Übersetzung für "Tiefgefrieren" in Englisch
Zwischender
Anlandung
und
dem
Tiefgefrieren
des
Fisches
liegen
durchschnittlich
maximal
48
Stunden.
There
is
an
average
of
48
hours
maximum
between
the
landing
of
the
fish
and
its
deep-freezing.
EUbookshop v2
Das
Tiefgefrieren
ermöglicht
das
Haltbarmachen
lebender
biologischer
Zellen
für
praktisch
unbegrenzte
Zeit.
Deep
freezing
makes
it
possible
to
maintain
living
biological
cells
for
practically
unlimited
time.
EuroPat v2
Im
Gegenteil,
die
Qualität
wird
durch
das
Tiefgefrieren
noch
verschlechtert.
On
the
contrary,
deep-freezing
impairs
this
product's
quality.
EuroPat v2
Das
Tiefgefrieren
an
sich
verursacht
keine
Veränderungen
der
ernährungsphysiologisch
bedeutsamen
Inhaltsstoffe.
In
itself,
freezing
does
not
cause
any
alteration
of
the
nutritionally
significant
components.
EUbookshop v2
Das
Tiefgefrieren
zählt
somit
zu
den
schonendsten
Haltbarmachungsverfahren.
Hence
freezing
is
one
of
the
least
injurious
preservation
processes.
EUbookshop v2
Nicht
nur
Wissenschaftler
wissen,
dass
das
Tiefgefrieren
eine
der
besten...
Not
only
do
scientists
know
that
freezing
is
one
of
the
best
methods
for
saving
...
CCAligned v1
Tiefgefrieren
garantiert
hingegen
nicht,
dass
ein
Lebensmittel
vollständig
frei
von
EHEC
wird.
Deep
freezing
does
not,
however,
guarantee
that
food
will
be
completely
free
of
EHEC.
ParaCrawl v7.1
Unser
Stickstoff
wird
unter
anderem
für
das
Tiefgefrieren
von
Zellen
und
Gewebe
genutzt.
The
uses
to
which
our
nitrogen
is
being
put
include
freezing
cells
and
tissue.
ParaCrawl v7.1
Warten
Sie,
wo
wir
gerade
vom
Tiefgefrieren
sprechen,
kann
ich
meine
Sachen
kriegen?
Speaking
of
freezing,
could
I
have
my
clothes?
OpenSubtitles v2018
Auch
ein
anschließendes
Tiefgefrieren
zum
Zwischenlagern
oder
zum
direkten
Verkauf
an
den
Endkonsumenten
ist
natürlich
möglich.
A
subsequent
deep-freezing
process
for
intermediate
storage
or
for
direct
sale
to
the
end
consumer
is
of
course
also
possible.
EuroPat v2
Anthraxsporen
sind
jedoch
sehr
resistent
gegen
Hitze,
Trockenheit,
Tiefgefrieren
und
die
übliche
Trinkwasserchlorierung.
Anthrax
spores,
on
the
other
hand,
are
highly
resistant
to
heat,
dryness,
deep
freezing
and
common
drinking
water
chlorination.
ParaCrawl v7.1
Kühlen
und
Tiefgefrieren
mit
Stickstoff
(N2)
und
Kohlendioxid
(CO2)
sorgt
für
Hochgenuss.
Cooling
and
deep
freezing
with
nitrogen
(N2)
and
carbon
dioxide
(CO2)
ensure
maximum
enjoyment.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Ärzte
und
Forscher,
die
im
Bereich
der
Knochenmarkstransplantation
arbeiten,
sind
dagegen,
sowohl
aus
den
von
mir
dargelegten
ethischen
Gründen,
als
auch
weil
sie
sagen,
daß
es
sich
nicht
wirklich
um
eine
Erfindung,
sondern
um
eine
technische
Entwicklung
handelt,
die
einfach
in
der
Isolierung
und
im
Tiefgefrieren
von
Zellen
besteht
und
nichts
wirklich
Neues
an
Wissen
bringt.
Numerous
clinicians
and
researchers
working
in
the
field
of
bone
marrow
transplants
are
against,
both
on
the
ethical
grounds
that
I
just
mentioned,
and
also
because
they
say
that
what
we
are
talking
about
here
is
not
an
invention
so
much
as
a
technical
development
-
simply
isolate
the
cells
and
freeze
them
-
which
really
adds
nothing
new
to
the
sum
total
of
human
knowledge.
Europarl v8
Die
herkömmlichen
Methoden,
die
dies
verhindern
sollen,
sind
u.a.
Trocknen,
Erhitzen,
Kühlen,
Räuchern,
ferner
Tiefgefrieren
oder
die
Lagerung
unter
kontrollierter
Atmosphäre
(CA).
The
traditional
methods
used
to
prevent
this
are,
inter
alia,
drying,
heating,
cooling
and
smoking,
as
well
as
deep
freezing
or
storage
in
a
controlled
atmosphere
(CA).
TildeMODEL v2018
Nur
Fische,
die
keiner
anderen
Zubereitung
oder
Verarbeitung
als
Köpfen,
Ausnehmen,
Kühlen
oder
Tiefgefrieren
unterzogen
wurden.
Only
fish
that
has
not
undergone
any
preparation
or
processing
operation
other
than
heading,
gutting,
chilling
or
freezing.
DGT v2019
Ein
weiterer
zu
klärender
Aspekt
besteht
in
der
Behauptung
der
italienischen
Behörden,
nach
der
die
Züchter
das
unverkaufte
Fleisch
tiefgefrieren
mussten
(4150,8
t
im
Juni,
9271,3
t
im
Juli
und
2595,9
t
im
August).
Another
aspect
to
be
clarified
is
the
statement
by
the
Italian
authorities
that
poultry
farmers
were
forced
to
freeze
unsold
meat
(4150,8
tonnes
in
June,
9271,3
tonnes
in
July
and
2595,9
tonnes
in
August).
DGT v2019
Erstens
geht
es
um
die
Behauptung
der
italienischen
Behörden,
nach
der
die
Züchter
das
unverkaufte
Fleisch
tiefgefrieren
mussten.
The
first
concerns
the
statement
by
the
Italian
authorities
that
farmers
had
to
freeze
unsold
meat.
DGT v2019
Die
Marktteilnehmer
sind
vor
allem
deswegen
sehr
an
dieser
Regelung
interessiert,
weil
sie
ihnen
bei
der
Vorbereitung
der
Bestellungen
besonders
dadurch
Flexibilität
bietet,
dass
sie
das
Fleisch
für
bis
zu
vier
Monate
vor
der
Ausfuhr
lagern
und
während
dieser
Lagerzeit
tiefgefrieren
können.
The
interest
in
this
system
shown
by
operators
is
due
in
particular
to
the
flexibility
which
it
offers
for
the
preparation
of
orders,
especially
the
possibility
for
operators
to
store
the
meat
for
a
maximum
period
of
four
months
prior
to
export
and
freeze
it
during
that
period
of
intermediate
storage.
DGT v2019
Die
Einrichtungen
des
Blutsektors
gewährleisten,
dass
die
Anforderungen
hinsichtlich
des
Zeitpunkts
für
das
Tiefgefrieren
von
Blut
und
Blutbestandteilen
nach
der
Gewinnung
gemäß
Anhang
VIII
Teil
B
klar
angegeben
werden.
Blood
establishments
shall
ensure
that
requirements
as
regards
time
of
freezing
of
blood
and
blood
components
after
collection
are
clearly
identified
according
to
Annex
VIII,
Part
B.
TildeMODEL v2018
Müssen
die
Proben
für
länger
als
48
Stunden
gelagert
werden,
sollten
sie
durch
Tiefgefrieren,
Ansäuern
oder
Zugabe
einer
geeigneten
toxischen
Substanz
(z.
B.
20
ml/l
einer
10
g/l-Lösung
Quecksilber(II)-Chlorid)
haltbar
gemacht
werden.
If
samples
have
to
be
stored
for
more
than
48h,
preserve
them
by
deep-freezing,
acidification
or
by
addition
of
a
suitable
toxic
chemical
(e.g.
20
ml/l
of
a
10
g/l
solution
of
mercury
(II)
chloride).
DGT v2019
Diese
Einheiten
können,
z.B.,
wenn
sie
aktiviert
sind,
14
t
Hamburger
in
weniger
als
20
Minuten
tiefgefrieren.
For
example,
once
activated
these
units
can
freeze
up
to
14
tons
of
beef
patties
rock
solid
in
less
than
20
minutes.
OpenSubtitles v2018
Um
eine
Trennung
der
Kruste
und
Krume
der
Backware
beim
Tiefgefriervorgang
zu
verhindern,
wird
nach
dem
Backvorgang
und
vor
dem
Tiefgefrieren
ein
den
Feuchtigkeitsgehalt
der
Krume
erhaltendes
und/oder
erhöhendes
Mittel,
wie
Wasser,
Wasserdampf
oder
ein
hygroskopisches
Mittel,
durch
die
Kruste
in
die
Krume
der
Backware
injiziert.
Such
products
are
deep
frozen
in
an
appropriate
plant
after
the
baking
process
and
removed
therefrom
and
thawed
out
for
consumption.
According
to
the
invention,
before
the
deep
freezing
process,
a
material
that
maintains
and/or
increases
the
moisture
content
of
the
crumb
is
injected
through
the
crust
and
into
the
crumb.
EuroPat v2
Die
Praxis
zeigt,
daß
auf
diese
Weise
Backwaren
aller
Art,
wie
etwa
Brote,
Brötchen
und
anderes
Kleingebäck
sowie
Kuchen,
durch
Tiefgefrieren
im
fertiggebackenen
Zustand
einer
kurzen
oder
auch
längeren
Lagerung
überlassen
werden
können,
ohne
daß
im
Hinblick
auf
die
geschmacklichen
Qualitäten
grundsätzlich
Nachteile
zu
erwarten
sind.
Practice
shows
that
in
this
way
bakery
products
of
all
types
such
as
breads,
rolls
and
other
small
bakery
products
as
well
as
cakes
can
be
left
for
a
short
or
even
for
a
longer
storage
period
by
deep
freezing
in
the
finished
baked
state,
without
basic
disadvantages
being
expected
in
respect
of
the
quality
of
the
taste.
EuroPat v2
Allerdings
hat
die
Praxis
auch
gezeigt,
daß
das
Tiefgefrieren
von
insbesondere
Wasserbackwaren
vielfach
eine
unangenehme
Begleiterscheinung
hat,
und
zwar
die,
daß
sich
die
Kruste
und
die
Krume
beim
Gefriervorgang
voneinander
lösen,
so
daß
die
Backware
nicht
mehr
dem
Kunden
zum
Verkauf
angeboten
werden
kann.
Of
course
practice
has
shown
that
the
deep
freezing
of
water-containing
bakery
products
especially,
often
has
an
unpleasant
side
effect
in
that
the
crust
and
the
crumb
separate
from
each
other
during
the
freezing
process
so
that
the
product
can
no
longer
be
offered
for
sale
to
the
customers.
EuroPat v2
Unabhängig
davon,
welche
Ursache
dieser
beim
Tiefgefrieren
von
Backwaren
auftretende
Vorgang
auch
haben
mag,
ist
festzustellen,
daß
bis
jetzt
keine
Lösung
zur
Beseitigung
des
aufgezeigten
Problems
gefunden
werden
konnte.
Independently
of
the
reasons
for
the
cause
of
this
action
when
deep
freezing
bakery
products,
it
is
to
be
confirmed
that
up
to
now
no
solution
could
be
found
to
avoid
the
problem.
EuroPat v2