Übersetzung für "Thronfolgerin" in Englisch

Gewinnt dein Vater, wirst du zur Thronfolgerin des Mongolischen Reiches.
If your father wins, you will be heir to the throne of the Mongol Empire.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn ich die Thronfolgerin werde?
What if I were heir to the Mongol throne?
OpenSubtitles v2018

Die Frist der Thronfolgerin ist schon vor drei Tagen abgelaufen.
The Empress's deadline was already three days ago
OpenSubtitles v2018

Aber ist Prinzessin Mia nicht die nächste Thronfolgerin?
But isn't Princess Mia first in line to ascend the throne?
OpenSubtitles v2018

Und, Mylady, Seine Majestät benannte Euer Hoheit als seine Thronfolgerin.
And, my Lady, His Majesty named Your Grace heir to his crown.
OpenSubtitles v2018

Du bist Thronfolgerin von Laputa: Prinzessin Lucita.
You are Queen Lucita, rightful heir to the Laputan throne.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt ist... die nächste Thronfolgerin hier in Meadowbank.
And now, the um... the next in line to the throne is here at Meadowbank.
OpenSubtitles v2018

Kronprinzessin Victoria ist die Thronfolgerin des schwedischen Königshauses. .
Crown Princess Victoria is the heiress-apparent to the Swedish throne.
ParaCrawl v7.1

Sie verriet die katholische Kirche, ihren Glauben, denn sie benannte eine Protestantin als Thronfolgerin.
The Tudor queen betrayed the Catholic Church, her own faith, by naming a Protestant to the throne.
OpenSubtitles v2018

Da mein Zustand die Dashkov-Familie aus dem Rennen wirft, ist Lissa eine mögliche Thronfolgerin.
With my condition taking the Dashkov family out of contention, Lissa is a possible successor to the throne.
OpenSubtitles v2018

Am 6. November gab Maria schließlich nach und benannte Elisabeth offiziell als ihre Erbin und Thronfolgerin.
On 6 November, Mary recognised Elizabeth as her heir.
WikiMatrix v1

Und wenn die Uhr 12 schlägt, wird die heißgeliebte kleine Thronfolgerin tot sein.
And when the hands of the clock strike 12, that precious little pretender to my throne will be gone!
OpenSubtitles v2018

Kronprinzessin Leonor wurde am 31. Oktober 2005 geboren und kann die erste weibliche Thronfolgerin werden.
Crown princess Leonor was born on October 31, 2005 and can become the first female successor to the throne.
ParaCrawl v7.1

Sie war das einzige Kind des russischen Fürsten Jaroslaw und damit die einzige Thronfolgerin des Fürstentums Vitebsk.
The only child of a Russian prince Yaroslav, Maria was the only heir to the Principality of Vitebsk.
Wikipedia v1.0

Sie wurde als mögliche Thronfolgerin auf den portugiesischen Thron geboren, bis zwei Jahre später schließlich ihr Bruder Pedro auf die Welt kam.
Pedro died at the age of two, though another son, Joseph, born before Pedro's death, prevented Barbara from ever being heiress-presumptive again.
Wikipedia v1.0

Zu dieser Zeit regierte am Hof,... unter ständiger Beobachtung von Thronfolgerin Wu, der Kaiser.
At that time, the court was ruled by the emperor under the supervision of Empress Wu
OpenSubtitles v2018

Maria war das einzige Kind des russischen Fürsten Jaroslaw und damit die einzige Thronfolgerin des Fürstentums Vitebsk.
The only child of a Russian prince Yaroslav, Maria was the only heir to the Principality of Vitebsk.
WikiMatrix v1

Ich bin die Thronfolgerin.
I am next in line to the throne.
OpenSubtitles v2018