Übersetzung für "Tiefgefrieren" in Englisch

Zwischender Anlandung und dem Tiefgefrieren des Fisches liegen durchschnittlich maximal 48 Stunden.
There is an average of 48 hours maximum between the landing of the fish and its deep-freezing.
EUbookshop v2

Das Tiefgefrieren ermöglicht das Haltbarmachen lebender biologischer Zellen für praktisch unbegrenzte Zeit.
Deep freezing makes it possible to maintain living biological cells for practically unlimited time.
EuroPat v2

Im Gegenteil, die Qualität wird durch das Tiefgefrieren noch verschlechtert.
On the contrary, deep-freezing impairs this product's quality.
EuroPat v2

Das Tiefgefrieren an sich verursacht keine Veränderungen der ernährungsphysiologisch bedeutsamen Inhaltsstoffe.
In itself, freezing does not cause any alteration of the nutritionally significant components.
EUbookshop v2

Das Tiefgefrieren zählt somit zu den schonendsten Haltbarmachungsverfahren.
Hence freezing is one of the least injurious preservation processes.
EUbookshop v2

Nicht nur Wissenschaftler wissen, dass das Tiefgefrieren eine der besten...
Not only do scientists know that freezing is one of the best methods for saving ...
CCAligned v1

Tiefgefrieren garantiert hingegen nicht, dass ein Lebensmittel vollständig frei von EHEC wird.
Deep freezing does not, however, guarantee that food will be completely free of EHEC.
ParaCrawl v7.1

Unser Stickstoff wird unter anderem für das Tiefgefrieren von Zellen und Gewebe genutzt.
The uses to which our nitrogen is being put include freezing cells and tissue.
ParaCrawl v7.1

Warten Sie, wo wir gerade vom Tiefgefrieren sprechen, kann ich meine Sachen kriegen?
Speaking of freezing, could I have my clothes?
OpenSubtitles v2018

Auch ein anschließendes Tiefgefrieren zum Zwischenlagern oder zum direkten Verkauf an den Endkonsumenten ist natürlich möglich.
A subsequent deep-freezing process for intermediate storage or for direct sale to the end consumer is of course also possible.
EuroPat v2

Anthraxsporen sind jedoch sehr resistent gegen Hitze, Trockenheit, Tiefgefrieren und die übliche Trinkwasserchlorierung.
Anthrax spores, on the other hand, are highly resistant to heat, dryness, deep freezing and common drinking water chlorination.
ParaCrawl v7.1

Kühlen und Tiefgefrieren mit Stickstoff (N2) und Kohlendioxid (CO2) sorgt für Hochgenuss.
Cooling and deep freezing with nitrogen (N2) and carbon dioxide (CO2) ensure maximum enjoyment.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Ärzte und Forscher, die im Bereich der Knochenmarkstransplantation arbeiten, sind dagegen, sowohl aus den von mir dargelegten ethischen Gründen, als auch weil sie sagen, daß es sich nicht wirklich um eine Erfindung, sondern um eine technische Entwicklung handelt, die einfach in der Isolierung und im Tiefgefrieren von Zellen besteht und nichts wirklich Neues an Wissen bringt.
Numerous clinicians and researchers working in the field of bone marrow transplants are against, both on the ethical grounds that I just mentioned, and also because they say that what we are talking about here is not an invention so much as a technical development - simply isolate the cells and freeze them - which really adds nothing new to the sum total of human knowledge.
Europarl v8

Die herkömmlichen Methoden, die dies verhindern sollen, sind u.a. Trocknen, Erhitzen, Kühlen, Räuchern, ferner Tiefgefrieren oder die Lagerung unter kontrollierter Atmosphäre (CA).
The traditional methods used to prevent this are, inter alia, drying, heating, cooling and smoking, as well as deep freezing or storage in a controlled atmosphere (CA).
TildeMODEL v2018

Nur Fische, die keiner anderen Zubereitung oder Verarbeitung als Köpfen, Ausnehmen, Kühlen oder Tiefgefrieren unterzogen wurden.
Only fish that has not undergone any preparation or processing operation other than heading, gutting, chilling or freezing.
DGT v2019

Ein weiterer zu klärender Aspekt besteht in der Behauptung der italienischen Behörden, nach der die Züchter das unverkaufte Fleisch tiefgefrieren mussten (4150,8 t im Juni, 9271,3 t im Juli und 2595,9 t im August).
Another aspect to be clarified is the statement by the Italian authorities that poultry farmers were forced to freeze unsold meat (4150,8 tonnes in June, 9271,3 tonnes in July and 2595,9 tonnes in August).
DGT v2019

Erstens geht es um die Behauptung der italienischen Behörden, nach der die Züchter das unverkaufte Fleisch tiefgefrieren mussten.
The first concerns the statement by the Italian authorities that farmers had to freeze unsold meat.
DGT v2019

Die Marktteilnehmer sind vor allem deswegen sehr an dieser Regelung interessiert, weil sie ihnen bei der Vorbereitung der Bestellungen besonders dadurch Flexibilität bietet, dass sie das Fleisch für bis zu vier Monate vor der Ausfuhr lagern und während dieser Lagerzeit tiefgefrieren können.
The interest in this system shown by operators is due in particular to the flexibility which it offers for the preparation of orders, especially the possibility for operators to store the meat for a maximum period of four months prior to export and freeze it during that period of intermediate storage.
DGT v2019

Die Einrichtungen des Blutsektors gewährleisten, dass die Anforderungen hinsicht­lich des Zeitpunkts für das Tiefgefrieren von Blut und Blutbestandteilen nach der Gewinnung gemäß Anhang VIII Teil B klar angegeben werden.
Blood establishments shall ensure that requirements as regards time of freezing of blood and blood components after collection are clearly identified according to Annex VIII, Part B.
TildeMODEL v2018

Müssen die Proben für länger als 48 Stunden gelagert werden, sollten sie durch Tiefgefrieren, Ansäuern oder Zugabe einer geeigneten toxischen Substanz (z. B. 20 ml/l einer 10 g/l-Lösung Quecksilber(II)-Chlorid) haltbar gemacht werden.
If samples have to be stored for more than 48h, preserve them by deep-freezing, acidification or by addition of a suitable toxic chemical (e.g. 20 ml/l of a 10 g/l solution of mercury (II) chloride).
DGT v2019

Diese Einheiten können, z.B., wenn sie aktiviert sind, 14 t Hamburger in weniger als 20 Minuten tiefgefrieren.
For example, once activated these units can freeze up to 14 tons of beef patties rock solid in less than 20 minutes.
OpenSubtitles v2018

Um eine Trennung der Kruste und Krume der Backware beim Tiefgefriervorgang zu verhindern, wird nach dem Backvorgang und vor dem Tiefgefrieren ein den Feuchtigkeitsgehalt der Krume erhaltendes und/oder erhöhendes Mittel, wie Wasser, Wasserdampf oder ein hygroskopisches Mittel, durch die Kruste in die Krume der Backware injiziert.
Such products are deep frozen in an appropriate plant after the baking process and removed therefrom and thawed out for consumption. According to the invention, before the deep freezing process, a material that maintains and/or increases the moisture content of the crumb is injected through the crust and into the crumb.
EuroPat v2

Die Praxis zeigt, daß auf diese Weise Backwaren aller Art, wie etwa Brote, Brötchen und anderes Kleingebäck sowie Kuchen, durch Tiefgefrieren im fertiggebackenen Zustand einer kurzen oder auch längeren Lagerung überlassen werden können, ohne daß im Hinblick auf die geschmacklichen Qualitäten grundsätzlich Nachteile zu erwarten sind.
Practice shows that in this way bakery products of all types such as breads, rolls and other small bakery products as well as cakes can be left for a short or even for a longer storage period by deep freezing in the finished baked state, without basic disadvantages being expected in respect of the quality of the taste.
EuroPat v2

Allerdings hat die Praxis auch gezeigt, daß das Tiefgefrieren von insbesondere Wasserbackwaren vielfach eine unangenehme Begleiterscheinung hat, und zwar die, daß sich die Kruste und die Krume beim Gefriervorgang voneinander lösen, so daß die Backware nicht mehr dem Kunden zum Verkauf angeboten werden kann.
Of course practice has shown that the deep freezing of water-containing bakery products especially, often has an unpleasant side effect in that the crust and the crumb separate from each other during the freezing process so that the product can no longer be offered for sale to the customers.
EuroPat v2

Unabhängig davon, welche Ursache dieser beim Tiefgefrieren von Backwaren auftretende Vorgang auch haben mag, ist festzustellen, daß bis jetzt keine Lösung zur Beseitigung des aufgezeigten Problems gefunden werden konnte.
Independently of the reasons for the cause of this action when deep freezing bakery products, it is to be confirmed that up to now no solution could be found to avoid the problem.
EuroPat v2