Übersetzung für "Tierbereich" in Englisch
Jeder
belegte
Tierbereich
sollte
mindestens
einmal
am
Tag
gereinigt
werden.
Each
occupied
enclosure
should
be
cleaned
at
least
daily.
DGT v2019
Es
ist
noch
nicht
einmal
ironisch,
es
gibt
keine
Ironie
im
Tierbereich.
It's
not
even
ironic
–
there
is
no
irony
in
the
animal
realm.
ParaCrawl v7.1
Laut
Alexander
Lukyanov,
im
Jahr
2016
trafen
sich
die
Ziele
im
Tierbereich.
According
to
Alexander
Lukyanov,
in
2016
planned
figures
were
completed
in
the
animal
breeding
of
the
region.
ParaCrawl v7.1
Sehr
schön
und
gut
das
Tierbereich,
auch
einen
kleinen
Spielplatz
für
Kinder
gehalten.
Very
nice
and
well
kept
the
animal
area,
also
a
small
playground
for
children.
ParaCrawl v7.1
Figur
3
zeigt
2
Beispiele
aus
dem
Tierbereich,
und
zwar
zwei
Bornakranke
Pferde.
FIG.
3
shows
2
examples
from
the
animal
sector,
viz.
two
horses
suffering
from
Borna
disease.
EuroPat v2
Wir
konzentrieren
uns
ganz
auf
Desinfektionsmittel,
Insektizide
und
andere
Hygieneprodukte
im
Tierbereich
und
der
Lebensmittelproduktion.
We
concentrate
entirely
on
disinfectants,
insecticides
and
other
hygiene
products
used
in
the
animal
husbandry
and
foodstuff
production
industries.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
der
Erschöpfung,
die
typisch
für
den
Tierbereich
ist,
ist
tödliche
Langeweile.
The
form
of
exhaustion
that
is
typical
of
the
animal
realm
is
terminal
boredom.
ParaCrawl v7.1
Hier
tickt
eine
Zeitbombe,
weil
zwischen
den
Antibiotika
im
Tierbereich
und
im
Humanbereich
zwar
keine
direkte,
aber
eine
mittelbare
Verbindung
besteht,
in
der
Weise,
wie
"Leben"
resistent
wird
gegen
die
angewandten
Medikamente
und
uns
dann
in
Form
von
Krankheitskeimen
bedroht.
A
time
bomb
is
ticking
away
because,
although
there
is
no
direct
connection
between
antibiotics
in
animals
and
in
human
beings,
there
is
an
indirect
one
in
the
way
in
which
"life'
becomes
resistant
to
applied
medicines
and
then
threatens
us
in
the
shape
of
disease
germs.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
bei
allen
möglichen
und
notwendigen
Ausgleichsmaßnahmen,
daß
der
Kern
unserer
Bemühungen
sein
muß,
die
ökonomische
Basis
der
landwirtschaftlichen
Tätigkeit
zu
sichern,
auch
durch
Verwendung
der
besonderen
Varietäten
im
Pflanzen-
und
Tierbereich.
I
am
convinced,
when
applying
all
those
compensatory
measures
which
can
and
should
be
taken,
that
the
focus
of
our
efforts
must
lie
in
safeguarding
the
economic
basis
for
agricultural
activities,
and
this
includes
those
special
varieties
of
plants
and
animals.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
es
heißt,
daß
etwa
80
%
der
weltweit
für
den
Tierbereich
hergestellten
Antibiotika
dem
Tierfutter
beigemengt
werden.
Mr
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
approximately
80
%
of
the
antibiotics
produced
around
the
world
intended
for
animals
are
administered
in
animal
feed.
Europarl v8
Die
Einfuhr
frischen
Fleisches
aus
den
im
Anhang
aufgeführten
Betrieben
bleibt
zudem
den
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
unterworfen,
insbesondere
was
die
Tiergesundheit,
die
Untersuchung
auf
Rückstände
in
frischem
Fleisch
sowie
das
Verbot
des
Gebrauchs
von
bestimmten
Stoffen
mit
hormonaler
Wirkung
im
Tierbereich
betrifft.
Whereas
import
of
fresh
meat
from
the
establishments
appearing
in
the
Annex
remains
subject
to
Community
provisions
laid
down
elsewhere,
in
particular
concerning
animal
health,
examination
for
the
presence
of
residues
in
fresh
meat,
prohibition
of
the
use
in
livestock
farming
of
certain
substances
having
a
hormonal
action;
JRC-Acquis v3.0
Diese
sind
vor
allem
dann
besonders
wichtig,
wenn
derartige
Bedürfnisse
innerhalb
des
im
Tierbereich
zur
Verfügung
stehenden
Raumangebotes
nicht
vollständig
befriedigt
werden
können.
These
will
be
particularly
important
where
these
needs
cannot
be
fully
met
within
the
space
provided
by
the
animal
enclosure.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
wurde
vom
Europäischen
Gerichtshof
aus
verfahrenstechnischen
Gründen
annulliert,
ihre
Bestimmungen
wurden
jedoch
vom
Rat
im
März
1988
neu
erlassen
(Richtlinie
88/146/EWG
des
Rates
zum
Verbot
des
Gebrauchs
von
bestimmten
Stoffen
mit
hormonaler
Wirkung
im
Tierbereich).
This
Directive
was
annulled
by
the
European
Court
of
Justice
on
procedural
grounds
but
its
terms
were
re-adopted
by
the
Council
in
March
1988
(Council
Directive
88/146/EEC
prohibiting
the
use
in
livestock
farming
of
certain
substances
having
a
hormonal
action).
TildeMODEL v2018
Geänderter
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Rates,
die
den
Gebrauch
von
bestimmten
Stoffen
mit
hormonaler
Wirkung
im
Tierbereich
verbietet
(KOM(85)
Amended
proposal
for
a
Council
Directive:
prohibiting
the
use
in
livestock
farming
of
certain
substances
having
a
hormonal
action
(COM
85.832
final,
OJ
C
EUbookshop v2
Die
erfindungsgemäßen
Carotinoid-Formulierungen
eignen
sich
u.a.
als
Zusatzstoff
zur
Färbung
von
Lebensmittelzubereitungen,
insbesondere
von
Getränkezubereitungen,
als
Mittel
für
die
Herstellung
pharmazeutischer
und
kosmetischer
Zubereitungen
sowie
für
die
Herstellung
von
Nahrungsergänzungspräparaten
im
Human-
und
Tierbereich.
The
carotenoid
formulations
are
suitable
inter
alia
as
additive
for
coloring
food
products,
in
particular
beverage
products,
as
agent
for
producing
pharmaceutical
and
cosmetic
preparations,
and
for
producing
food
supplement
products
for
humans
and
animals.
EuroPat v2
Während
die
Glasscheiben
einen
ungehinderten
Blick
in
den
Tierbereich
ermöglichen,
erlauben
die
Drähte
einen
klaren
fokussierten
Einblick,
wie
auch
Geruchs-
und
Geräuschaustausch
von
beiden
Seiten
der
Absperrung.
While
the
glass
allows
an
unobstructed
view
into
the
animal
space,
the
tension
wire
allows
a
clear
focused
view,
as
well
as
smelling
and
hearing
from
both
sides
of
the
barrier.
ParaCrawl v7.1
Sehr
schön,
auch
nur
um
ein
Eis
zu
essen
oder
Kinder
zu
bringen,
da
es
einen
schönen
Spielplatz
und
Tierbereich,
Kühe
und
Ziegen
hat.
Very
nice
even
just
to
eat
an
ice
cream
or
bring
children
as
it
has
a
nice
playground
and
animal
area,
cows
and
goats.
ParaCrawl v7.1
Ich
sage,
es
gibt
zwei
Bestimmungsorte
für
ihn
mit
falscher
Ansicht:
die
Hölle
oder
den
Tierbereich.
Now
there
are
two
destinations
for
one
with
wrong
view,
I
say:
hell
or
the
animal
realm.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
geistbetäubende
Vergessenheit
in
Alkohol,
Fernsehen
oder
ähnlichen
Beschäftigungen
suchen,
von
Begierde,
Zwanghaftigkeit
und
Verlangen
überwältigt
sind
oder
einfach
keine
Lust
haben,
überhaupt
etwas
zu
tun,
sind
wir
dem
Tierbereich
näher.
When
we
seek
mind-numbing
oblivion
in
alcohol,
TV
or
other
such
pursuits,
or
are
overwhelmed
by
desire,
compulsion
and
craving,
or
simply
cannot
be
bothered
to
engage
at
all,
we
are
closer
to
the
animal
realm.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
selbst
auf
der
Ebene
einfacher
Güte
schwierig,
sich
im
Tierbereich
in
spiritueller
Aktivität
zu
engagieren.
Thus
spiritual
activity,
even
at
the
level
of
simple
kindness,
is
difficult
to
engage
with
in
the
animal
realm.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
dann
der
Struktur:
ein
Spaziergang
für
das
Unternehmen
bringt
Sie
in
Frieden
mit
der
Natur
und
mit
der
Welt,
dem
Tierbereich,
organisiert
und
makellos
sauber,
alle
ökologischen
Kulturen,
die
die
Aromen
der
Vergangenheit
erinnern.
What,
then,
of
the
structure:
a
walk
for
the
company
puts
you
at
peace
with
nature
and
with
the
world,
the
animal
area,
organized
and
spotless,
all
organic
crops
that
recall
the
flavors
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäße,
gebrauchsfertige,
stabile
Emulsion
eignet
sich
u.a.
als
Zusatzstoff
zu
Lebensmittelzubereitungen,
beispielsweise
zur
Färbung
von
Lebensmitteln
wie
Getränken,
als
Mittel
für
die
Herstellung
pharmazeutischer
und
kosmetischer
Zubereitungen
sowie
für
die
Herstellung
von
Nahrungsergänzungspräparaten,
beispielsweise
von
Multivitaminpräparaten
im
Human-
und
Tierbereich.
The
stable
emulsion
ready
for
use
according
to
the
invention
is
suitable
inter
alia
as
additive
to
human
food
preparations,
for
example
for
coloring
food
products
such
as
beverages,
as
composition
for
producing
pharmaceutical
and
cosmetic
preparations,
and
for
the
production
of
dietary
supplement
products,
for
example
of
multivitamin
products
in
the
human
and
animal
sectors.
EuroPat v2
Weiterhin
eignen
sich
die
Trockenpulver
für
die
Herstellung
von
Präparaten
zur
Nahrungsergänzung
mit
Vitaminen
im
Human-
und
Tierbereich
sowie
für
die
Herstellung
pharmazeutischer
Präparate.
The
dry
powders
are
furthermore
suitable
for
producing
products
for
supplementing
human
and
animal
food
with
vitamins
and
for
producing
pharmaceutical
products.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Lycopin-Formulierungen
eignen
sich
u.a.
als
Zusatzstoff
für
Lebensmittelzubereitungen,
als
Mittel
für
die
Herstellung
pharmazeutischer
und
kosmetischer
Zubereitungen
sowie
für
die
Herstellung
von
Nahrungsergänzungspräparaten
im
Human-
und
Tierbereich.
The
lycopene
formulations
according
to
the
invention
are
suitable,
inter
alia,
as
an
additive
for
foodstuff
preparations,
as
compositions
for
the
production
of
pharmaceutical
and
cosmetic
preparations
and
for
the
production
of
food
supplement
products
in
the
human
and
veterinary
sector.
EuroPat v2