfütterung
zur
Staubbindung
vom
Futterschrott
verwendet.
The
dark
murky
oil
below
is
used
against
dust
at
dry
animal
feed.
ParaCrawl v7.1
Nur
30
%
der
zur
Tierfütterung
benötigten,
eiweißreichen
Pflanzen
werden
in
der
EU
produziert.
Only
30%
of
the
protein-rich
crops
required
for
animal
feeds
are
produced
in
the
EU.
Europarl v8
Die
Ware
ist
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
geeignet
und
ausschließlich
für
die
Tierfütterung
bestimmt.
The
product
is
unsuitable
for
human
consumption
and
intended
solely
for
the
feeding
of
animals.
DGT v2019
Die
Ware
ist
für
den
menschlichen
Verzehr
ungeeignet
und
wird
ausschließlich
zur
Tierfütterung
verwendet.
The
product
is
not
fit
for
human
consumption
and
is
used
solely
in
animal
feeding.
DGT v2019
Die
Ware
ist
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
geeignet
und
wird
zur
Tierfütterung
verwendet.
The
product
is
unsuitable
for
human
consumption
and
used
for
animal
feeding.
DGT v2019
Es
sollten
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Einfuhr
von
Grunderzeugnissen
für
die
Tierfütterung
ergriffen
werden.
Measures
must
be
adopted
to
assist
with
importing
basic
animal
feed
products.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Einfuhr
von
Grunderzeugnissen
für
die
Tierfütterung
ergriffen
werden.
Measures
must
be
adopted
to
assist
with
importing
basic
animal
feed
products.
TildeMODEL v2018
Derzeit
setzt
die
EU
in
der
Tierfütterung
bereits
über
50
Mio.
t
Ölkuchenmehle
und
Eiweißpflanzen
ein.
Currently
the
EU
uses
already
more
than
50
Mio
t.
of
oil
meals
and
protein
crops
in
animal
feed.
TildeMODEL v2018
Auch
der
Eigenverbrauch
im
Erzeugerbetrieb
(Tierfütterung)
dürfte
entsprechend
der
erwarteten
Verringerung
des
Rinderbestands
abnehmen.
On-farm
consumption
(animal
feed)
should
also
drop
in
line
with
the
expected
decline
in
cattle
numbers.
TildeMODEL v2018
Er
verpflichtet
sich
ferner,
die
Futterfläche
für
die
Tierfütterung
im
Betrieb
zu
verwenden.
He
also
undertakes
to
assign
his
fodder-growing
areas
to
feeding
animals
on
the
farm.
EUbookshop v2
Tierfütterung
oder
durch
die
Auswahl
von
Tieren
erzielt
werden,
die
vermehrt
Stickstoff
erzeugen.
The
latter
can
be
achieved,
for
example,
by
improving
the
animal
diet
or
by
selecting
livestock
that
is
more
nitrogen
efficient.
EUbookshop v2
Es
gibt
Beschränkungen
für
die
Art
des
Materials,
das
zur
Tierfütterung
verwendet
werden
darf.
There
are
restrictions
on
the
type
of
material
that
may
be
used
for
feeding
animals,
so
that
only
material
fit
for
human
consumption
may
be
used
for
livestock
and
pet
feed.
EUbookshop v2
Tierfütterung:
Fütterung
der
Tiere
ist
NUR
mit
dem
bei
der
Eintrittskassa
erhältlichen
Futter
erlaubt.
Animal
Feeding:Feeding
the
animals
is
ONLY
allowed
with
the
feed
available
at
the
cash
desk.
CCAligned v1
In
der
roten
Area
befassen
wir
uns
mit
Themen
von
innovativer
Tierfütterung
bis
zu
gesunden
Zubereitungs-Technologien.
In
the
red
area
we
focus
on
topics
from
innovative
animal
nutrition
to
healthy
preparation
techniques.
CCAligned v1
Sie
werden
verstehen,
Herr
Präsident,
meine
sehr
verehrten
Kollegen,
daß
ich,
um
unsere
Mißbilligung
gegenüber
dem
derzeitigen
System
der
Flächenstillegung
zum
Ausdruck
zu
bringen,
im
Namen
meiner
Fraktion,
der
Radikalen
Europäischen
Allianz,
einen
Änderungsantrag
betreffend
einen
Stillegungssatz
von
null
Prozent
vorgelegt
habe,
der
die
obligatorische
Stillegung
von
fünf
Prozent
der
Anbauflächen
ganz
entfallen
läßt
und
statt
dessen
ein
elastisches
System
der
Produktion
von
Biomasse
für
die
Energieerzeugung
und
von
nur
für
die
Tierfütterung
bestimmten
Futterpflanzen
vorsieht,
das
den
zwingenden
Erfordernissen
des
Umweltschutzes
besser
gerecht
wird.
You
will
understand,
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
that
it
is
in
order
to
show
our
disapproval
of
the
present
set-aside
system
that,
on
behalf
of
my
Group
of
the
European
Radical
Alliance,
I
have
tabled
an
amendment
to
0
%,
which
would
abolish
the
compulsory
set-aside
of
5
%
of
arable
land
and
replace
it
by
a
flexible
system
for
producing
biomass
for
fuel
and
crops
intended
solely
for
animal
feed,
related
more
closely
to
environmental
constraints.
Europarl v8
Die
Futtermittelsicherheit
wurde
in
Fischfuttermitteln
verbessert,
da
die
unmittelbar
an
Fische
verfüttert
werden,
und
die
Durchsetzung
einer
gezielten
Kontrolle
dieser
Erzeugnisse,
die
zur
Tierfütterung
bestimmt
sind
und
als
Hauptquelle
der
Camphechlorexposition
ermittelt
wurden,
dürfte
die
Futtermittelsicherheit
noch
weiter
verbessern.
The
feed
safety
has
been
improved
as
the
level
for
fish
feed,
which
is
fed
directly
to
fish,
has
been
significantly
decreased
and
enforcement
through
a
targeted
control
on
these
products
intended
for
animal
feeding
identified
as
being
the
main
source
of
camphechlor
exposure
should
improve
the
feed
safety.
DGT v2019
Durch
die
BSE-Krise
wurde
man
auf
die
Gesundheitsrisiken
aufmerksam,
die
durch
die
Verwendung
von
als
„stark
risikobelastet“
eingestuften
Tierkörpern
und
Abfällen
sowie
von
spezifiziertem
Risikomaterial
in
der
Tierfütterung
entstehen.
The
BSE
crisis
demonstrated
the
risk
to
health
of
using
carcases
and
waste
designated
as
‘high-risk’
and
specified
risk
material
in
animal
feedingstuffs.
DGT v2019
Das
Proteindefizit
in
der
EU
nimmt
allmählich
zu,
und
die
EU
baut
nur
30
%
der
zur
Tierfütterung
verwendeten
Eiweißpflanzen
an.
The
protein
deficit
in
the
EU
is
gradually
increasing,
and
the
EU
only
grows
30%
of
protein
crops
used
for
animal
feed.
Europarl v8
Bei
der
Herstellung
von
Methylester
aus
Raps
im
sogenannten
"Bio-Diesel"
entsteht
als
Nebenprodukt
Rapskuchen,
der
ebenso
wie
Sojamehl
zur
Tierfütterung
verwendet
werden
kann.
The
production
of
methyl
ester
-
known
as
'bio-diesel'
-
from
oilseed
rape
gives
rise
to
a
by-product,
rape
cake,
which,
like
soya
meal,
can
be
used
in
animal
feedingstuffs.
Europarl v8
Dies
bezieht
sich
auf
die
Textpassagen
mit
dem
folgenden
Wortlaut:
"orale
Tierfütterung:
die
Einführung
von
Futtermitteln
in
den
Gastrointestinaltrakt
des
Tieres
durch
das
Maul
mit
dem
Ziel,
den
Ernährungsbedarf
des
Tieres
zu
decken
bzw.
die
Produktivität
gesunder
Tiere
aufrechtzuerhalten",
"Leckeimer,
die
Mineralstoffe
enthalten"
oder
"Kot,
Urin
sowie
durch
Entleerung
oder
Entfernung
abgetrennter
Inhalt
des
Verdauungstraktes,
ungeachtet
jeglicher
Art
der
Verarbeitung
oder
Beimischung".
For
example,
the
wording
of
the
citable
text
'oral
animal
feeding:
the
introduction
of
feedingstuffs
into
an
animal's
gastrointestinal
tract
through
the
mouth
with
the
aim
of
meeting
the
animal's
nutritional
needs
and/or
maintaining
the
productivity
of
normally
healthy
animals',
'licking
buckets
containing
minerals'
or
of
'faeces,
urine
as
well
as
separated
digestive
tract
content
resulting
from
the
emptying
or
removal
of
digestive
tract,
irrespective
of
any
form
of
treatment
or
admixture'.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
hat
betont,
daß
wir
mehr
Forschung
zur
Verbesserung
der
Tierfütterung
und
zum
besseren
Umgang
mit
tierischen
Exkrementen
in
Regionen
mit
intensiver
Landwirtschaft
brauchen.
As
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
has
pointed
out,
we
should
call
for
more
research
into
improving
animal
diets
and
better
management
of
livestock
effluents
in
intensive
farming
regions.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
außerdem
die
Untergruppe
"Tierärztliche
Maßnahmen
im
Rahmen
des
öffentlichen
Gesundheitswesens
"
des
wissenschaftlichen
Veterinärausschusses
zu
einer
Stellungnahme
über
die
potentiellen
schädlichen
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
aufgefordert,
die
durch
den
Einsatz
der
sechs
zur
Diskussion
stehenden
wachstumsfördernden
Hormone
in
der
Tierfütterung
bestehen.
The
Commission
also
asked
its
Scientific
Committee
on
Veterinary
Measures
relating
to
Public
Health
to
deliver
an
opinion
on
the
potential
adverse
effects
to
human
health
from
the
administration
of
the
six
animal
growth
promotion
hormones.
Europarl v8